Contrato de venta de reactivos

Con el fortalecimiento de la conciencia jurídica de las personas, los contratos se pueden utilizar en cualquier momento, en cualquier lugar y en diversos escenarios. La firma de un contrato es una medida importante para reducir y prevenir disputas. Sabiendo esto, hay formas de redactar contratos. A continuación se muestra el contrato de venta de reactivos que compilé para todos para su referencia. Espero que sea útil para los amigos que lo necesiten. Contrato de venta de reactivos 1

Parte A: _________

Parte B: _________

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre las ventas de ________:

Artículo 1. Agente regional designado

La Parte A designa a la Parte B como agente de _________ en _________.

Artículo 2. Alcance de la agencia designada

El alcance de la agencia designada de la Parte B es _________ y ​​_________.

Artículo 3. Período de agencia

_________, comenzando desde la fecha de _________ y ​​terminando en la fecha de _________.

Artículo 4. Objetivo de ventas de la Parte B

Las ventas anuales de la Parte B en el área de agencia designada deberán ser superiores a _________ (dependiendo del tamaño del área).

Artículo 5. Derechos de la Parte B

1. Obtener el derecho a comprar bienes directamente de la Parte A.

2. Recibir las recompensas y beneficios estipulados en este acuerdo.

3. Obtenga soporte de ventas y asistencia técnica de la Parte A.

a. Puede obtener el certificado de aprobación del agente autorizado regional designado por la Parte A;

b. Puede obtener muestras de nuevos productos de la Parte A, la cantidad específica (determinada por la Parte A y la Parte B). a través de la negociación);

c. La Parte B puede obtener apoyo y asistencia técnica de la Parte A. La Parte A enviará personal para brindar orientación técnica y capacitación a los empleados de la Parte B para ayudar a la Parte B a dominar ________ y ​​dominar habilidades de construcción. En los intercambios técnicos correspondientes, la Parte B pagará los salarios y gastos de transporte de ida y vuelta del personal enviado, y proporcionará alimentación y alojamiento.

Artículo 6: Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B solicitará productos a la Parte A dentro de los ________ días posteriores a la firma de este acuerdo (dependiendo del tamaño de la región), y ordenará los productos de acuerdo con este acuerdo. El artículo 7 del acuerdo estipula que el pago de los bienes debe realizarse a tiempo. El pago vencido se considerará rescindido automáticamente.

2. Si se completan los objetivos de ventas alcanzados por la Parte A y la Parte B en el área de agencia designada y la Parte B no logra el desempeño anual, la autorización del agente general no será válida.

3. Cumplir estrictamente lo dispuesto en el artículo 11 de la Guía Nacional Unificada sobre Precios Minoristas y Reglamento de Gestión del Mercado para garantizar la estabilidad del mercado y la estabilidad de precios en el área de agencia.

Artículo 7 Formularios de Autorización y Liquidación

1. Formulario de autorización

1. Después de que la Parte B sea autorizada por la Parte A como agente regional, la Parte B se convertirá en agente general a partir de la finalización de _________ yuanes (dependiendo del tamaño de la región) y puede tenga los datos de contacto del agente en el sitio web de la Parte A. Durante este período, la Parte A puede buscar otros distribuidores, pero si el desempeño es comparable, la Parte A elegirá primero a la Parte B como su agente general.

b. Después de que la Parte B obtenga el agente general, todos los agentes desarrollados por la Parte A en el área serán administrados por la Parte B.

c. La parte B será responsable de la gestión de la empresa.

c. La carta de autorización de la agencia emitida por la Parte A a la Parte B solo se utiliza para solicitar el permiso de inspección. La Parte B no la utilizará para otros fines. Si hay alguna infracción, la Parte A será. considerado legalmente responsable.

2. Método de liquidación

Después de que la Parte B realiza un pedido a la Parte A, la Parte B debe emitir un giro bancario a la cuenta de la Parte A y la Parte A es responsable de enviar los productos a Partido B. Una vez que la Parte B reciba las mercancías, prevalecerá la firma. Después de que la Parte B reciba los bienes y firme el contrato, la Parte A puede retirar el pago del banco. La Parte B no retrasará ni rechazará el pago por ningún motivo.

Artículo 8. Gestión del Mercado

1. Propósito de la gestión

Cumplir con las ventas del área de agente designado y cumplir estrictamente con el precio de referencia minorista unificado nacional. Prevenir una competencia despiadada de precios, garantizar ganancias razonables para la Parte B y mantener la credibilidad de _________.

2. Reglamento de gestión

a. Insistir en las ventas en áreas de agentes designadas y prohibir las ventas entre regiones.

b. Adherirse a la guía directa unificada nacional de precios minoristas y prohibir las ventas con precios adversos.

c. La Parte B es responsable de gestionar el cumplimiento de las normas de gestión del mercado por parte de los distribuidores designados. Si la Parte B o los distribuidores de la Parte B violan las normas de gestión del mercado, la Parte A tratará con ello de conformidad con las disposiciones del artículo. 3 de estos Términos.

3. Recompensas y castigos por la gestión del mercado

a. Recompensas: (1) Los agentes regionales que cumplan con las regulaciones de gestión del mercado enumeradas en este acuerdo pueden ser recompensados ​​(las recompensas específicas son negociables). (2) Los agentes regionales que cooperen con la Parte A en la gestión del mercado y ayuden a la Parte A a encontrar productos interregionales pueden ser recompensados ​​(negociables).

b. Sanciones: Si la Parte B viola las segundas regulaciones de gestión del mercado anteriores, la Parte A impondrá las siguientes sanciones: (1) Cancelación de las calificaciones de agente regional (2) Detener el suministro según las circunstancias.

Artículo 9, Entrega

1. Después de que la Parte B determine el catálogo detallado de bienes, la Parte B enviará el plan de adquisiciones a la Parte A en forma de fax escrito con _________ días de anticipación. Si la Parte A no tiene tiempo para enviar la mercancía a la Parte A por fax antes de la fecha límite. Si la Parte A no obtiene el plan de adquisiciones de la Parte B dentro de este plazo, no se garantizará el suministro. Si existen circunstancias especiales que requieran la compra de bienes, las dos partes negociarán por separado.

2. El flete desde _________ hasta el lugar de envío solicitado por la Parte B será pagado por la Parte B.

Envío a la ubicación solicitada por la Parte B.

Artículo 10. Devolución

1. La Parte A garantiza la calidad del producto. Si la calidad del producto no cumple con el estándar, la Parte A será responsable de la devolución o el cambio, y el costo correrá a cargo de la Parte A.

2. Si los bienes enviados desde el almacén de la Parte A o desde el almacén y la ubicación de la Parte B se dañan durante el transporte, la Parte A ayudará a la Parte B a manejar el daño, pero la Parte B correrá con el costo.

3. Los productos de la Parte B no son vendibles y pueden ser devueltos, pero el coste correrá a cargo de la Parte B.

Si los productos de la Parte B no se venden, se podrán devolver.

Artículo 11, Contenido del Acuerdo

1. Las Partes A y B acuerdan que con el desarrollo del mercado interno de China, si hay cambios importantes en el mercado o fuerza mayor, se resolverá mediante negociaciones entre las Partes A y B.

2. Si existieran objeciones al presente acuerdo o cuestiones distintas a las estipuladas en el presente acuerdo, se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

3. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.

4. El derecho a interpretar este acuerdo pertenece a la Parte A.

5. Si se produce una disputa contractual, ambas partes deben negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, se presentará al tribunal donde se firmó el contrato para su resolución.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante (firma): _________ Representante (firma): _________

_________ Día ____ mes __________ Día ____ mes ____ año Contrato de venta de reactivo 2

Número de contrato:

Parte A: _______________________ Parte B: _______________________

Dirección: _________________________________________ Dirección: _______________________

Teléfono: _______________________________________ Teléfono: _______________________

Fax: _______________________ Fax: _______________________

Persona de contacto: _______________ Persona de contacto: ______________________

De acuerdo con De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de "_______________" y la "Ley de Propiedad Intelectual", la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos contractuales mediante una negociación amistosa basada en las necesidades comerciales reales:

1. La Parte A compra la Parte Software de B, el contenido específico y el precio son los siguientes:

Unidad: Yuan: RMB:

Nombre

Número de usuarios

Precio unitario (yuanes)

Cantidad (juego)

Monto total (yuanes)

_____ Software del sistema de monitoreo por computadora

Total (mayúsculas) ): yuanes:

2. La Parte B garantiza que la calidad del software (contenido y soporte) vendido cumple con los estándares. Si efectivamente hay un problema de calidad con el producto en sí, la Parte B lo reemplazará. gratis.

3. La parte A ha probado el software antes de comprarlo y, en general, ha comprendido y está satisfecho con sus funciones y uso.

En cuarto lugar, cualquier objeción y problemas de privacidad relacionados que surjan del uso del software no tienen nada que ver con la Parte B.

4. La Parte B no es responsable de ningún problema que surja del uso de este software.

5. La Parte A puede instalar e implementar el software consultando las instrucciones o las indicaciones de la versión de prueba. Si la Parte A lo necesita, podemos proporcionar servicios de instalación y depuración en el sitio y brindar la capacitación correspondiente sobre la aplicación.

6. La parte B garantiza todos los derechos de autor del software y asume las responsabilidades comerciales y civiles correspondientes. La parte A tiene el derecho de utilizar el software de por vida.

7. La Parte B proporciona a la Parte A servicios gratuitos de actualización y mantenimiento durante _______ años (de por vida). La Parte B garantiza proporcionar a la Parte A servicios y consultas técnicas remotas a largo plazo.

8. Sin el permiso de la Parte B, la Parte B no copiará ni reproducirá este software. Los productos adquiridos por la Parte A se limitan al uso propio de la Parte A y no pueden revenderse ni transferirse. La Parte A no difundirá este producto de software y no realizará modificaciones ni proyectos de compilación inversa de este software.

IX. Cualquier disputa que surja de los términos y contenido de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del Distrito de Fengze, Quanzhou. Ciudad.

10. Dentro de los _______ días hábiles posteriores a la firma del contrato, la Parte A remitirá el _____% del pago a la cuenta bancaria designada de la Parte B. La Parte B entregará el producto a la computadora designada por la Parte B para su instalación y depuración dentro de los _____ días hábiles después de recibir el pago, realizará la capacitación correspondiente y emitirá las facturas correspondientes a la Parte A. La Parte B promete el _____% del pago restante.

11. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

12. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma o sellado por ambas partes. Ambas partes acuerdan que la copia enviada por fax tiene el mismo efecto legal que el original.

Parte A: ____________________________ (sello)

Parte B: ____________________

__________________ (sello)

Banco de Cuenta: __________________

p>

Nombre de cuenta: ____________________

Número de cuenta: ____________________________

________ ________ mes____ Contrato de venta de reactivo 3

Comprador (referido a como Parte A): __________________

Proveedor (en adelante, Parte B): ____________________

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones legales pertinentes, ambos Las partes se adherirán al principio de igualdad y beneficio mutuo y negociarán entre las dos partes. Se ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Nombre de la mercancía, especificaciones, cantidad, monto (ver tabla adjunta)

Cantidad total (en mayúsculas): ____________________ (¥ yuanes)

2. Tiempo de entrega, método, ubicación

El proveedor es responsable de _________ después de recibir el anticipo del mobiliario de oficina. El proveedor es responsable de entregar el mobiliario de oficina al lugar designado por el demandante dentro del día. Todos los costos incurridos durante el transporte correrán a cargo del. proveedor.

El plazo de entrega de este contrato se computará a partir de la fecha de recepción del pago anticipado.

3. Requisitos de calidad

1. La calidad del mobiliario de oficina proporcionado por el proveedor al demandante cumple con los estándares y el precio es razonable.

2. Los muebles de oficina vendidos por el proveedor al demandante. Los muebles de oficina tienen una garantía de _________ años (cuyo coste corre a cargo del proveedor).

4. Método de liquidación

Después de que ambas partes firman el contrato, la Parte A paga el 40% del pago por adelantado para el procesamiento y la producción, y la Parte A paga otro 50% después de recibir el Una vez completada la instalación, la Parte A pasa la inspección de aceptación y paga el saldo restante en un solo pago.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B debe suministrar bienes de acuerdo con los requisitos del contrato anterior; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar los bienes

; p>

2. La Parte A La Parte A no rechazará los bienes por razones irrazonables; de lo contrario, la Parte B tendrá derecho a presentar reclamaciones o demandas de diversas maneras.

3. La Parte A garantiza el pago; dentro del plazo establecido, con liquidación diaria y liquidación mensual. La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una penalización del 5% del precio total de entrega por cada día de retraso dentro del tiempo especificado. La Parte B garantiza la instalación de la mercancía dentro del tiempo especificado y paga a la Parte A una multa del 5% del pago total por cada día de retraso.

6. Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

7. El contrato entra en vigor

Este contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado y sellado por los representantes del proveedor y del comprador.

Parte A (sello oficial): _______________ Parte B (sello oficial): _______________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_________ año______ mes______ día_______ año______ mes______ día Contrato de venta de reactivo 4

Parte A: __________ Parte B: __________

Dirección: __________ Dirección: __________

p>

Código postal: __________ Código postal: __________

Teléfono: ____________________ Teléfono: __________

Fax: __________ Fax: __________

Parte A y Parte B Después de voluntaria negociación, de conformidad con las disposiciones legales pertinentes y en igualdad de condiciones, hemos llegado al siguiente acuerdo en materia de compra y venta de productos, que todos debemos cumplir:

1. Modelos, especificaciones, cantidades y precios de este contrato:

2. Si la Parte B descubre que el fabricante, modelo, especificación, cantidad, calidad, etc. de los bienes no se ajustan al acuerdo, la Parte B deberá conservar adecuadamente los bienes y alojarlos. una queja ante la Parte A dentro de _____ días hábiles después de recibir la mercancía. Según el acuerdo escrito, si la Parte B no notifica, se considerará que ha pasado la aceptación de los productos suministrados por la Parte A si presenta tres certificados sellados por la Parte A. fabricante.

3. Requisitos de calidad y estándares técnicos: La Parte A se asegurará de que el nuevo equipo proporcionado según sea necesario sea de calidad confiable y cumpla plenamente con el modelo de contrato y los requisitos de desempeño y calidad.

4. Plazo de entrega y ubicación: El instrumento llegará al hospital designado dentro de los días posteriores a la entrada en vigor de este contrato. Si existen factores logísticos o de fuerza mayor, se deberá notificar a la Parte B con un certificado por escrito. Dirección de envío y usuario final de la parte A:

5. Método y plazo de pago: una vez que el contrato entre en vigencia, el primer pago es del _____% y el monto total se paga dentro de los 7 días posteriores a la instalación y puesta en servicio. capacitación.

La Parte B remitirá el pago completo a la siguiente cuenta designada para el pago:

Nombre de cuenta: __________ Número de cuenta: __________

Banco de apertura de cuenta: __________

VI: __________

VI. Condiciones y período de garantía de la Parte A: __________

① La Parte A es responsable de la instalación y puesta en servicio del equipo, y es responsable de la instalación y puesta en servicio del equipo y la inspección de los productos, el período de garantía comienza a partir de la fecha de finalización de la instalación y depuración, y el período de garantía es de años

② Parte B; número de teléfono del servicio posventa: __________ Ubicación de mantenimiento: __________: __________

③ La Parte A cooperará plenamente con la Parte B en la depuración y el mantenimiento.

7. Método de resolución de disputas bajo este contrato: __________. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si la negociación no puede resolverse, la disputa será arbitrada por el pueblo. tribunal o institución arbitral donde estén domiciliadas la Parte A y la Parte B.

8. Si es necesario cambiar alguna disposición de este contrato, la Parte A y la Parte B deben acordarlo y confirmarlo por escrito.

9. El hospital dará prioridad a los reactivos de diagnóstico in vitro bajo la condición de que los precios de los reactivos sean los mismos. El precio del reactivo es preferencial según el precio del reactivo proporcionado por la empresa __________ y ​​el período del contrato es. tres años.

10. Este contrato se realiza por duplicado, firmado y sellado por ambas partes para que surta efecto el fax y la copia tienen el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello): __________ Parte B (sello): __________

Representante: __________ Representante: __________

Hora de firma: __________ Hora de firma: Dirección:

Representante legal: Número de teléfono: Número de teléfono del representante legal:

En vista de:

1. Luego de una negociación amistosa, la Parte B y la Parte C acuerdan que la Parte B deberá la Parte C comprar los bienes bajo este Acuerdo y los contratos involucrados en este Acuerdo y

2. La Parte B encomienda a la Parte A la importación de los bienes antes mencionados a la Parte C. Sin embargo, debido a algunos problemas técnicos; Por estas razones, la Parte A y la Parte B en febrero de 2007, se firmó un "Contrato de venta" (en adelante, el "Contrato de venta") para los bienes mencionados anteriormente en lugar de un "Contrato de venta" (en adelante, el "Contrato de venta"). Contrato de Venta"). Sin embargo, debido a algunas razones técnicas, la Parte A y la Parte B firmaron un "Contrato de Venta" (en adelante, el "Contrato de Venta") para este lote de bienes, en lugar de un contrato de importación de agencia y

3. La Parte B autoriza a la Parte A a En enero de 2010, se firmó el "Contrato de Importación" No. (en adelante, el "Contrato de Importación") con la Parte C en nombre de la Parte A (no en nombre de la Parte B) para los bienes anteriores y

4. La Parte A, la Parte B y la Parte C conocen y aceptan las situaciones y prácticas anteriores:

5. Aceptan las situaciones y prácticas anteriores; :

Las Partes A, B y C están de acuerdo con el contrato de venta e importación anterior. Después de una negociación amistosa, llegamos a un consenso sobre varios temas del contrato y firmamos este acuerdo.

Las Partes A, B y C acuerdan:

1. Si la Parte B no efectúa el pago total a la Parte A (entrega en lotes o pago en lotes) de conformidad con lo dispuesto del contrato de venta, significa el pago total por cada lote de bienes), la Parte A no está obligada a pagar ningún pago a la Parte C de acuerdo con el contrato de importación, y la Parte C no tiene derecho a solicitar (investigar) ningún pago de la Parte A (responsabilidad por incumplimiento de contrato) de conformidad con el contrato de importación.

2. La Parte A no es responsable de la calidad de los productos. Si la Parte B tiene alguna objeción a la calidad de los bienes, negociará con la Parte C y no tendrá derecho a exigir ninguna responsabilidad por incumplimiento de contrato a la Parte A de conformidad con el contrato de venta si la Parte B necesita devolver los bienes; bienes, la Parte B puede confiar a la Parte A su manejo y la tarifa de manejo se cobrará por separado.

3. La Parte C garantiza que las mercancías entregadas a la Parte A cumplen estrictamente con las disposiciones del contrato de importación en cuanto a origen, procedimientos, cantidad, etc., si existe alguna discrepancia, la Parte C se hará cargo; todas las responsabilidades legales y compensar a la Parte A por las pérdidas resultantes.

4. Si las disposiciones del contrato de compraventa y del contrato de importación son incompatibles con este Acuerdo, prevalecerán las disposiciones de este Acuerdo.

Parte A:

Firma autorizada:

Sello:

Parte B:

Firma autorizada:

Firma autorizada:

p>

Sello:

Parte C:

Firma autorizada: Contrato de venta de reactivo 6

Parte A: __________________

Parte B:___________________________

Después de una negociación amistosa entre las dos partes, el presente contrato fue firmado de conformidad con lo establecido en la “Ley de Contratos de la República Popular China" y de acuerdo con los principios de igualdad, beneficio mutuo y desarrollo mutuo:

1. Los bienes traídos por la Parte A deben provenir de fabricantes regulares (licencia comercial de fabricante, certificado de registro fiscal, Se debe traer licencia sanitaria y informe de prueba del producto). (Asegúrese de traer la licencia comercial del fabricante, el certificado de registro fiscal, la licencia sanitaria y el informe de prueba del producto). La calidad de los productos debe estar cerca de los estándares nacionales y de la industria; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a rechazar los productos.

2. Cuando la Parte B venda los productos de la Parte A o del agente general de la Parte A, no los transferirá a un tercero para su venta sin el consentimiento de la Parte A.

3. Las tarifas de entrada a la tienda se cobran de la siguiente manera

1. El Partido B no cobra tasas de entrada.

2. La parte B cobra la tarifa de entrada a la tienda, que tiene la siguiente forma: _______________________________

4. Hay tres métodos de liquidación:

1. Llegada de la mercancía Liquidación (la liquidación se realizará inmediatamente después de que la mercancía llegue y sea aceptada). Ambas partes A y B designan contactos de liquidación.

2. Para la liquidación final del lote (el último pago del lote después de cada llegada y aceptación), ambas partes A y B designan contactos de liquidación.

3. Liquidación mensual: la Parte A y la Parte B acuerdan que el período de liquidación mensual es de 30 días, el tiempo de conciliación es mensual_____________ y ​​el tiempo de liquidación es mensual____________.

5. La Parte B deberá realizar un pedido a la Parte A por teléfono o fax con 24 horas de antelación, detallando el nombre, las especificaciones y la cantidad de la mercancía requerida.

6. La Parte A traerá los productos de acuerdo con los requisitos de la Parte B y garantizará estrictamente la calidad y el tiempo de entrega de los productos. Si hay problemas de calidad con los productos suministrados por la Parte A durante las ventas, la Parte A lo hará. Estará obligado a reemplazar y reemplazar los productos después de la confirmación.

7. La Parte A entregará las mercancías en el lugar de recogida designado por la Parte B a petición de la Parte B por su propia cuenta. Después de que el destinatario designado por la Parte B haya aceptado las mercancías, la Parte A firmará. y aprobar el albarán de entrega, y se liquidarán los reclamos y deudas de ambas partes. Se producirá una liquidación posterior, y el albarán de entrega firmado por el destinatario de la Parte B será la base para la liquidación de reclamos y deudas de cualquiera de la Parte A que no lo haga. firmar el albarán de entrega no tiene derecho a llegar a un acuerdo con la Parte A.

8. Durante el proceso de venta del producto, si la Parte A tiene disputas con los consumidores debido a problemas de calidad del producto o problemas derivados de inspecciones puntuales realizadas por los departamentos nacionales pertinentes (departamentos de supervisión sanitaria, departamentos industriales y comerciales), la Parte B debe notificar de inmediato que la Parte A enviará personal para ayudar a la Parte B a manejar el asunto. Si el asunto se maneja sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A no reconocerá los resultados del manejo.

9. Durante la vigencia del contrato, si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, ésta deberá resolverse mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, será resuelta por el Tribunal Popular del lugar donde se encuentre. se firmó el contrato.

10. Si una parte, A o B, quiebra, quiebra o viola las leyes y regulaciones nacionales, la otra parte tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y resolver las cuestiones restantes de inmediato.

11. Este contrato tiene una duración de _________ años y entra en vigor a partir de la fecha de firma del contrato. Si ambas partes renuevan el contrato, pueden negociar 15 días antes de la expiración del contrato.

12. Este contrato se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia como prueba. Si en este contrato existen cláusulas complementarias, surtirá efectos después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A (firma): ____________________ Parte B (firma y sello): ____________

____________ año _________ mes _______ día ____________ año _________ mes _______ día