Subcontrato de decoración
A medida que aumenta la conciencia jurídica de las personas, la fuerza vinculante de los contratos para nosotros se vuelve cada vez más obvia, y también es el vínculo para lograr la cooperación profesional. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? A continuación se muestra un ejemplo de subcontratación de decoración que recopilé. Bienvenido a compartir.
Subcontrato de Decoración 1 Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes y siguiendo los principios de voluntariedad, equidad, buena fe, y las dos partes han llegado a un acuerdo sobre el proyecto de construcción de este proyecto de construcción y han celebrado este contrato para cumplirlo. .
Artículo 1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: Proyecto de decoración del complejo ambulatorio y hospitalario del Hospital de Rehabilitación de Kaijiang.
2. Ubicación del proyecto: comunidad de Jiushikan, ciudad de Pu'an, condado de Kaijiang.
3. Cantidad de ingeniería: marcada en los planos y determinada mediante negociación entre ambas partes (cuando la cantidad de ingeniería cambie, prevalecerá la cantidad de ingeniería real firmada por la Parte A).
4. Tipos y modalidades de subcontratación: Todo trabajo a realizar deberá contratarse sin materiales.
Artículo 2. Periodo de Construcción
1. Fecha de inicio de construcción: 20xx.
2. Fecha de finalización: 20xx año mes día
3. Tiempo total del proyecto: 110 días.
Artículo 3. Indique el precio unitario
Artículo 4. Calidad del proyecto
1. La calidad de la decoración de este proyecto estará sujeta a los estándares de la industria de la decoración.
2. Los criterios de aceptación para todos los ángulos Yin/Yang son horizontales y verticales.
Artículo 5. Derechos y obligaciones de ambas partes
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar las condiciones de construcción para el proceso y ayudar a la Parte B en el manejo de diversos procedimientos de construcción.
2. La Parte A es responsable de proporcionar agua y electricidad para el uso de la Parte B.
3. La Parte A es responsable de coordinar la relación entre los trabajadores de decoración y los vecinos; ayudar a la Parte B en la seguridad en el sitio, la protección contra incendios y la eliminación de basura.
Dos. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Después de firmar el contrato con la Parte A, la Parte B no subcontratará el proyecto a otras unidades de construcción.
2. Finalizar el proyecto a tiempo según el plazo y la calidad de la construcción.
3. Responsable de la prevención y seguridad contra incendios en obra.
4. Limpiar los materiales interiores y exteriores y la basura entregada por el proyecto.
Artículo 6. Construcción Civilizada
1. Los materiales de construcción deberán apilarse ordenadamente.
2. Mantener el sitio limpio.
Artículo 7. Construcción segura
La Parte B brindará educación sobre seguridad a sus empleados y llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con las normas de construcción segura. Si un empleado sufre un accidente de seguridad, la Parte B será responsable de los gastos médicos dentro de los 3.000 yuanes, y la Parte B será responsable de la cantidad que exceda los 3.000 yuanes30.
Artículo 8. Aceptación del proyecto
1. Este proyecto se basa en los planos proporcionados por la Parte A, opiniones de confirmación en el sitio, especificaciones de construcción relevantes y requisitos de calidad.
2. Para la construcción de proyectos ocultos, la Parte B notificará a la Parte A para realizar la aceptación por etapas y mantener registros de la aceptación.
3. Dos días antes de la finalización del proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para su aceptación y firmará dentro de los siete días posteriores a su finalización.
4. Si la calidad no cumple con los requisitos de especificación de la Parte A, la Parte B realizará construcciones o reparaciones adicionales dentro del período acordado antes de la aceptación hasta que se cumplan los requisitos.
5. La aceptación final es el período de finalización calificado.
Artículo 9. Período de construcción
1. Si el período de construcción se retrasa por las siguientes razones, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de la confirmación de la Parte A:
1. Cambios en la cantidad del proyecto o cambios de diseño;
2. Factores naturales de fuerza mayor;
3. Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.
2. El período de construcción afectado por el hecho de que la Parte B no inicie el trabajo a tiempo o detenga el trabajo a mitad de camino sin motivo no se extenderá si hay problemas con la calidad del proyecto debido a la culpa de la Parte B; Los costos de retrabajo y los costos de materiales correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción no se extenderá.
Artículo 10. Responsabilidad por retraso del proyecto
1. Si el período de construcción se completa a tiempo y cumple con los estándares calificados, no habrá recompensas ni sanciones.
2. Por cada día que se retrase el período de construcción, el Partido A castigará al Partido B con 300 yuanes por día.
3. La indemnización por daños y perjuicios se deducirá directamente del pago del proyecto completado.
Artículo 11. Condiciones de pago
1. Pague el 70% del monto del proyecto completado cada mes;
2 Pague una liquidación final del 95% después de la aceptación de la finalización, y se utilizará el 5% restante. como depósito de calidad Durante el período de garantía de calidad de 1 año. El pago se realizará dentro de los 7 días hábiles posteriores a la finalización del pago.
3. El pago de la Parte B a los empleados estará sujeto a la supervisión y control de la Parte A y del supervisor.
Artículo 12. Otros términos acordados
El uso de materiales se basará en el uso racional de las materias primas. La pérdida no excederá de 3, y el exceso correrá a cargo de la Parte B...
La Parte B pagará el depósito de cumplimiento de este contrato a la Parte A, que entrará en vigor tras la firma de ambas partes (el depósito de cumplimiento de este contrato será en yuanes RMB, excluidos los intereses). ). Ambas partes no cambiarán ni rescindirán el contrato sin autorización; de lo contrario, la parte que incumpla pagará una indemnización por daños y perjuicios del 3 del precio del proyecto a la otra parte y asumirá las pérdidas económicas resultantes. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A no devolverá a la Parte; la garantía de cumplimiento de B; si la Parte A incumple el contrato, el depósito de cumplimiento del contrato de la Parte B se devolverá incondicionalmente (sin intereses) a la Parte B dentro de los 7 días hábiles posteriores a la finalización y aceptación del proyecto.
1. Responsabilidades de la Parte A
Si el proyecto no es aceptado y la Parte A lo utiliza por adelantado y ocurren problemas de calidad, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y la Parte B no asumirá la responsabilidad. cualquier pérdida directa o indirecta.
2. Responsabilidades de la Parte B
1. Todos los trabajadores de la construcción deben usar herramientas de seguridad, y la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad resultante.
2. Si no se cumplen los estándares de calidad del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización de 3 por la misma cantidad de trabajo y será responsable del mantenimiento gratuito.
Artículo 14. Resolución de disputas
Si hay una disputa, ambas partes primero la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el comité de arbitraje o el tribunal popular donde se ubica el proyecto.
Artículo 15
Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia de los detalles de la construcción del contrato y del formulario de acta de aceptación. están adjuntos.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Subcontratación de decoración 2 Partes A:
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", el "Mercado de la Construcción de la Provincia de Shandong Reglamento de Gestión" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y combinados con la situación real de este proyecto, con el fin de aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y El Partido B llegó a un acuerdo mediante consultas.
Artículo 1 Descripción general del proyecto
1.1 Nombre del proyecto:
1.2 Ubicación del proyecto:
1.3 Alcance y contenido del contrato:
1.4 Método del contrato:
Artículo 2 Período del contrato
Duración del contrato: Este proyecto comienza en 20XX y finaliza en 20XX.
Artículo 2 Calidad
El nivel de calidad de este proyecto es: proyecto calificado, que cumpla con los requisitos de diseño y especificaciones de aceptación.
Artículo 3 Acuerdo de Cálculo del Precio del Contrato
Artículo 4 Pago del Proyecto:
Proporción y Tiempo
4.1 Ingresar al sitio para el pago
p>
Artículo 5 Trabajo de la Parte A
5.1 Cuando el equipo de la Parte B ingresa al sitio, la Parte A deberá hacer una explicación general del personal que ingresa al sitio. El contenido de la divulgación es el siguiente:
a) Los objetivos de calidad, producción segura y objetivos de construcción civilizada y otros objetivos de excelencia de este proyecto;
b) El sistema de gestión relevante de la Parte A para la construcción en el sitio;
c) Leyes relacionadas con la construcción del proyecto Requisitos de regulaciones, normas técnicas y especificaciones;
d) Procesos clave, procesos especiales, factores ambientales importantes y fuentes de peligros importantes de este proyecto y sus requisitos de control.
5.2 El representante de la Parte A ejercerá los derechos y desempeñará los deberes del representante de la Parte A de conformidad con las disposiciones de este contrato.
5.3 Los representantes de la Parte A guiarán e instarán a la Parte B a organizar la construcción de acuerdo con los estándares de gestión en el sitio de la Parte A y cumplir plenamente con las leyes y regulaciones nacionales y locales vigentes sobre protección ambiental, salud y seguridad ocupacional. . Implementar los requisitos de gestión del diseño de la organización de la construcción, la seguridad en el sitio y los requisitos de gestión de estandarización civilizada y otros estándares de gestión formulados por la Parte A.
5.4 Antes de comenzar la construcción, la Parte A deberá organizar a la Parte B y a la unidad de diseño para llevar a cabo revisión de dibujos relevantes y divulgación del diseño.
5.5 Durante el período de construcción, coordinar la relación entre el Partido B y otras unidades.
Artículo 6 Trabajo de la Parte B
6.1 La Parte B organizará la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción, los planos de construcción y las especificaciones de construcción para garantizar la calidad del proyecto, el período de construcción, la seguridad y la civilización. y según lo acordado en el contrato Cumplir con todas las obligaciones.
6.2 La Parte B cooperará con la Parte A y el propietario de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Y responsable de la seguridad del sitio de construcción.
6.3 Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y locales vigentes en materia de protección ambiental y seguridad y salud ocupacional. La Parte B controlará estrictamente el impacto del ruido y el polvo de la construcción en el medio ambiente circundante durante el proceso de construcción, organizará la construcción de acuerdo con los documentos actuales del programa del sistema de gestión integrada de la Parte A y asumirá la responsabilidad de educar a los empleados de la Parte B para lograr la calidad y el medio ambiente. protección dentro del alcance de la construcción y objetivos (indicadores) de seguridad y salud ocupacional para cumplir con los requisitos especificados.
6.4 Antes de que el proyecto terminado sea entregado al propietario, la Parte B será responsable de la protección del producto terminado. Si hay algún daño durante este período, la Parte B lo reparará por su cuenta.
6.5 Limpiar el sitio oportunamente.
6.6 Si la Parte B causa daños a la ingeniería, a la propiedad o personales, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y gastos resultantes.
6.7 Tramitar los trámites de residencia temporal de los trabajadores de la construcción local.
Artículo 7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Todas las responsabilidades causadas por problemas de calidad serán asumidas por la Parte B. La Parte B será asumida por el desperdicio de materiales causado por daños causados por el hombre durante la construcción. La Parte A será asumida por. Parte A por retrasos en el período de construcción y las pérdidas de la Parte B causadas por la incapacidad de la Parte A de pagar a tiempo, se deducirá el 5% del precio total del contrato como indemnización por cada día de retraso.
Artículo 8. Otros acuerdos
8.1 Sujeto a la gestión y regulaciones relacionadas de la Parte A y el propietario.
8.2 La cotización para este proyecto incluye costos de mano de obra, costos de maquinaria, costos de consumibles, costos temporales, diversas primas de seguros, gastos de manutención, gastos de viaje y otros gastos.
8.3 Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si se llega a otro acuerdo, se podrán adoptar otros métodos sin afectar el progreso del proyecto.
8.4 Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
8.5 El presente contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
8.6 Este contrato terminará automáticamente una vez finalizado.
8.7 Las disputas entre la Parte A y la Parte B se resolverán en el Tribunal de la ciudad de Jinan de acuerdo con las leyes anteriores.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Subcontratación de decoración 3 Party A:
Parte B:
Después de la negociación entre las dos partes, la Parte B es responsable de la construcción de proyectos relevantes en el proyecto de la Parte A. La implementación específica es la siguiente:
Parte B:
Después de la negociación entre las dos partes, la Parte B es responsable de la construcción de proyectos relevantes en el proyecto de la Parte A. p>
1. Contenido de la construcción:
2. Método de contratación:
3. Periodo de contratación:
De XX, XX a XX, XX.
Cuatro. Método de pago por servicios laborales:
La Parte A pagará a la Parte B por cada proyecto el día 5 de cada mes según el progreso del proyecto, y el monto del pago será el 50% de la cantidad calificada del proyecto. terminado. Una vez que el cliente paga el pago del acuerdo o se califica la aceptación general del cliente, la Parte A paga a la Parte B 95 por el proyecto y le paga a la Parte B 5 después de que expire la garantía de un año.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de ambas partes:
1. La Parte A contrata a la Parte B como contratista para realizar la producción y construcción de proyectos de decoración de interiores, y la Parte B. es responsable de organizar y gestionar el personal de producción relevante, la Parte B es responsable de la custodia de las herramientas de producción. Consulte la hoja de cotización del equipo de mano de obra para conocer el contenido de construcción específico y el precio unitario. La Parte A cooperará para proporcionar el sitio de construcción a la Parte B.
2. Durante el proceso de producción, la Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de producción y construcción, las especificaciones de trabajo de construcción y las especificaciones de aceptación de la Parte A, y aceptar la gestión del personal de la Parte A.
3. Durante el proceso de construcción y producción, la Parte B debe cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de producción de seguridad y hacer un buen trabajo en prevención de incendios y no se permite fumar en el sitio de construcción. La Parte B será totalmente responsable de cualquier lesión relacionada con el trabajo u otros accidentes de seguridad causados por la violación de los procedimientos operativos de producción seguros.
4. Durante el proceso de construcción, la Parte B no tendrá ninguna disputa con los clientes, realizará la construcción de manera civilizada y tratará a los clientes con cortesía. Si hay un conflicto con el cliente por cualquier motivo, la Parte A tiene derecho a cambiar el equipo de construcción. Si la parte terminada está calificada, se calculará sobre la base del 70% del precio total del proyecto. Si ocurre una disputa importante y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B debe asumir la responsabilidad financiera.
5. Durante el período de construcción de la empresa de la Parte A, la Parte B y sus empleados comprarán seguros personales y sociales por su cuenta, y la Parte A no es responsable.
6. Durante el período de construcción del equipo de la Parte B, la Parte B deberá tomar medidas de protección para sus productos y materiales y los de otros equipos. Si los productos terminados, productos semiacabados o materiales se contaminan o se pierden por no tomar medidas de protección, la Parte B será responsable de la compensación.
7. La Parte B debe cumplir con los estándares de aceptación de calidad del proyecto y los requisitos técnicos y los métodos de gestión del proyecto formulados por la Parte A para la construcción. Si el trabajo no cumple con los requisitos de aceptación de calidad o viola las medidas de gestión del proyecto, será reelaborado incondicionalmente y la empresa asumirá las pérdidas causadas por sus motivos de construcción o la violación de las medidas de gestión del proyecto.
8. El Partido B debe cumplir con las normas de seguridad de la construcción en el sitio y de gestión civilizada de la construcción formuladas por el Partido A y organizar a los trabajadores para que estudien detenidamente. Si hay alguna violación de las normas de gestión correspondientes, la Parte B asumirá la responsabilidad de acuerdo con la "Carta de responsabilidad de construcción del equipo de seguridad" firmada por ambas partes, si la Parte B no cumple con las normas de seguridad de la construcción en el sitio y de gestión civilizada de la construcción, La Parte B correrá con los accidentes de seguridad correspondientes.
9. El proyecto construido por la Parte B debe pasar la aceptación interna de la Parte A. Si no cumple con los requisitos, debe ser reelaborado y la Parte A será compensada por el costo del material.
10. La Parte B será responsable del avance de la construcción de su equipo. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá las pérdidas y será multada con 1.000 yuanes por día.
11. Durante el período de garantía especificado por la Parte A, los problemas de calidad de la construcción a cargo de la Parte B son problemas técnicos de construcción, y la Parte B deberá reelaborarlos incondicionalmente.
12. Ambas partes se reúnen todos los días para discutir y mejorar cada parte y coordinar con la obra.
13. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
;