Red de conocimientos sobre prescripción popular - Enciclopedia de Medicina Tradicional China - Recitación de poesía, oda a la luz de la mañana, encadenamiento de palabras

Recitación de poesía, oda a la luz de la mañana, encadenamiento de palabras

A finales del otoño de 1926, Mao Zedong abandonó su ciudad natal de Shaoshan y fue a Guangzhou para organizar un taller sobre el movimiento campesino. Pasó por Changsha y volvió a visitar Juzizhou. Quedó profundamente conmovido y escribió el famoso "¿Qinyuanchun?" La palabra "Changsha" está llena de vitalidad y vitalidad, llena de atmósfera y llena de emociones. Expresa los elevados ideales, el optimismo y la confianza en sí mismo, el encanto de la personalidad y la magnanimidad del joven Mao Zedong, y también muestra la plena madurez y los altos logros de su arte poético. Ahora apreciemos nuevamente el gran espíritu de Mao Zedong. ¿Por favor escucha la letra de "Qinyuanchun"? Changsha

El problema en la vida es cómo escribir el cuento de hadas más realista entre los sueños y la realidad. En el momento en que nos sentimos lo suficientemente seguros como para hacer las maletas, ya nos habíamos embarcado en un camino sin retorno. El mundo exterior es maravilloso, pero el mundo exterior es indefenso. Yo era muy ambicioso en aquel entonces, pero ¿estoy a salvo ahora? Frente a vuestra juventud quiero deciros sinceramente: ¡Amigos, no olvidéis el camino recorrido! Disfruten del recitado de poesía "Ese año, nuestro sueño".

Una niña tan triste como una lila deambula por un largo callejón lluvioso, como en un sueño. Qué imagen tan tierna y triste es. Todo el mundo debe estar familiarizado con el poeta Dai Wangshu. Caminemos por el carril de la lluvia donde Dai Wangshu se hizo famoso con emociones complicadas para conocer a la chica tan triste como la lila. Escuche este poema y recite "Rain Lane".

Quienes están familiarizados con la tragedia familiar de Xu Zhimo pueden haber captado algunas sombras del romance del poeta. Sin embargo, siempre es vaga y diluida por el fuerte viento que sopla en dirección desconocida, de modo que el apreciador y el cantante quedan finalmente embriagados, embriagados y sorprendidos por esta poderosa melodía. ¿Sabes en qué dirección sopla el viento? Escuche el poema "No sé dónde sopla el viento".

El poeta Xu Zhimo escribió en el "Prefacio a la colección del tigre": "El poeta también es una especie de pájaro estúpido, usa su suavidad.

Mi corazón se aferra a las espinas de la rosa, y mi boca sigue cantando sobre la gloria de las estrellas y la luna, y la esperanza de la humanidad, hasta que la sangre de mi corazón gotea

No teñirá de rojo las flores blancas. Su dolor y alegría son profundos. "La alegría de Copo de Nieve es sin duda un fiel reflejo de sí mismo. Ahora escuchemos nuevamente los latidos de su corazón.