"El Libro de los Cantares: Hay Eternidad en el Valle"

Texto original

En el valle medio hay sabor amargo y es seco. Es una pena que las mujeres se divorcien. Suspiro, ¡es raro ver a alguien!

El grano medio tiene un sabor amargo y vergonzoso. Si una mujer se va, grita. Es incómodo y es incómodo conocer a otras personas.

El Zhonggu tiene un sabor amargo y es húmedo. Cuando una mujer se divorcia, llora. No puedo evitar llorar y no puedo evitar suspirar en vano.

Anotar...

① Zhonggu: Valle. Heng (tuι): una medicina tradicional china, agripalma.

②Tilo: encoge y seca.

③ (pǐ) Separación: separación y abandono. Las parejas se separaron y las mujeres fueron abandonadas.

(4) Carne seca significa seca. Todavía se siente esbelto.

⑤Artículo: largo.

6 Shu: Amable y hermosa.

⑦Húmedo: seco.

8 Sorbo: Llora.

Traducción

Las raíces y hojas de la agripalma del valle se están encogiendo y marchitando.

Una mujer está abandonada y sus suspiros arden.

El suspiro pone ansiosa a la gente, ¡quién sabía lo difícil que es casarse!

Las raíces y hojas de la agripalma del valle se están encogiendo y volviéndose cada vez menos vigorosas.

Una mujer fue abandonada y dejó escapar un largo grito de compasión.

¡No es confiable casarse con un esposo que ha estado llorando y lamentándose durante tanto tiempo!

Las raíces y hojas de la agripalma del valle fueron quemadas por el sol.

Una mujer fue abandonada y lloró amargamente.

Lágrimas desbordadas, ¡quién sabe!

Análisis

Este poema describe la desgracia de una mujer abandonada y su tristeza interior.

El poema completo consta de tres capítulos, y cada capítulo tiene un significado similar. Cántalo repetidamente para resaltar el tema. Cada capítulo del poema comienza con agripalma, una medicina tradicional china que tiene un efecto reconstituyente en las mujeres. La agripalma y las mujeres parecen ayudar. La agripalma es un contraste. Al ver la agripalma marchitarse lentamente en el valle, la mujer abandonada rompió a llorar, sintiendo que su destino era malo. Ella eligió a un hombre tan desalmado al principio, pero ahora él la abandonó cruelmente. No importa lo triste que estuviera, no ayudó, pero lamentó no haber visto a este hombre con claridad. Abandonándose a sí mismo, un hombre cruel es peor que una agripalma que también puede regular el cuerpo. Este hombre es tan desagradecido.

Este poema es a la vez un resumen de mi vida pasada y una advertencia para mi vida futura. Otro significado de este poema puede ser advertir a las mujeres casadas o solteras que la vida matrimonial no es fácil.

Quizás la vida matrimonial también requiera relativa independencia y dependencia total, lo que sólo te hará daño. La autoindependencia no es sólo un reflejo del valor de la propia vida, sino también una especie de protección para la vida matrimonial. Tenemos nuestros propios trabajos independientes y nuestro propio círculo de amigos. Incluso si te lastimas en tu vida matrimonial, ¡no te hará sentir como si no tuvieras nada si no te casas!

Para aquellos a quienes les gusta "El Libro de las Canciones" y la literatura estadounidense, hagan clic en la esquina superior derecha para ver la cuenta oficial a seguir.

O agregue ID de WeChat: shijingqinghua

Declaración: Todos los derechos reservados serán procesados. Todos son bienvenidos a compartir y reimprimir, conserve la fuente.