¿Por qué a Lu You lo llaman poeta patriótico?
Lu You vive en una era de problemas internos y externos. La invasión de naciones extranjeras y la incompetencia de los gobernantes locales hicieron que Lu You sufriera guerras en su juventud. Como adulto, Lu You también tuvo una carrera llena de obstáculos, pero estaba decidido a ser un patriota inquebrantable que insistió en resistir la guerra y se resistió al compromiso. Por eso "se pone de pie y se pone del lado de la nación, denuncia sin piedad los crímenes de los invasores, denuncia a los traidores y llama al pueblo a luchar" (P 15). En sus primeros años, decidió "montar su caballo para atacar a Kuang Hu y desmontarlo para escribir una carta militar" ("Guan Da Guan Si Lu You también escribió en "Night Reading War Letter" que "Wanli"). "Siempre está en mi corazón, aferrándome a mi predecesor". Todos los soldados que murieron en el campo de batalla, todos se avergüenzan de regresar con sus esposas y concubinas para expresar su determinación de resistir al enemigo y servir al país; personas de mediana edad también "servir al país con tranquilidad y arruinar sus corazones" ("Pillow Man"); cuando sea viejo, todavía hago una voz conmovedora, sonora y poderosa en mi poema: "Huele con el sonido de los tambores". , todavía se puede admirar a Zhao como el país" ("Lao Ma Xing"). El autor del poema "Xie Chichun" incluso expresó en forma de recuerdos su ideal de luchar contra el enemigo y recuperar su patria:
A una edad avanzada, me uní al ejército. Una vez me tragué a Lu Can, las nubes estaban altas y el lobo volaba de noche. El templo de Zhu Yan es verde, está tallado con Kasai Wing, se burla de las coronas confucianas y tiene muchas fallas. Los sueños de fama y riqueza se hacen añicos, pero Zhou es Wu Chu y la tragedia es triste. El humo y las olas son ilimitados, mirando a Qin Guan a lo lejos, suspirando que el tiempo ha pasado y se ha desperdiciado.
Este poema fue escrito en el año decimosexto de Xichun (1189), el reinado del emperador Xiaozong. La primera frase, "Unirse al ejército a la edad de treinta años, acostumbrado a devorar los restos de Lu, las nubes son altas y el lobo vuela por la noche", describe la ambición apasionada de Zhang Jun, un veterano que participó en la lucha contra el oro. guerra, cuando se estaba preparando para la Expedición al Norte cuando tenía treinta y tantos años. De estas dos frases, también podemos ver cuán heroico era su espíritu en ese momento, cuán extraordinaria era su vida y cuán despectivo era hacia sus enemigos lobos. "Zhu Yan tiene las sienes verdes, está grabada con el ala Kasai y está orgullosa de su corona confuciana". Fue en ese momento que estaba lleno de energía, abandonó su pluma y se unió al ejército, se ofreció como voluntario para servir como Luxun en en su mejor momento, y defendió personalmente la patria. ¡Qué orgulloso y orgulloso está! Sin embargo, debido a que los gobernantes de la dinastía Song del Sur estaban codiciosos por la vida, no se atrevieron a resistir la agresión del pueblo Jin, sino que se arrodillaron e hicieron las paces con el enemigo, lo que hizo que sus ambiciones fueran difíciles de pagar. había que lamentarse "suspirando los años perdidos".
El famoso erudito contemporáneo Qian Zhongshu elogió:
Durante la vida de Lu You, el patriotismo impregnó todas sus obras. Cuando vea el cuadro de un caballo, encuentre algunas flores, escuche a un ganso salvaje, beba unas copas de vino y escriba unas líneas en letra cursiva, su corazón se excitará y su sangre hervirá...( P 172)
De hecho, Lu You tiene un fuerte patriotismo. Pone al país en primer lugar, siempre se preocupa por los asuntos nacionales y espera enriquecer y fortalecer el ejército. Al mismo tiempo, también espera que sus talentos puedan ser utilizados y contribuir a la patria oprimida y al pueblo que sufre.
En segundo lugar, expresar la indignación porque no hay manera de servir al país.
A una edad temprana, no sé lo difícil que es el mundo. Las Llanuras Centrales parecen montañas. Nevó por la noche y el caballo de hierro se dispersó con el viento otoñal. La Gran Muralla fuera de la Gran Muralla está vacía y los templos en el espejo se han desvanecido hace mucho tiempo. Cuando debutas, puedes decir tu nombre real, pero no podrás luchar durante mil años.
En este libro, el poeta expresa su profunda indignación y derrama un fuerte entusiasmo patriótico al anhelar y recordar la magnífica vida de lucha de sus primeros años y lamentar sus ambiciones incumplidas. Como dijo el profesor Yan Xiu, Lu You, que "no se preocupaba por el país ni por la gente, dejó en paz a sus ministros y se tomó su tiempo" ("Colas de Primavera"), no logró realizar su deseo de restaurar las Llanuras Centrales hasta su muerte. . "Ojalá pudiera morir sin ver las Llanuras Centrales" ("El Gran Aliento") se convirtió en su eterno arrepentimiento. "(3) (P42) Hay muchos otros poemas como este, como "Viajar por el mundo sin espada, pero sin aprender a regar el jardín del pueblo por la noche". Haciendo viejos amigos, vivos, viejos, enfermos y moribundo, que sufre de hígado y vesícula biliar" ("Guan Yuan"); "Las personas con ideales elevados están desoladas y ociosas, y flores famosas se esparcen bajo la lluvia" ("Muerte de la enfermedad"); "Qué glorioso es un hombre fuerte. cuando está en ruinas, preocupándose por el país y enjugándose las lágrimas" ("La ira del libro"), etc. "Sus poemas son generosos y desolados, generosos y desolados... Estos poemas son elegías y suspiros. Fueron escritos por el poeta entre lágrimas... Este tipo de desolación de desilusión es también una especie de belleza trágica sublime, que es la espíritu más conmovedor de la poesía de Lu You. Fuerza."④(p102)
Muchas de sus palabras también reflejaron su tristeza e indignación por sus ambiciones incumplidas. Como "Caso de Jade" (el viento del oeste sopla las olas acompañado del sonido de la lluvia), "Gracias al favor del Emperador" (el pequeño pabellón se apoya en el claro otoño), etc. Entre ellos, fue destituido de su cargo por persistir en resistirse al rejuvenecimiento del país. Después de regresar a su ciudad natal en Yinshan, escribió "Resentful Love", que se puede decir que es una obra maestra de este tipo de trabajo: p>
Recordando ese año, para encontrar oportunidades para hacer contribuciones, fue solo a la guardia fronteriza de Liangzhou.
Ahora la vida militar de defender la fortaleza fronteriza solo puede aparecer en sueños, y en el sueño, ¿no sé dónde estoy? El polvo cubría la vieja piel de visón. Los bárbaros aún no se han extinguido, las heladas otoñales ya han caído sobre las sienes y las lágrimas apasionadas se han secado. ¿Quién sabía que mi corazón estaría en Tianshan y en el viejo Cangzhou en esta vida?
El poema comienza recordando la vida militar en la línea del frente en Hanzhong y expresa el estado de ánimo deprimente de "Hu todavía está aquí, pero los templos y los templos están en otoño". La contradicción entre el ideal del escritor y la realidad social en la primera parte del poema. Creo que el autor estaba lleno de ambición y orgullo cuando estuvo en el frente de Hanzhong y mató al enemigo por la reunificación de la patria. Sin embargo, debido a la cobardía de la dinastía Song del Sur, solo terminaron en la trágica situación de "piel de visón vieja y polvorienta". El autor del siguiente párrafo expresa su dolor e indignación por el hecho de que su ideal no pueda realizarse. Estaba triste porque "Hu no estaba muerto" y nunca se olvidó de restaurar su tierra natal en las Llanuras Centrales, pero "el otoño es lo primero". Estaba tan preocupado que su corazón se rompió y finalmente suspiró con emoción: "Mi corazón está". "En Tianshan, y yo siempre he estado en Cangzhou". Estas dos frases resumen la contradicción ideológica entre la vida solitaria del poeta en sus últimos años y su resistencia a la agresión y la restauración de su patria. ¿Quién está dispuesto a permanecer en la primera línea del campo de batalla y quién está dispuesto a quedarse en la hermosa orilla del Lago Mirror para siempre?
Exponer y luchar contra autoridades corruptas y capitulacionistas.
Como patriota y poeta con un fuerte sentido de responsabilidad, Lu You siente un fuerte odio y disgusto por las autoridades gobernantes y los traidores capituladores que causaron la rotura de montañas y ríos, el desplazamiento de la gente y el la firma de tratados que resultaron humillantes y degradantes para el país.
La frase "Miles de flores más allá de las nubes, nadie las pidió" del poema "Una historia de un viejo amigo en el Taoyuan" expresa el comportamiento traidor de la dinastía Song del Sur al no querer recuperar el tierra perdida. "Los rencores de la dinastía Qing" (Beber en la cabecera del río al anochecer) expone los crímenes de la clase dominante por ser inhumanos con los soldados patrióticos que persistieron en resistir a la dinastía Jin. En "Drunk Song", expuso la política de rendición de "el caballo de guerra está muerto y los funcionarios mantienen el tratado de paz", lo que resultó en la peligrosa situación de "el lado pobre se refiere a Huaihe y Fei, y el país extranjero mira a Beijing y Luoyang". Su "Guan Shan Yue" es una obra maestra que se opone a la paz y critica a Gou'an;
El edicto del decimoquinto año de He Rong, el general no luchó en el aire. Zhu Qie baila pesadamente, el caballo está gordo y tiene el arco roto. Diao Dou en la guarnición instó a Yueluo a unirse al ejército a la edad de 30 años. ¿Quién conoce el corazón de un guerrero en la flauta? Se vacía la cabeza de arena y se toman los huesos. Cuando los Llanos Centrales se enteraron de la guerra, ¡algunos descendientes se opusieron a los rumores! Los supervivientes esperan desesperadamente recuperarse y esta noche derramaron lágrimas en varios lugares.
Este poema, de Lu You, utiliza Yuefu como un tema antiguo para escribir sobre temas de actualidad, y fue escrito cuando se retiró a Chengdu. Este poema denuncia la actitud indiferente de la corte de la dinastía Song del Sur hacia los desastres nacionales. Al mismo tiempo, también expresa la frustración de los soldados patrióticos que no tienen forma de servir a su país y el deseo del pueblo de las Llanuras Centrales de recuperar su tierra perdida. También encarna los sentimientos patrióticos del poeta de preocuparse por el país y el país. pueblo y anhelo de reunificación. Hay doce versos en el poema, y cada cuatro versos riman para expresar un significado diferente. Tratan sobre generales, dignatarios, soldados que custodian la frontera y personas de las Llanuras Centrales. Se puede decir que este es un microcosmos de la sociedad de la dinastía Song del Sur en ese momento. El poeta también seleccionó algunas cosas típicas, como puertas rojas, establos, arcos rotos, cabellos blancos, huesos blancos, lágrimas de supervivientes, etc. , mostrando el distinto amor y odio del poeta.
"El poeta condenó con tristeza e indignación las conversaciones de paz de Longxing y el libertinaje de los nobles de la dinastía Song del Sur... Lu You estaba lleno de resentimiento hacia estos traidores ④ (p101) Se expresa un fuerte odio". cada palabra.
Expresar amor y cuidado por la patria y las personas.
El amor a la patria y el amor al pueblo se unen. El patriotismo de Lu You se refleja en gran medida en su preocupación y simpatía por el pueblo. Ya sea que se trate de la gente de "Farmer's Sigh" que "hace todo lo posible para hacer lo suyo", o debido a la voz del magistrado del condado que insta a pagar el alquiler, "se calculan a sí mismos y no tienen motivos para vivir" en "Song of the Autumn Harvest"; " dice: "Hay varios En ese año, la gente sufría una hambruna severa, por lo que se trasladaron al valle para enfrentarlo. "El jefe del pabellón del magistrado del condado era como un lobo hambriento, y las mujeres tenían miedo de matar a sus hijos. ". El tema "Los ricos sirven a miles de esclavos y los pobres son viejos y no tienen dinero" en "Fin de año" expresa este tema. Además, hay algunas obras que exponen las atrocidades cometidas por gobernantes extranjeros contra los pueblos de las Llanuras Centrales: como "Zhao Wei's Huang, mira hacia el sur un año más" en "El primer elefante luchador en el mar", que no sólo Expresa dolor e indignación, pero también expresa los sentimientos de las áreas ocupadas. La gente tenía un fuerte deseo de que el ejército de la dinastía Song del Sur recuperara el territorio perdido y salvara el sufrimiento del pueblo. También está la famosa palabra "llamativo" (en la tarde del 16 de julio, visite el Pabellón Feliz y vea la Montaña Nanshan en Chang'an):
El otoño ha llegado a la ciudad fronteriza, el sonido Suena la bocina y la pacífica baliza ilumina la baliza. La elegía golpea el edificio, confiando en lo alto para considerar el vino, ¡esto es preocupante! ¿Quién puede ser como la apasionada Luna Nanshan, alejando todas las capas del crepúsculo? El humo del puente Ba y el hermoso paisaje junto al río Qujiang deberían permanecer bajo la luz de la luna, esperando que nuestro ejército recupere el terreno perdido y gane.
Este poema fue escrito en el otoño del octavo año del reinado del emperador Xiaozong en la dinastía Song (1172), cuando Lu You se desempeñaba como fiscal jefe y fiscal de Sichuan Fu Xuanshi en Nanzheng (ahora Hanzhong ciudad, provincia de Shaanxi). Durante este período, Lu You ofreció activamente consejos al enviado Wang Yan. La situación favorable que se avecinaba y la vida real en el ejército inspiraron el fuerte deseo del autor de recuperar Chang'an.
Esta palabra refleja la preocupación del autor por el progreso de la guerra, su afán por recuperar Chang'an y su firme creencia en la victoria. El primero que escribí fue "Bebiendo en la Cumbre". Las dos primeras frases describen los colores del otoño y la tensa atmósfera de lucha en el frente noroeste. "Construir de luto y beber en las alturas" expresa el amor del poeta por la patria y su incomparable optimismo a través de dos acciones típicas. Mira a Chang'an en la siguiente parte, esperando la victoria. El poeta estaba en el Pabellón Feliz, mirando a lo lejos, apuntando al rango imaginado desde Nanzheng hasta Chang'an. El objetivo era muy concentrado y claro. El poeta parecía haber visto realmente los sauces ahumados meciéndose con el viento a ambos lados del puente Ba en las afueras de la ciudad de Chang'an. El río Qujiang en el sur de la ciudad de Chang'an e innumerables pabellones y pabellones abrieron sus puertas, mirando hacia adelante. al pronto regreso triunfal del ejército de la dinastía Song del Sur. Al mismo tiempo, todo el poema también refleja el fuerte deseo de la gente de todos los grupos étnicos de las zonas ocupadas que se encuentran en una situación desesperada de volver a abrazar a la patria y el deseo urgente de la gente del sur de recuperar la Llanuras Centrales, liberar las zonas ocupadas y unificar la patria.
El autor de tales obras se mantiene básicamente en el punto de vista del pueblo, encarnando la unidad de su patriotismo y amor por el pueblo.