Apreciación de la "medicina" del Sr. Lu Xun
La novela "Medicina" del Sr. Lu Xun expuso vívidamente la realidad social de esa época. Aquí, no hablaré sobre los temas relacionados con el tema, solo hablaré de mis puntos de vista sobre tres pequeños detalles del artículo.
Primero: ¿Lo que Hua Laoshuan y su esposa hicieron por su hijo es el "amor" que los padres comunes tienen por sus hijos? A primera vista, la pregunta parece absurda: ¿No es un gran “amor” la preocupación de los padres por sus hijos? Pero en la distorsionada realidad social, las cosas son a menudo inimaginables; ahora a la gente le resulta difícil entender a Belikov "en la caja". Aun así, algunos detalles del artículo a menudo hacen que la gente se pregunte: para esta "medicina", Hua Laoshuan gastó todos sus ahorros como médico para esta "medicina", Hua Laoshuan "parece tener en brazos a un bebé que nació solo; diez generaciones ", ignora otras cosas". Aunque era viejo y frágil, todavía "caminó extraordinariamente alto" para esta "medicina", Hua Laoshuan dobló su ya incapaz de enderezar la cintura y exprimió una mirada marchita en su rostro arrugado. Sonríe; por esta "medicina", la tía Hua pasó innumerables noches sin dormir y derramó innumerables lágrimas (puedes imaginar esta sinceridad)... Entonces, ¿no está todo esto lleno del amor de los padres por su hijo? Pero quiero preguntar: si Hua Laoshuan y su esposa tuvieran no sólo un hijo, sino muchos hijos, suficientes para mantener a la familia Hua, ¿Hua Laoshuan, que ya era extremadamente pobre, habría gastado la mayor parte de los ahorros de su vida para salvar a la familia Hua? ¿Familia? ¿Dónde compra "medicinas" el hijo de Yao? La respuesta es obvia: Hua Laoshuan no haría esto. Porque tiene otros hijos, los suficientes para mantener vivo el incienso de Fahrenheit. Por tanto, hay un problema con este "amor". Si lo piensas bien, aunque las ideas feudales están empezando a desmoronarse, para personas como Hua Laoshuan, la "polilla del pensamiento" ha erosionado sus cerebros y es fundamentalmente incapaz de cambiar. Su mente estaba llena de la moral feudal de "Hay tres formas de no ser filial, y no tener descendencia es la mejor". La tía Hua también estaba sujeta a las "tres obediencias y cuatro virtudes" y le resultaba difícil respirar, por lo que El incienso de Hua, para ir al inframundo a rendir homenaje a los antepasados de Hua, según esta explicación, hicieron todo lo posible para mantener el salvavidas de Du Miaomiao a toda costa, incluso utilizando las vidas de los hijos de otras personas para "trasplantarla". El punto de partida de su "amor" es fundamentalmente diferente del punto de partida del amor de los padres comunes por sus hijos. ¿Cómo se le puede llamar el "amor" de los padres? Todo lo que hicieron fue simplemente para cumplir la importante misión de sus vidas: continuar con el linaje familiar. En base a esto, la divinidad de sus hijos se convirtió en la ilusión del "amor". En lugar de decir que lo que hicieron Hua Laoshuan y su esposa fue "amor" por su hijo, era mejor decir que lo que hicieron fue "piedad filial" hacia los antepasados de la familia Hua. ¿No refleja esto también, por un lado, lo apretado y fuerte que es el yugo feudal sobre el pueblo?
Segundo: ¿Cómo vio el Sr. Lu Xun el sacrificio de Xia Yu? Como luchador democrático burgués, el espíritu revolucionario, la voluntad revolucionaria y la confianza revolucionaria de Xia Yu son innegables. Pero desde una perspectiva histórica y política, su fracaso es inevitable. En el complejo período histórico de aquella época, la naturaleza de la burguesía determinó que no pudieran soportar la importante tarea de llevar la revolución china a la victoria completa. (No quiero extenderme aquí) Cuando lo evaluamos desde una perspectiva histórica, sólo podemos admirar su espíritu revolucionario, simpatizar con su fracaso revolucionario y afirmar algunos de sus logros revolucionarios. Además, a juzgar por el desarrollo ideológico del Sr. Lu Xun en ese momento, solo había admiración, simpatía y arrepentimiento por la revolución. Este artículo fue escrito en abril de 1919, cuando los señores de la guerra estaban luchando, la revolución fracasó y llegó a su punto más bajo. Los "Consejos de vista previa" del texto también mencionan que la Revolución de 1911 inspiró mucho a Lu Xun, que estaba luchando por salvar a China, pero el resultado del fracaso acabó con sus esperanzas y la trágica escena provocada por el fracaso lo hizo sentir miserable. La novela "Hometown", escrita en el mismo período, también refleja esta realidad social. Personalmente creo que Lu Xun tenía un fuerte sentido de patriotismo y salvación nacional, pero luchó por encontrar una manera de revitalizar la patria, por lo que tenía grandes esperanzas en la Revolución de 1911 (la Revolución de 1911 de hecho tiene un significado histórico indeleble). Y cuando la esperanza se convirtió en Cuando quedó en nada, Lu Xun se puso a pensar profundamente. ¿En qué estás pensando? Comenzó a dudar de la Revolución de 1911 y, en el lento proceso de duda, exploró otras formas de salvar el país. Se puede ver por el comportamiento del Sr. Lu Xun en los años previos a su muerte que gradualmente se estaba convirtiendo en un marxista-leninista. En la escuela secundaria, una vez estudiamos un artículo sobre Lu Xun: "La confianza de los camaradas". En este artículo, se describe que el Sr. Lu Xun conservó los manuscritos ("Pobreza" y "La encantadora China") para Fang Zhimin. Se puede ver en esto: Lu Xun tuvo más contacto con los comunistas en sus últimos años, aceptó el marxismo y perdió la esperanza en la burguesía.
Por lo tanto, después del fracaso de la vigorosa Revolución de 1911, el Sr. Lu Xun sólo pudo lamentar la realidad del fracaso, simpatizar con los revolucionarios que sacrificaron sus vidas heroicamente, no tenía esperanzas para la burguesía, pero estaba lleno de confianza en revitalizar la país. .
Tercero: Tengo mis propias opiniones sobre los cuatro principales ejercicios extraescolares (4). La escena en la que la abuela Xia Si se encuentra con la tía Hua cuando va a visitar la tumba. En ese momento, la abuela Xia Si estaba "indecisa" y "avergonzada", pero "mordió la bala". Esto ciertamente refleja la psicología conflictiva de la abuela Xia Si, pero si vamos más allá: no es mala idea que la abuela Xia Si vaya a la tumba de su hijo, entonces, ¿por qué se avergüenza? En primer lugar, debemos echar un vistazo al estatus social de la abuela Xia Si en ese momento: la madre de un criminal ejecutado. No pensemos en el contexto social de esa época. En la sociedad actual, es concebible cuánta presión soportará la madre de un criminal en la sociedad. Es más, en ese momento ya había abandonado a todos sus familiares, y sus "parientes y parientes" hacía tiempo que habían dejado de venir, por lo que estaba avergonzado de sí mismo. La razón de esta serie de fenómenos es que Xia Yu participó en la revolución y se dedicó a ella. Ciertamente es muy bueno abolir el viejo sistema social y llevar a cabo la revolución. Además, Xia Yu no es enemigo del pueblo, sino enemigo de la clase dominante, pero tampoco es amigo de la clase oprimida; La revolución que llevó a cabo no sólo no logró ganarse la comprensión y el apoyo de su familia y del pueblo, sino que el fracaso dejó al pueblo con resentimiento y a su familia con humillación. La razón es que no representa los intereses de la clase oprimida. Por tanto, la revolución es limitada y el fracaso es inevitable. Desde otro aspecto, también podemos ver cuán ignorante y atrasada era la gente en ese momento, y cuán cruel era el gobierno en ese momento.
En resumen, este artículo del Sr. Lu Xun es un microcosmos de toda la sociedad en ese momento, y cada palabra refleja la cruel realidad social de ese momento.
Crítica a la "Medicina" de Lu Xun
Como gran figura de la historia de la literatura, el Sr. Lu Xun siempre será una cima inalcanzable. Pero cuando respetamos y admiramos a un gran hombre, no hay necesidad de escondernos de él. La exigencia y la crítica de los grandes hombres son, en cierta medida, herencia y desarrollo de los grandes hombres.
Con base en el entendimiento anterior, presento audazmente diferentes opiniones sobre varios tratamientos en Mr. "Medicina".
En primer lugar, un título inadecuado. En "Los invitados al té discuten sobre medicina", cuando Barba Gris pregunta en voz baja: "Tío Kang, escuché que hoy mataron a un prisionero y que es un hijo de la familia Xia. ¿De quién es ese hijo? ¿Qué pasó?" /p>
El tío Kang respondió: "¿De quién? ¿No es el hijo de la abuela Xia Si? ¡Ese pequeño!"
No me atrevo a llamar al tío Kang "pequeño". Aceptar. En nuestro entendimiento normal, "viejo" es obviamente una mala palabra, pero "pequeño" es muy especial. Al igual que Jia Mu llamó a Wang Xifeng "Feng Lazi", hay bromas e irritación en este título, y obviamente es una mala palabra. apodo. . A juzgar por el contexto, el tío Wenkang mencionó a Xia Yu dos veces, llamándolo "pequeña cosa". El título "pequeña cosa" revela bien la verdadera naturaleza del tío Kang como un verdugo que desprecia y odia a los revolucionarios. Si el título anterior es el encubrimiento deliberado del tío Kang, y el último es la revelación de la verdad del tío Kang, entonces lo que quiero preguntar es, frente a estos esclavos respetuosos y sonrientes, ¿es necesario que el tío Kang se encubra? Y Hua Laoshuan usó el dinero que tanto le costó ganar para comprar bollos al vapor con sangre humana. Después de dudar por un momento, el tío Kang lo regañó frente a él como "este viejo ..." La tía Hua sonrió y le dio al tío Kang un plato de té. , más una aceituna. Hua Laoshuan vertió el agua con gran respeto. Cuando todos se ocuparon del tabú de la tía Hua, solo el tío Kang gritó en voz alta: "¡Envuélvelo, envuélvelo! Cómelo mientras esté caliente. Qué bollos al vapor con sangre humana. "Puede curar todas las enfermedades de la tuberculosis". ¡Termina! "El tío Kang nunca ha tapado su fea cara, y ¿por qué le importan los sentimientos de esta gente ignorante?
En segundo lugar, una palabra es difícil de entender.
Existe una descripción así cuando la tía Hua quema bollos al vapor con sangre humana. "La tía Hua salió y, poco después, regresó con una vieja hoja de loto y la extendió sobre la mesa. Lao Shuan también abrió la pantalla de la lámpara y volvió a envolver el panecillo rojo al vapor con la hoja de loto. ... Lao Shuan luego puso una hoja de loto verde sobre ella. La bolsa y una linterna rota roja y blanca estaban metidas juntas en la estufa; cuando pasó una explosión de llamas rojas y negras, la tienda se llenó de una extraña fragancia."
El viejo loto en este párrafo. La palabra "老" en la hoja es difícil de entender.
Desde un punto de vista personalizado, la gente en los pueblos acuáticos a menudo seca algunas hojas de loto al sol, al igual que las hojas de palma del Festival del Medio Otoño, y luego envuelve algunas cosas, que son higiénicas y fragantes, comúnmente conocidas como hojas de loto viejas. Desde el punto de vista del tiempo, era otoño (el comienzo del artículo dice, la segunda mitad de la noche en otoño), también debería ser el momento en que las hojas de loto se marchitan. Así que parece que las hojas de loto "viejas" aquí pueden entenderse más apropiadamente como hojas de loto que se han secado o han perdido humedad. Sin embargo, el panecillo al vapor está envuelto en un panecillo verde debajo. ¿De dónde viene este "verde"? A juzgar por las llamas rojas y negras en el texto a continuación, parece recordarnos que las hojas de loto son hojas de loto frescas y verdes. Desde una perspectiva de sentido común, parece antinatural envolver bollos al vapor en hojas de loto verdes y quemarlos en el fuego. Desde este punto de vista, la palabra "viejo" aquí es realmente difícil de entender.
De nuevo, un fallo lógico.
El tío Kang se paró frente a Lao Shuan, "sosteniendo un panecillo al vapor de color rojo brillante en una mano, y la cosa roja goteaba poco a poco, pero Lao Shuan vaciló y no se atrevió a tomarlo". . Esa cosa. Entonces "el hombre negro agarró la linterna, quitó la pantalla, la envolvió en bollos al vapor y se la metió a Lao Shuan ..." Hay un gran problema de lógica en este párrafo. Cuando el tío Kang agarró la linterna imprudentemente, tenía algo en ambas manos. Una mano era un panecillo al vapor que goteaba sangre y la otra era una linterna que aún podría estar en llamas. Me gustaría preguntar, en tales circunstancias, ¿cómo pudo "arrancar la pantalla de la lámpara, envolverla en un bollo al vapor y meterla en Lao Shuan?". ¿Podría ser que el tío Kang tuviera una tercera mano? En este caso, el caballero fue obviamente negligente. Si el tío Kang quitó la pantalla con la ayuda de la mano de Hua Laoshuan, no debería haber agarrado la linterna; si pisó la lámpara con sus propios pies y luego quitó la pantalla, entonces debe dejarlo claro, de lo contrario puede suceder. sólo ser lógicamente inconsistente.
Por último, una imprecisión argumental.
La trama es inexacta, principalmente debido a la corona de flores en la tumba de Yuer. La aparición de esta corona en el texto siempre ha sido controvertida, ya sea como toque final o superflua. Según el propio marido: "Pero como es un grito, por supuesto que debes escuchar las órdenes del general, así que a menudo uso el bolígrafo equivocado para poner una guirnalda de flores en la tumba de Yu'er en "Medicina", y no No lo menciono en "Mañana". La cuñada Shan Si no hizo realidad el sueño de ver a su hijo, porque el general en ese momento no defendía la negatividad." ("Cómo comencé a escribir una novela") en En otras palabras, el propio autor creía que la corona fue añadida de la nada. Tiene que ser exagerado. Entonces, ¿por qué el autor nunca miró atrás y añadió una guirnalda? La explicación más "razonable" es: por un lado, la tía Hua se sintió inadecuada y vacía cuando vio que no había ninguna corona sobre la tumba de su hijo. La abuela Xia Si no conocía las coronas y no conocía el significado profundo que contenían. En cambio, pensó que era la manifestación del hijo muerto de Qu, lo que hizo que el trágico significado de Xia Yu fuera aún más profundo. Por otro lado, lo más importante es que el autor quiere mostrar que a pesar de la noche oscura, la revolución todavía tiene sucesores, la revolución nunca se verá deprimida por los reveses y el fuego de la revolución aún no se ha extinguido y se apagará; no se extinga. Esto iluminará las mentes de la gente y hará realidad la propuesta del general de que no será pasivo.
Pero no creo que esta explicación pueda usarse como excusa para el fracaso de una novela. Porque a juzgar por las personas retratadas en la novela, parece que no hay nadie que pueda enviar coronas; a juzgar por las costumbres de la época, la costumbre de enviar coronas aún no ha surgido; Desde este punto de vista, la aparición de la guirnalda asesta un golpe fatal a la autenticidad de la novela.
Se puede decir que la autenticidad es el requisito más básico e importante para todas las obras. Aunque los requisitos de autenticidad varían ligeramente según el género y el tema. Por ejemplo, la verdad de la prosa es la verdad de lo material y la verdad del alma; la verdad de la poesía es la verdad de la emoción y del lirismo y la verdad de la novela es la verdad de la esencia de la vida, es decir, la verdad; La verdad típica y la verdad del arte.
Aunque la novela en sí es ficticia, no puede reflejar necesariamente la realidad de la vida, pero nunca puede divorciarse de la realidad del arte; Incluso podemos decir que la autenticidad es el alma de las novelas. Sin la autenticidad esencial, las novelas son sólo castillos en el aire y gemidos ociosos.
La mayoría de los artistas maduros consideran la autenticidad como el primer elemento de la creación. La inexactitud de incluso un pequeño detalle hará que la gente dude de la autenticidad de toda la obra, afectando así en gran medida el poder social de la obra.
El escritor ruso Korolenko escribió una vez un artículo "Happy Festival Night", que principalmente "describe a un prisionero que usó la guardia de Pascua para ir a la iglesia a misa para escapar de la prisión..." El estilo de escritura Es hermoso y suave, especialmente la descripción de la luz de la luna en el medio, que exagera bien el estado de ánimo de los personajes. Cuando Tolstoi vio esta obra, al principio le encantó e incluso la elogió.
Pero al observar a Tolstoi rápidamente descubrió un detalle que no concordaba con los hechos: cuando el prisionero escapó, la luna llena estaba en el cielo. Y la Pascua siempre es después del día 16, por lo que la luna no puede ser redonda. Fue este pequeño descuido el que dañó la buena impresión que Tolstoi tenía de esta obra, e incluso le llevó a adoptar una actitud negativa. Cuando Korolenko se enteró, inmediatamente corrigió el error.
Debes saber que los detalles inexactos en los artículos son muy ofensivos. En primer lugar, hace que la gente sienta que el autor carece del conocimiento necesario; en segundo lugar, hace que la creación del autor no sea lo suficientemente rigurosa. puede fácilmente engañar y engañar a los lectores. Por tanto, la falta de autenticidad siempre trae un gran daño al trabajo.
Desde la perspectiva del tema de la novela, la apariencia de la guirnalda no vale la pena. En palabras del propio Lu Xun: "El tema de" Medicina "es describir la ignorancia de las masas y el dolor de los revolucionarios, o el dolor de los revolucionarios causado por la ignorancia de las masas. La apariencia de la corona ciertamente puede mostrar eso". Tía Hua y abuela Xia Si de ignorancia. Sin embargo, el artículo ya ha revelado más profundamente la ignorancia de las masas. Por ejemplo, la familia Hua utilizó la sangre de los revolucionarios para curar la tuberculosis; la cuarta abuela de la familia Xia se sintió avergonzada por visitar la tumba de su hijo. Por tanto, no es necesario reforzarlo específicamente con una guirnalda. Especialmente la aparición de guirnaldas plantea una pregunta inevitable: ¿quién envía las guirnaldas? Si las coronas son enviadas por las masas, significa que las masas no son necesariamente ignorantes; si las coronas son enviadas por revolucionarios, entonces el fallecido Xia Yu tendrá un poco de consuelo después de todo, y el nivel de tristeza se reducirá considerablemente. En cualquier caso, la presencia de guirnaldas va en detrimento de la temática de la novela.
¡Parece que es mejor no darle a Xia Yu esta corona!
60 encuestados: Fan Yong - Nivel 6 2009-3-13 16:50
Déjame comentar>> Contenido relacionado
Más preguntas sobre la apreciación de "Medicina">>
Ver preguntas con el mismo tema: Apreciación de la "Medicina" de Lu Xun
Otros responden*** 1
La "Medicina" del Sr. Lu Xun analiza las razones y lecciones del fracaso de la Revolución de 1911 desde una perspectiva específica, con el fin de despertar el pensamiento y la atención de la gente. . "Medicina" describe la realidad de la sociedad feudal a finales de la dinastía Qing antes de la Revolución de 1911. Las fuerzas feudales estaban desenfrenadas y la gente se encontraba en un estado mental entumecido, atrasado e inconsciente bajo la fuerte presión de las fuerzas feudales. ¿No sabían cómo resistir y salvarse, y no entendían lo que estaban haciendo los revolucionarios, cuál es el objetivo de la lucha, el derramamiento de sangre y el sacrificio, y mucho menos apoyar la revolución con acciones prácticas? En una palabra, la "Medicina" expone el estado mental entumecido e ignorante del pueblo bajo la opresión feudal y llama a la gente a encontrar una "receta" para despertarlo.
Intentamos captar este tema analizando los personajes de "Medicina". "Medicina" describe once personajes, de los cuales dos son los más importantes: "Hua Laoshuan" y "Xia Yu". Hua Laoshuan es un ciudadano de la ciudad. Él y su esposa trabajan duro para administrar una pequeña casa de té. Son gente trabajadora común y corriente. Su hijo Hua Xiaoshuan padecía tuberculosis grave. No buscó tratamiento médico, pero creyó que otros decían que los bollos al vapor con sangre humana podían curar enfermedades, por lo que intentó por todos los medios encontrar sangre humana. Ahorró desesperadamente monedas de cobre y solo quería conseguirlas. La sangre humana coció bollos lo antes posible. Lo conseguí y curé la tuberculosis de mi hijo. ¿Pero quién sangraba? ¿Por qué fue asesinado? No usó ni pensó en estos temas en absoluto, y mucho menos en "revolución" y "rebelión". Hua Laoshuan es supersticioso, insensible y no tiene sentido de resistencia. Está satisfecho con la seguridad de su familia. Para curar la enfermedad de su hijo, hizo un trato confuso con el verdugo que mató a los revolucionarios. Hua Laoshuan es el representante de millones de personas en la antigua China, que se volvieron tan ignorantes y entumecidos bajo la presión feudal a largo plazo. Para resaltar el estado mental de la gente durante este período, la obra también representa un retrato de grupo: en. La matanza Durante la época de Xia Yu, había "un grupo" de espectadores entusiastas, "todos con el cuello muy extendido, como muchos patos, sostenidos por manos invisibles y levantados hacia arriba".
"No tenían otros sentimientos excepto la curiosidad de ver la emoción. Cuando hablaban de la muerte de Xia Yu," Barba Gris ", " Quinto joven maestro jorobado " y otros se enteraron del comportamiento de Xia Yu en prisión y lo consideraron un criminal. "Loco. "La madre del mártir no era necesariamente más ilustrada que Hua Laoshuan y otros. Sintió que el asesinato de su hijo era algo desvergonzado y su "rostro pálido mostraba una expresión de vergüenza" cuando fue a la tumba. La descripción expresa vívidamente la mentalidad. Estado del pueblo bajo la fuerte presión de las fuerzas feudales en vísperas de la Revolución de 1911.
"Xia Yu" es otro personaje importante en la obra. Es un revolucionario democrático burgués. Un valiente guerrero revolucionario. , tenía cierta conciencia e ideales políticos. Sabía que "la dinastía Qing nos pertenece a todos"; tenía entusiasmo revolucionario y espíritu intrépido. "Mientras estaba en prisión, incluso persuadió al jefe de la prisión para que se rebelara. "El autor afirma a este guerrero revolucionario sin ninguna crítica. El autor escribe sobre Xia Yu principalmente para mostrar cómo las masas tratan a la revolución y a los revolucionarios, para revelar la realidad social de esa época. De "Hua Laoshuan" a "Barba Gris". "El quinto joven maestro jorobado", la "tía Hua" y la "abuela Xia" forman un retrato grupal: la gente ha estado bajo el peso del gobierno feudal durante mucho tiempo y se ha vuelto ignorante y entumecida, y no tiene conciencia de la revolución. Por supuesto, no podemos hacer esto y culpar demasiado a las masas, pero después de todo, esta es la realidad social de un determinado período histórico. La obra muestra al Sr. Lu Xun un aspecto de la sociedad en este período histórico. Es muy consciente de ello, miremos su vida: p>
“China no es un lugar donde nacieron nuevas doctrinas, ni hay un lugar para dar cabida a nuevas doctrinas. "Un nuevo propagandista está prendiendo fuego. Otros deben tener combustible espiritual antes de que puedan prenderse fuego. ¿Tocan el arpa? Otros deben tener cuerdas en sus cuerpos para producir sonido. ¿Son generadores de sonido? Otros deben ser generadores de sonido". sólo entonces se escuchará el sonido. Todos los chinos son muy indecorosos, así que no importará. "("Reflexiones·Fifty-Nine "Shengwu" de Lu Xun")
Este pasaje de Lu Xun explica mejor el tema de "Medicina", y este discurso se publicó en la misma página que "Medicina". " En un número de "Nueva Juventud", las opiniones del Sr. Lu Xun son pragmáticas, tranquilas y sobrias. En cuanto a la afirmación de que los revolucionarios representados por Xia Yu "no lograron movilizar a las masas" y estaban "desconectados de las masas", Es difícil de creer: una persona que está encarcelada es inimaginable que un revolucionario en prisión convenza al "líder de la prisión" de rebelarse. Por eso, en lugar de decir que "los revolucionarios no movilizaron a las masas", es mejor decir. que "a las masas les resulta difícil movilizarse" o incluso "los revolucionarios no movilizaron a las masas", o incluso "los revolucionarios no movilizaron a las masas" "Moción" es más exacto. En resumen, el tema de "Medicina" se puede resumir de la siguiente manera: al describir la tragedia de dos familias chinas, la obra expone los crímenes de la clase dominante feudal que oprime y envenena a los trabajadores. Expone el estado mental de ignorancia del pueblo. y entumecimiento bajo la presión a largo plazo de la clase dominante, y pide a la gente que encuentre una "receta" para despertar la conciencia de la gente.
Después de comprender el trabajo, las ideas del diseño de la enseñanza serán claras. La dificultad en la enseñanza es guiar a los estudiantes a comprender el tema del autor. Para lograr este requisito, debemos buscar la verdad a partir de los hechos, partir de la obra real, analizar los personajes y comprender todo el panorama social a partir de la perspectiva mental de los diferentes tipos de. Por lo tanto, determiné el enfoque de la enseñanza. Es el "Análisis del carácter". La dificultad en la enseñanza es comprender el tema. El proceso de enseñanza debe superar las dificultades mediante la enseñanza de puntos clave. "Al impartir esta clase. A partir de la lectura del texto, me enfoco en analizar "Hua Laoshuan", "Xia Yu" y el significado social de los dos personajes, para lograr el propósito didáctico de comprender el tema de el trabajo.