Red de conocimientos sobre prescripción popular - Masaje de pies y cuidados de la salud - ¿Qué hay de malo en el sketch de The Happy Comedian?

¿Qué hay de malo en el sketch de The Happy Comedian?

El noveno episodio de Happy Comedian Season, tiempo de transmisión: 2018-3-11.

"Following the Current" es un programa de sketches realizado por Song Xiaofeng, Ye Cheng, Yadan, Song Xiaofeng, Wang Long y otros. El programa obtuvo 413 puntos en el período actual, ocupando el primer lugar.

Ye Cheng interpreta al suegro de Yadan, con la esperanza de que Yadan y su hijo puedan darle un nieto. Pero Yadan estaba ocupado con su carrera y estuvo fuera de casa todo el día, por lo que Ye Cheng montó un espectáculo, fingiendo que no podía venir, y engañó a Yadan para que regresara a casa. Cuando Yadan regresó a casa, descubrió la verdad, por lo que "se dejó llevar" y quiso despedir a Ye Cheng.

Línea:

Wang Long: Oh, papá, vamos, levántate y come un poco de fruta. Papá, papá, te lo dije. Papá, ¿por qué te fuiste?

Ye Cheng: ¿Por qué estás aullando? ¿Por qué aúllas cuando te acabas de quedar dormido?

Wang Long: No, papá, ¿no roncas a menudo cuando duermes? ¿Por qué no llamar esta vez?

Ye Cheng: Me atraganté con la almohada.

Wang Long: Afortunadamente te llamé, de lo contrario habrías llegado fácilmente.

Ye Cheng: Tu canción de cuna tiene un tono alto, ¿no? No tienes que hipnotizarme todos los días. Déjame decirte ¿cuánto tiempo ha pasado desde que tu esposa volvió a casa?

Wang Long: No mucho, sólo dos meses.

Ye Cheng: ¿Solo dos meses? Deberías saber lo que le hice a tu madre si no se atrevió a volver a casa durante dos días.

Wang Long: Entonces realmente sé que te arrodillaste desde las nueve de la mañana hasta las cuatro de la tarde. Papá, dijiste que eras muy heterosexual en aquel entonces.

Ye Cheng: Deja de decir tonterías.

Wang Long: En cuanto a lo que me acabas de decir, debes disculparte por ir al cementerio de mi madre. ¿Lo crees?

Ye Cheng: Déjame preguntarte, en este estado, ¿cuándo podré tener un nieto? Tu madre simplemente se fue arrepentida sin siquiera mirar a su nieto. ¿Crees que me iría arrepentido y arrodillado ante tu madre? Llama a tu esposa y pídele que vuelva a casa.

Wang Long: No haré una llamada telefónica. Veo.

Ye Cheng: Lo haré.

Wang Long: Papá, ¿qué estás haciendo? Estoy muy ocupado y no puedo preocuparme por ti.

Ye Cheng: Apagó su teléfono a plena luz del día.

Wang Long: ¿Por qué no apagarlo? La gente está teniendo una reunión.

Ye Cheng: ¿Quién será su secretaria ahora?

Wang Long: Su prima mayor.

Ye Cheng: Su prima mayor, dile a papá, ¿ustedes dos se engañaron y se divorciaron?

Wang Long: Si no nos hubiéramos divorciado, estaríamos bien.

Ye Cheng: Es fácil.

Wang Long: Papá, ¿qué estás haciendo?

Ye Cheng: Llama a su secretaria y vuelve lo antes posible.

Wang Long: No, piénsalo dos veces, papá. Piensa antes de actuar.

Ye Cheng: Oye, ¿piensa dos veces antes de actuar? No. ¿Cómo se llama? él.

Wang Long: Secretario Song.

Ye Cheng: Secretaria Song, te estoy buscando. No busco huevos de pato. Estoy buscando a su director general, Yadan. Dile que se vaya rápido a casa. Algo le pasó a su familia. Qué asombroso. Muy ocupado. ¿Cuál es el problema? Su marido y su padre condujeron una grúa hacia el Oeste y regresaron pronto.

Wang Long: Papá no. ¿Crees que sí? ¿Cómo explica el regreso de mi esposa?

Ye Cheng: Déjalo en su casa. No funciona. apresúrate. Quiero abrazar a mi nieto.