Plantilla de acuerdo de contrato de compra (versión simple)
Muestra de Acuerdo de Contrato de Compra:
No.:
Vendedor:
Comprador:
Lugar de Firma:
1. Según la "Ley de Contratos de la República Popular China", este contrato se firma después de la negociación entre el comprador y el vendedor.
Número de serie unidad usada nombre del producto marca modelo especificación lugar de origen período de garantía precio unitario (yuanes) cantidad (juego) monto de compra (yuanes)
1
2
3
4
5
6
7
8
Total:
II. Equipo de suministro:
III. Calidad e inspección
1. Repuestos empaquetados y en buen estado a tiempo. Equipo completo que cumple plenamente con los estándares de calidad nacionales pertinentes.
2. La aceptación del equipo incluye: cantidad, calidad de apariencia, repuestos, lista de empaque, información de parámetros técnicos (chino) y buen funcionamiento de la instalación y depuración del equipo.
3. El equipo debe tener una placa de identificación (que incluya: fabricante, nombre del equipo, especificaciones del modelo, fecha de fabricación, etc.) y una marca de inspección de calidad del producto.
4. Entrega y aceptación
1. Una vez firmado el contrato, el vendedor entregará los productos a la unidad de usuario del comprador de forma gratuita (nombre: dirección:? número de teléfono:) .
2. Dentro de los 3 días posteriores a la llegada de la mercancía, el vendedor completará la instalación y depuración del equipo de forma gratuita.
3. Aceptación del equipo: El usuario deberá inspeccionar y aceptar el equipo de acuerdo con los estándares nacionales o de fábrica, confirmar que el equipo está funcionando bien y firmar y sellar el informe de aceptación.
4. Equipo Si hay un problema de calidad, el vendedor es responsable de "tres garantías" gratuitas, incluido un reembolso de 7 días, un reemplazo de 15 días y una garantía de no menos de 1 año. Si cada pieza de equipo tiene tres fallas de calidad dentro de un año, y si más del 15% del volumen total de envío de equipos similares tiene fallas de calidad dentro de un año, debe ser reemplazado.
5. Forma de pago
1. El vendedor presenta el contrato, informe de aceptación, copia de la factura (sellada con el sello oficial de la unidad compradora) y copia de la consignación. vale para el Centro de Contratación Gubernamental del Distrito de Guangzhou Haizhu.
2. El Centro de Pagos del Tesoro del Distrito de Guangzhou Haizhu pagará los productos mediante transferencia en un plazo de 15 días.
6. Servicio posventa
1. El servicio gratuito de garantía in situ proporcionado por el vendedor se calcula a partir de la fecha de firma del informe de aceptación.
2. Si el equipo falla durante el período de garantía, es un problema de calidad del producto, y el vendedor es responsable de las reparaciones, y no se cobrarán tarifas si es causado por el hombre; proporcionar servicios, pero debe cobrar honorarios por materiales.
3. El tiempo de respuesta para reparación de averías es de: 4 horas en horario laboral de 8:00 a 18:00 horas, y 16 horas en horario no laborable (teléfono de garantía: ?Dirección:?).
4. La falla del equipo no se puede eliminar después de 8 horas de mantenimiento. El vendedor deberá proporcionar equipos de repuesto de no menos de las especificaciones y modelos del equipo defectuoso dentro de las 24 horas hasta que se repare la falla.
5. Método de servicio de garantía, es decir, el vendedor enviará personal a la unidad del usuario para mantenimiento in situ sin coste alguno.
7. Formación
1. El vendedor proporciona formación gratuita sobre el uso básico del equipo.
2. El tiempo de entrenamiento lo organiza la unidad de usuario para 1 o 2 entrenamientos concentrados.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el comprador se niega a aceptar el equipo o a pagarlo sin motivos justificables, deberá pagar al vendedor una indemnización de 5€. % del valor total del pago.
2. Si el comprador paga el equipo vencido, deberá pagar el 5% del importe pendiente al vendedor.
3. Si la variedad, modelo y especificaciones del equipo entregado por el vendedor no se ajustan a lo dispuesto en el contrato, el comprador tiene derecho a rechazar el equipo, debiendo el vendedor pagar liquidado. daños y perjuicios del 5% del valor total del pago.
4. Si el vendedor no puede entregar el equipo, deberá pagar al comprador una indemnización del 5% del valor total del pago.
5. Si el vendedor entrega el equipo vencido, deberá pagar el 5% del pago total por la entrega vencida al comprador. Si el retraso en la entrega supera los diez días, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato.
9. Disputas y arbitraje
1. Si surge una disputa debido a problemas de calidad del equipo, la Oficina de Supervisión Técnica de Guangzhou o su unidad de evaluación de calidad designada llevarán a cabo una evaluación de calidad. Si el equipo cumple con los estándares de calidad, los honorarios de tasación correrán a cargo del comprador; si el equipo no cumple con los estándares de calidad, los honorarios de tasación correrán a cargo del vendedor.
2. Las controversias que surjan del presente contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes, o podrán presentar demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el contrato.
10. Este contrato se realiza por triplicado, una copia para el comprador, el vendedor y el Centro de Contratación Gubernamental del Distrito de Haizhu. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes.
Información ampliada:
El contenido y términos del contrato de adquisición deberá incluir con carácter general: los nombres completos y representantes legales del proveedor y subproveedor, así como el número de teléfono, telegrama y télex de la comunicación entre las dos partes, etc.; el nombre, modelo y especificación de los productos comprados, así como la cantidad comprada; precio y fecha de entrega y lugar de entrega; así como el manejo de productos no conformes, cuando exista un acuerdo de calidad por separado, luego indicar en el contrato de compra el "Acuerdo de Calidad" Responsabilidad por incumplimiento del contrato;
Antes del inicio formal de las negociaciones de adquisición, es necesario revisar la licencia comercial de la otra parte, comprender su alcance comercial, así como los fondos, el crédito, las condiciones operativas de la otra parte y si su proyecto es legal. .
Si hay un garante, también se debe investigar la verdadera identidad del mismo. Si la persona que firma el contrato es una persona de negocios, preste atención a verificar el certificado de autorización formal por escrito emitido por la persona jurídica presentado por la otra parte para garantizar la legalidad y validez del contrato.
Se debe prestar especial atención a la separación de filiales y empresas matrices en las negociaciones comerciales relacionadas con el extranjero. Si se negocia con filiales, no sólo es necesario examinar el estado crediticio de la empresa matriz, sino también. investigar el estado crediticio de las filiales. Porque la matriz no responde solidariamente de sus filiales.