Red de conocimientos sobre prescripción popular - Remedios caseros - Plantilla de contrato de trabajo hospitalario 2021

Plantilla de contrato de trabajo hospitalario 2021

Por supuesto, los hospitales necesitan contratos a la hora de contratar empleados, que proporcionen protección a ambas partes. La siguiente es la "Plantilla de contrato de empleo hospitalario 2021" que compilé solo para su referencia. Bienvenido a leer.

Plantilla 1 de Contrato de Trabajo Hospitalario 2021 Parte A (empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B actuarán de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del país y _ _ _ _ _ _ _ _ _ En un espíritu de voluntariedad, igualdad y consenso mediante el principio de consulta, firmamos este contrato.

Artículo 1 Período del contrato

1. El período de validez de este contrato: a partir de _ _ _ _ _ _

2. del mes del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. El período de celebración del contrato de trabajo no podrá exceder el tiempo de jubilación estipulado por el Estado. Si el país y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

4. notificar a la otra parte por escrito un mes antes del vencimiento de este contrato.

Segundo periodo de prueba

El periodo de prueba es de _ _ _ _ _ _ _ _días, es decir, de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

Artículo 3 Trabajo

1. La Parte A firmará un contrato de trabajo con la Parte B basado en las necesidades de las tareas laborales y las intenciones del puesto de la Parte B, aclarando los puestos específicos de la Parte B y responsabilidades.

2. La Parte A puede ajustar la posición laboral de la Parte B y renovar el contrato de trabajo en función de las necesidades laborales y el negocio, la capacidad laboral y el desempeño de la Parte B.

Artículo 4 Condiciones Laborales y Protección Laboral

1. La Parte A trabaja _ _ _ _ horas por semana y _ _ _ _ horas todos los días.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con las regulaciones nacionales y garantizará la seguridad personal de la Parte B y el trabajo en un entorno que no ponga en peligro la seguridad personal.

3. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios en función de la situación real del trabajo de la Parte B y las regulaciones nacionales pertinentes.

4. La Parte A puede organizar a la Parte B para que participe en la capacitación en conocimientos empresariales necesaria según las necesidades laborales.

Artículo 5 Remuneración laboral

1. De acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, el gobierno municipal y las unidades, el Partido A pagará el salario mensual del Partido B en RMB.

2. El Partido A ajusta el salario del Partido B de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado, el gobierno municipal y la unidad.

3. El Partido B disfruta de las prestaciones sociales prescritas.

4. La Parte B disfrutará de vacaciones reglamentarias, vacaciones de invierno y verano, licencia familiar, licencia por matrimonio, licencia de planificación familiar y otros días festivos estipulados por el Estado.

5. El Partido A deberá pagar a tiempo el seguro de pensión, el seguro de desempleo y otros seguros sociales del Partido B.

Artículo 6 Disciplina, Recompensas y Castigos Laborales

1. La Parte B respetará las leyes y reglamentos nacionales.

2. El Partido B respetará las normas, reglamentos y disciplinas laborales del Partido A y se someterá conscientemente a la gestión y educación del Partido A. El Partido A seguirá las regulaciones pertinentes del Partido A. el gobierno municipal y la unidad serán recompensados ​​de acuerdo con las regulaciones y el desempeño laboral y la contribución del Partido B.

4. Si el Partido B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales del Partido A, el Partido A será recompensado. sancionado de acuerdo con las normas pertinentes del gobierno municipal y de la unidad.

Artículo 7 Licencia por enfermedad y licencia personal

1. Cuando la Parte B solicite licencia por enfermedad, deberá contar con un certificado de un médico designado por la Parte A. Dentro de un período de contrato (_ _ _ _ _ _ _ _ _año o_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año escolar), la licencia por enfermedad acumulada del Partido B no está satisfecha_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo si el contrato no se rescinde, el salario se pagará al _ _ _ _ _ _ _ _ % hasta que se reanude el trabajo normal; . Durante el período del contrato, los gastos médicos incurridos por la Parte B en el hospital designado por el gobierno local durante un viaje de negocios serán pagados por la Parte A; los gastos médicos incurridos por la Parte B por tratamiento personal cuando esté fuera de la ciudad serán sufragados por la Parte A; A.

2. La solicitud de licencia del Partido B debe ser aprobada por el Partido A, y el Partido A deducirá los salarios diariamente. Durante el período del contrato (_ _ _ _ _ _ _ _ año o _ _ _ _ _ _ _ _ _ año escolar), si deja su puesto sin el consentimiento de la Parte A, el número total de solicitudes de licencia no excederá _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Estará ausente por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _días

Artículo 8 Modificación, Terminación y Revocación del Contrato de Trabajo

1 Después de la firma del contrato de trabajo de conformidad. Conforme a la ley, ambas partes del contrato deben cumplir íntegramente las obligaciones estipuladas en el contrato, y ninguna de las partes puede modificar el contrato sin autorización. Si realmente es necesario cambiar el contrato, ambas partes deben llegar a un consenso y cambiar el contrato de acuerdo con los procedimientos de firma originales. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo, el contrato original sigue siendo válido.

2. Cuando el contrato de trabajo expire o se cumplan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes, el contrato de trabajo se extinguirá automáticamente. Un mes antes de la expiración del contrato de trabajo, el contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

3. La unidad de la Parte A se cancela y el contrato de trabajo se rescinde automáticamente.

4. El contrato de trabajo puede rescindirse por consenso de ambas partes.

5. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo.

(1) Quienes demuestren no cumplir con las condiciones de empleo durante el período de prueba;

(2) Quienes violen gravemente las disciplinas laborales o las normas y reglamentos del empleador;

(3) Incumplimiento deliberado de las tareas, provocando graves pérdidas a la empresa;

(4) Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, provocando un daño importante a los intereses de Parte A;

(5) Ser penalmente responsable conforme a la ley.

6. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificarlo a la Parte B por escrito con 30 días de antelación.

(1) La Parte B no puede realizar el trabajo original o no está dispuesta a realizar un trabajo apropiado organizado por separado por la Parte A después de que el período de tratamiento médico haya expirado debido a una enfermedad o no relacionado con el trabajo. lesión;

(2 ) La parte B es incompetente para el trabajo y sigue siendo incompetente después de capacitarse o ajustar su puesto de trabajo;

(3) Las circunstancias objetivas en las que se firmó el contrato laboral celebrados han sufrido cambios importantes, lo que resulta en que el contrato laboral firmado no se pueda ejecutar, las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato laboral después de la negociación;

(4) La Parte B no cumple con el contrato laboral .

7. La Parte A no rescindirá ni disolverá el contrato de trabajo bajo ninguna de las siguientes circunstancias.

(1) La parte B está enferma o lesionada y se encuentra dentro del período médico prescrito

(2) Las empleadas se encuentran durante el embarazo, parto o lactancia

(3) Otras circunstancias previstas por las leyes y reglamentos.

8. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la unidad empleadora la rescisión del contrato de trabajo.

(1) En el período de prueba;

(2) La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en el contrato laboral.

9. Si la Parte B solicita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con 30 días de antelación.

Artículo 9 Compensación Económica por Violación y Terminación del Contrato de Trabajo

1 Si las partes del contrato de trabajo llegan a un consenso y la Parte A rescinde el contrato de trabajo (excluyendo el período de prueba), cada. un año, la Parte A deberá pagar una compensación económica equivalente a un mes de salario, hasta doce meses.

2. Si la Parte B no puede realizar el trabajo y la Parte A rescinde el contrato de trabajo después de capacitarse o ajustar su puesto, la Parte A pagará a la Parte B una compensación financiera equivalente a un mes de salario por cada año completo. de trabajo en la unidad Oro, hasta doce meses.

3. Si las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, resultando en la imposibilidad de ejecutar el contrato de trabajo firmado, y las partes no pueden llegar a un acuerdo para cambiar el contrato de trabajo después de la negociación. , y la Parte A rescinde el contrato laboral, El empleador pagará al empleado una compensación económica equivalente a un mes de salario por cada año de servicio con base en los años de trabajo del empleado en la unidad.

4. Si se cancela la unidad de la Parte A, la Parte A pagará una compensación económica basada en los años de trabajo de la Parte B en la unidad antes de la cancelación. Por cada año completo de trabajo se pagará una compensación económica equivalente a un mes de salario. (El salario calculado para la compensación económica es el salario promedio de la Parte B en el año anterior al momento de rescindir el contrato laboral).

5. Durante la ejecución del contrato de trabajo, si la Parte B solicita rescindir el contrato de trabajo, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al salario base del mes de acuerdo con el plazo estipulado en el contrato. contrato laboral.

6. Si la Parte B notifica a la Parte A que rescinda el contrato de trabajo porque la Parte A no paga la remuneración laboral estipulada en el contrato de trabajo, la Parte A deberá liquidar y rescindir el contrato de trabajo de conformidad con este contrato y pagar al mismo tiempo la remuneración laboral impaga.

Otros asuntos del artículo 10

1. Cuando surja una disputa personal entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución del contrato de trabajo, primero deberán solicitar arbitraje de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10. la ley. Si una parte no está satisfecha con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

2. Este contrato se realiza por triplicado, dos para la Parte A y uno para la Parte B. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen.

3. Si los términos de este contrato entran en conflicto con las leyes y regulaciones nacionales, prevalecerán las leyes y regulaciones nacionales.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de contrato de trabajo hospitalario 2021 Segundo empleador (en adelante, Parte A ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empleados (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país y de esta ciudad, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre los derechos y obligaciones de ambas partes en el proceso. de establecer relaciones laborales basadas en los principios de voluntariedad, igualdad y consenso mediante la consulta.

Artículo 1 Período de empleo

(1) El período de empleo es: desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año

(2) Empleo Cuándo se firma el contrato expira, si es necesario renovar el contrato de trabajo, ambas partes negociarán por separado.

Artículo 2 Puestos de trabajo

(1) La Parte A contrata a la Parte B para ocupar _ _ _ _ _ puestos.

(2) La parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la parte B de acuerdo con las necesidades laborales y volver a firmar el contrato de trabajo.

Artículo 3 Remuneración laboral, descanso y vacaciones

(1) Durante el período de empleo, el salario mensual de la Parte B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _

(2) Si la Parte A necesita ampliar la jornada laboral por razones especiales, la Parte A pagará los salarios por horas extras por separado o hará arreglos para que la Parte B tome licencia compensatoria al mismo tiempo.

(3) La Parte B disfrutará de los días festivos reglamentarios de conformidad con la ley.

Artículo 4 Condiciones laborales y protección laboral

La Parte A proporcionará a la Parte B un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con las regulaciones nacionales y garantizará la seguridad personal de la Parte B sin poner en peligro el cuerpo humano trabajando en condiciones ambientales.

Artículo 5 Horas de trabajo y tiempos de descanso: la Parte A implementa el sistema de horas de trabajo estipulado por el estado, y las horas de trabajo específicas se implementan de acuerdo con los turnos de trabajo especificados por la Parte A cuando la Parte A organiza la Parte; B para trabajar horas extras debido a necesidades laborales, la Parte A deberá seguir las regulaciones. Se otorgarán licencias compensatorias o salarios por horas extras. La Parte B disfrutará de los días festivos establecidos por la ley;

Artículo 6 La Parte B está obligada a guardar secretos comerciales de la Parte A. Los secretos comerciales que la Parte B está obligada a guardar incluyen principalmente:

Información técnica, información comercial y asuntos que deben mantenerse confidenciales según las leyes y acuerdos pertinentes.

Artículo 7 Norma, método y plazo para que la Parte A pague la remuneración laboral de la Parte B:

1. Honorarios por servicios laborales que disfruta la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/mes; la Parte A pagará la remuneración laboral a la Parte B en RMB, y la fecha de pago será el día 15 del mes siguiente.

2. La ausencia del trabajo de la Parte B se deducirá en función del tiempo de ausencia real (excluidas las lesiones relacionadas con el trabajo). Los beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo de la Parte B se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 8 La Parte B pagará el impuesto sobre la renta personal de acuerdo con la ley, y la Parte A tiene derecho a retenerlo en su nombre de acuerdo con la ley.

Artículo 9 El presente contrato quedará resuelto si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. Vencimiento del plazo del presente contrato;

2. un acuerdo sobre la terminación de este contrato;

3. La Parte A ajusta la posición laboral de la Parte B, pero la Parte B se niega a obedecer y no negocia con la Parte A.

4. La calidad de los servicios laborales proporcionados por la Parte B no cumple con los requisitos o estándares del acuerdo

5. La Parte A sufre pérdidas económicas significativas por culpa de la Parte B

6. B no puede cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato debido a razones de salud y otras razones.

Artículo 10 Este acuerdo podrá rescindirse si ambas partes llegan a un acuerdo o cualquiera de las partes propone rescindir unilateralmente este acuerdo con un mes de anticipación.

Artículo 11 La Parte B declara que antes de la firma de este contrato, la Parte B ha establecido relaciones laborales con otras unidades, y las primas de seguro social han sido pagadas por las unidades con las que ha establecido relaciones laborales, y continuar pagándose durante el período de validez de este contrato (Adjunto con el contrato de trabajo y el comprobante de pago de las primas del seguro social), y garantizar que no tendrá ningún impacto adverso en la Parte A, de lo contrario la Parte A tiene el derecho de rescindir unilateralmente el contrato en cualquier momento.

Artículo 12 La Parte B acuerda que todos los gastos médicos durante el período del contrato correrán a cargo de la Parte A, y la Parte A no pagará remuneración laboral durante el período de inactividad para el tratamiento.

Artículo 13 Otros asuntos acordados por ambas partes mediante negociación:

1. Las leyes y regulaciones de la Parte A (como el manual del empleado, etc.) son los principales anexos de este contrato. y su validez es la misma que Los términos de este contrato son los mismos.

2. Si la Parte B no notifica a la Parte A los cambios en los atributos de la información personal de manera oportuna, este contrato se considerará rescindido y la Parte A tiene derecho a exigir una compensación por el daño. pérdidas económicas sufridas por la Parte B como resultado de ello.

3. Si la Parte B causa algún daño a un tercero durante el proceso de trabajo y causa pérdidas a la Parte A, la Parte A podrá reclamar una compensación a la Parte B...

4. A y B al comienzo de este contrato. La dirección de correspondencia de ambas partes es la única dirección de correspondencia fija para que ambas partes se comuniquen. Si durante la ejecución de este contrato surge cualquier controversia entre las partes, incluso si se trata de un litigio, este domicilio será el domicilio legal de ambas partes. Si la dirección postal de una de las partes cambia, se debe notificar a la otra parte inmediatamente por escrito. De lo contrario, la parte culpable será responsable de las dificultades de comunicación entre las dos partes.

Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A (firma):Parte B (firma):Parte A (firma):Parte B (firma):Parte B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Plantilla de Contrato de Empleo Hospitalario 2021 Tres Empleadores (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empleados (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La unidad empleadora (Parte A) ha decidido contratar a la Parte B (empleado) para participar en actividades relevantes. trabajo Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo:

1 Período de empleo

Inicio desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ Un mes antes del vencimiento del período laboral, este contrato podrá renovarse.

2. Tratamiento, recompensas y castigos

1. Durante el período de prueba, médicos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan, enfermeras_ _ _ _ _ _ _ _yuan, técnicos_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan, otros _ _ _ _ _ _ _ _yuan.

2. El período de empleo formal es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años

3. Teniendo en cuenta los riesgos médicos y la continuidad y estabilidad del trabajo, RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

4. y pensión. Seguros y otros gastos, los trámites específicos serán atendidos por la propia Parte B.

5. Durante el periodo laboral, disfrutarás de las bonificaciones de los títulos profesionales correspondientes en tu departamento (sección). El monto específico del departamento se determina con base en la hoja de trabajo y se envía al hospital para su presentación financiera.

6. Durante el período de empleo formal, el seguro laboral, los deberes, el subsidio de horas extras, etc. son los mismos que los de los empleados regulares.

7. Las recompensas y castigos por contribuciones pendientes al hospital durante el período laboral o por disciplina laboral, normas y reglamentos, evaluación de calidad, etc., son equivalentes a las recompensas y castigos implementados por nuestro hospital para los empleados. .

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar activamente a la Parte B el espacio de oficina, las instalaciones y los suministros necesarios para realizar el trabajo, y el departamento de empleo hará los arreglos específicos.

2. Cobrar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y fondos de recompensa y penalización a la Parte B de manera oportuna de acuerdo con los estándares pertinentes.

3. Durante el período de prueba, usted puede terminar el empleo en cualquier momento en función de su desempeño laboral, pero debe notificar a la Parte B con 7 días de anticipación durante el período de empleo, la Parte B tiene derecho a; La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el empleo y deberá notificar a la Parte B con 65,438+05 días de anticipación y pagar los ** y otros honorarios de la Parte B dentro de los 30 días posteriores a la terminación. El período de aviso previo en esta cláusula depende de las circunstancias específicas de departamentos especiales como administración e información de propiedades, y no se refiere a esta cláusula.

4. Si el trabajo técnico relevante requiere los certificados de calificación correspondientes y otros documentos de acuerdo con la ley, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que los proporcione como referencia y, al mismo tiempo, ayudar y guiar a la Parte B para que lo haga. manejar procedimientos específicos (los médicos y el personal técnico son proporcionados por el Departamento Médico, las enfermeras proporcionadas por el Departamento de Enfermería, el resto del personal es asistido y guiado por la oficina del hospital).

5. Durante el período de empleo, si la Parte B es proactiva, tiene una gran capacidad laboral o hace contribuciones sobresalientes al desarrollo de nuestro hospital y cumple con los estándares de transferencia de empleo, la Parte B puede considerar solicitar el puesto. trabajo si ambas partes están dispuestas a hacerlo.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Durante el período de prueba, la Parte B puede rescindir el empleo en cualquier momento según las circunstancias, pero deberá notificar a la Parte A con 7 días de anticipación y completar todos los aspectos del trabajo de entrega. En principio, no se permite la dimisión durante el período de empleo. Si renuncia sin motivo, debe notificar a la Parte A con 15 días de anticipación y completar todas las tareas de traspaso. Recibirás la remuneración correspondiente dentro de los 30 días siguientes a la entrega_ _ _ _ _ _ _ _, pero el depósito no es reembolsable.

2. Aquellos que planean continuar trabajando durante el período de prueba deben manejar activamente varios procedimientos de registro y registro de cambios durante el período de prueba, lo que favorece el desarrollo del período de empleo.

3. Respetar estrictamente las reglas y regulaciones, las disciplinas laborales y los procedimientos operativos técnicos relevantes de la Parte A, y obedecer los arreglos laborales de la Parte A, especialmente el trabajo necesario, como el trabajo de turno y las horas extras.

4. El horario de trabajo es el mismo que el de los empleados de nuestro hospital. No se permiten otros días festivos excepto los festivos legales. Si necesita tomar un descanso por circunstancias especiales, deberá obtener el consentimiento del jefe de departamento y solicitarlo de acuerdo con el sistema de licencias de nuestro hospital. Se deducirá el *** correspondiente por el tiempo específico. Cualquier persona que tome un descanso sin permiso se considerará ausente del trabajo dentro de los 7 días. Después de 7 días, la Parte A tiene derecho a despedir unilateralmente al empleado y se deducirá el bono mensual y todos los depósitos.

5. Los datos técnicos, registros médicos y otra información técnica de la Parte A no serán revelados a terceros, de lo contrario se deducirá el depósito y se asumirá la responsabilidad legal correspondiente.

6. La Parte B debe manejar adecuadamente la relación laboral y otras relaciones con la unidad original, y garantizar que estas relaciones no afecten su tiempo de trabajo y la calidad del trabajo en la Parte A.

7 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no se llevará a casa los suministros de trabajo de la Parte A para su uso, ni los prestará, regalará o entregará a otros.

8. Si errores médicos, disputas o incluso accidentes son causados ​​por operación ilegal, negligencia, falta de responsabilidad, etc. de la Parte B, la Parte B asumirá las consecuencias correspondientes. Si es necesario, la Parte A podrá despedir unilateralmente. y descontar el depósito.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente este contrato. En caso de incumplimiento del contrato, la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato de acuerdo con la normativa nacional vigente en la materia. La Parte C proporciona voluntariamente garantía a la Parte B y asumirá la responsabilidad solidaria por las pérdidas económicas causadas por la Parte B a la Parte A por sus propios motivos.

Eficacia y extinción del contrato con verbos intransitivos

1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por las tres partes (en ausencia de la Parte C, se producirá). la fecha de la firma por ambas partes).

2. El presente contrato terminará en la fecha de vencimiento del período de prueba o período laboral. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato mediante negociación, deberá hacerlo dentro del mes anterior a su vencimiento. Si un contrato se firma después de la expiración del plazo, no se computará para el período de empleo continuo.

Siete. Firma de contratos y disputas

1. Los procedimientos específicos son:

(1) El jefe del departamento presenta una solicitud de empleo y sugerencias al solicitante.

(2) El departamento médico, el departamento de enfermería y la oficina revisarán y aprobarán la solicitud en función de las condiciones requeridas.

(3) La junta directiva discutirá y decidirá sobre la libertad condicional o el empleo.

(4) La Parte B deberá presentar copias del certificado de graduación, el certificado de práctica y la tarjeta de identificación al consultorio médico, consultorio de enfermería u oficina.

(5) Los jefes de departamentos específicos de ambas partes acuerdan los _ _ _ _ _ _ _ estándares y firman para su aprobación.

(6) Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por el hospital y se conservará en el departamento de personal de la Parte A junto con copias de los diversos certificados de la Parte B. El resto se conservará en los departamentos específicos. del Partido A, B y C (se omite si no hay Partido C).

2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes o tres partes. Si existe alguna disputa sobre el contenido del contrato, las partes deben resolverla primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede considerar el arbitraje por parte de una institución de arbitraje.

Ocho. Este contrato se realiza en cuatro copias, una copia para cada departamento específico de la Parte A, la Parte B y la Parte C, y una copia para el departamento de RRHH de la Parte A (si no existe la Parte C, se hará una copia por triplicado).

Parte A (firma):Parte B (firma):Parte A (firma):Parte B (firma):Parte B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2021 Modelo de contrato de trabajo hospitalario 4 Empleador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empleados (en adelante, denominados Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato de trabajo sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso y lo respetaremos juntos. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

1. Duración del contrato de trabajo

La duración de este contrato es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Período de prueba de un año (Nota: De acuerdo con el plan de pleno empleo emitido por nuestra oficina)

2 Puestos de trabajo y requisitos de responsabilidad

(1) El Partido A contrata al Partido B para trabajar en _ _ _ _. _ _ _Trabajo laboral.

(2) La Parte A determinará las responsabilidades laborales de la Parte B.

(3) La Parte B acepta trabajar en este puesto y, de acuerdo con las responsabilidades laborales de la Parte A, completar las tareas especificadas por la Parte A a tiempo y cumplir con los estándares de calidad del trabajo especificados.

(4) Durante el período de empleo, la Parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la Parte B en función de las necesidades laborales y después de consultar con la Parte B.

En tercer lugar, disciplina laboral

(1) Implementar estrictamente las reglas y regulaciones del hospital.

(2) La Parte A tiene derecho a aclarar autoridad, aclarar responsabilidades, evaluar estrictamente y aclarar recompensas y castigos en función de las responsabilidades laborales (nota: de acuerdo con el plan de evaluación del desempeño del centro de salud).

(3) El Partido B cumplirá estrictamente las leyes y reglamentos nacionales, cumplirá diversas normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas por el Partido A de conformidad con la ley y obedecerá el liderazgo y la gestión del Partido A.

(4 ) Si el Partido B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales, el Partido A tiene derecho a criticarlo, educarlo y tratarlo en consecuencia de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

IV. Condiciones de trabajo laboral

(1) La Parte A garantiza las condiciones materiales y técnicas necesarias para que la Parte B desempeñe sus funciones, y proporciona las condiciones de trabajo necesarias y efectivas en materia de seguridad y salud en el trabajo. medidas de protección.

(2) El Partido A implementa estrictamente las regulaciones nacionales sobre horas de trabajo y días festivos de los empleados, e implementa un sistema de jornada laboral para el Partido B que es consistente con las características laborales del centro de salud.

(3) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B capacitación sobre ética profesional, habilidades profesionales, conocimiento comercial, seguridad de producción y reglas y regulaciones basadas en las necesidades laborales.

Verbo (abreviatura de verbo) salarios, beneficios y beneficios de seguro social

(1) La Parte A determinará el salario, el bienestar y los beneficios de seguro social de acuerdo con las regulaciones pertinentes, el puesto en poder del Partido B y el desempeño laboral y los resultados del trabajo del Partido B. y la contribución, y pagar el salario del Partido B en su totalidad y a tiempo en forma monetaria. .

(2) Los ajustes salariales, bonificaciones, asignaciones, subsidios y pagos de salarios del Partido B en circunstancias especiales se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de gestión de instituciones públicas.

(3) La Parte B disfrutará de diversos beneficios sociales estipulados por la dirección de la institución pública.

(4) La Parte A pagará el seguro médico, el seguro de pensiones y otras primas de seguro social de la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes. La parte del pago personal de la Parte B puede deducirse del salario de la Parte B y. manejarán de manera uniforme los procedimientos pertinentes e informarán a la Parte B.

Verbo intransitivo Cambio de contrato laboral

(1) La Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar el contenido relevante de este contrato.

(2) Si las leyes, reglamentos, reglas y políticas en base a las cuales se concluye este contrato cambian, el contenido relevante de este contrato se modificará de acuerdo con la ley.

(3) Si realmente es necesario cambiar este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán la "Carta de cambio de contrato de trabajo" (Anexo 1) de acuerdo con los procedimientos prescritos y determinarán los cambios del contrato en escribiendo.

(4) Si la Parte B no supera la evaluación anual o la evaluación del período de empleo durante dos años consecutivos, la Parte A puede ajustar el puesto de trabajo de la Parte B o hacer arreglos para que deje el trabajo para recibir la capacitación necesaria, y emitir un "Aviso de Ajuste de Empleo" a la Parte B. "Libro" (Apéndice 2) para realizar los cambios correspondientes a este contrato.

Siete. Terminación del contrato de trabajo

(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato mediante negociación.

(2) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación:

1. B está enfermo o sufre una lesión sin causa en el trabajo, y después de la expiración del período de tratamiento médico, el empleado no puede desempeñar el trabajo original o el trabajo contratado por la Parte A.

2. No aprobar la evaluación anual o la evaluación del período de empleo durante dos años consecutivos, no estar de acuerdo con el ajuste de puestos de trabajo de la Parte A, o no aprobar la evaluación después de aceptar ajustar los puestos.

(3) Luego de la terminación de este contrato, la Parte A emitirá el "Certificado de Terminación del Contrato de Trabajo" (Anexo 3) a la Parte B.

Ocho. Extinción del contrato de trabajo

(1) Este contrato se extinguirá si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. Vencimiento del plazo de este contrato;

2. La Parte B deberá cumplir con el Retiro o renuncia de acuerdo con la normativa nacional pertinente;

3. Aparecen las condiciones para la terminación del contrato acordadas por ambas partes.

(2) Una vez rescindido el contrato laboral, la Parte A emitirá un "Certificado de rescisión del contrato laboral" (Anexo 4) a la Parte B y gestionará los procedimientos pertinentes.

Parte A (firma):Parte B (firma):Parte A (firma):Parte B (firma):Parte B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.