YY tiene una chica retro llamada "Joule". ¿Cuál es su dirección?
Séptimo grado
Mirando al mar (Cao Cao de la dinastía Han del Este)
Sube a la montaña Jieshi en la costa este para ver el vasto mar. El mar es muy vasto y las islas se alzan muy por encima del mar. Los árboles y parathas eran muy frondosos, el viento otoñal hacía que los árboles emitieran un sonido triste y el mar se agitaba con enormes olas. Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano. El viaje del sol y la luna es inesperado; la estrella Han es preciosa, si se separa de ella. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.
Un amarre al pie de la montaña Beipu (Wangwantang)
Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
Excursión de primavera al río Qiantang (Salón Bai Juyi)
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes Son bajos y las olas del lago están conectadas. Varias oropéndolas madrugadoras competían por volar hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaban barro en sus nidos. Las flores son cada vez más atractivas, pero en Asakusa no hay herraduras. Me encanta el lago Quehu hacia el este y el terraplén de arena blanca bajo la sombra de los álamos verdes.
La Luna en el río Xijiang (Xin Qiji, Dinastía Song del Sur)
La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia Xitou.
Tianjin Sha Qiusi (Ma Zhiyuan)
Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos, pequeños puentes y agua corriente, y viejos caminos con caballos delgados. El sol naciente se pone por el oeste y la gente desconsolada está en el fin del mundo.
(2) Recitar poemas antiguos fuera de clase
Qiuci Shou (Cao Cao de la dinastía Han del Este)
Aunque la tortuga vive una larga vida, todavía tiene su tiempo. La serpiente cabalga sobre la niebla y finalmente se posa en el polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. En sus últimos años, los mártires estuvieron llenos de gran valor. Los períodos de altibajos no sólo ocurren en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.
Pasando por la Aldea de Ancianos (Meng Haoran Tang)
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
En una mañana pura, un retiro budista detrás del templo Poshan (Salón Changjian), cerca del templo antiguo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas se sienten tranquilas en el estanque. Aquí todo está tranquilo, pero suenan las campanas.
Escuché que Wang Changling se mudó desde la izquierda a Longbiao Kiln y envió este mensaje (Li Baitang). Huayang cayó al fondo del valle y Wen Daolong cruzó los cinco arroyos. Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang.
Una nota en una noche lluviosa a un amigo en el norte (Li Shangyin de la dinastía Tang) le preguntaba sobre la fecha de regreso indecisa, y la lluvia tardía hinchó el estanque de otoño. Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
Parque Qinhuai (Du) jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, restaurantes cerca del parque Qinhuai por la noche. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
Nuevas palabras para Huanxisha (Oda a Yan Shu), una copa de vino. El año pasado hizo mal tiempo. ¿Cuándo regresa el sol naciente hacia el oeste? Tuve que gastarlo, nunca había visto a Yan. El camino del incienso en el pequeño jardín es solitario y errante.
Después de llegar a la Tienda Chen Chu Qigong de las Dinastías Song y Yuan (Yang Wanli de la Dinastía Song del Sur), Mo Yan descendió de la montaña sin ningún esfuerzo y se ganó el amor de los transeúntes; Entras en el círculo de montañas, acabas de escalar una montaña y otra. Las montañas te detendrán inmediatamente.
Por ejemplo, Meng Ling (Li Qingzhao, dinastía Song del Sur) a menudo recordaba la puesta de sol en el Pabellón Oeste y estaba tan ebria que no sabía el camino de regreso. Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Por qué remó en un bote y asustó accidentalmente a un grupo de Oulus?
Reflexiones sobre la lectura (Zhu Nan Song) Cuando se abre el estanque cuadrado de medio acre, el cielo se llena de sombras de nubes. ¿Qué tan claros son los canales? Porque hay una fuente de agua estancada.
Grados 2 y 7, Volumen 2
(1) Clase de poesía moderna
Poemas de Mulan (Canciones populares de las dinastías del norte)
Chirp Chirp Chirp, Mulan teje en casa.
No puedo oír el sonido del telar, pero sí oigo el suspiro de una mujer. Pregúntale a una mujer qué piensa y qué recuerda. Las mujeres no tienen nada en qué pensar y las mujeres no tienen nada que recordar. Anoche vi un puesto militar. El Khan ordenó más tropas. Hay 12 volúmenes de libros militares, todos con los nombres de los señores. El abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ser un caballo con arcos y firmará por él a partir de ese momento. Compra caballos del este, sillas de montar del oeste, riendas del sur y látigos del norte. Cuando me despedí de mis padres, estaba junto al río Amarillo al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el agua del río Amarillo chapoteando. Dile adiós al río Amarillo y dirígete a Montenegro al anochecer. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché a Yanshan Hu montando a caballo y llamando. Viajando miles de millas hasta Rongji, las montañas vuelan. El aliento de la luna nueva es dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro. El general murió en batalla, pero el guerrero regresó diez años después. Cuando volví a ver al emperador, estaba sentado en el salón. Doce honores políticos, 100 mejores obsequios. Khan le preguntó qué quería y Mulan no tenía por qué ser un erudito. Estoy dispuesto a viajar miles de kilómetros para enviar a mis hijos de regreso a su país de origen. Después de escuchar la noticia sobre mi hija, salí a ayudar a Guo; tan pronto como la hermana A se enteró de que vendría la hermana Mei, tuvo que maquillarse. Cuando oí venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y a las ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en la cama de mi pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, párate frente a la ventana con nubes en las sienes y mírate en el espejo con apliques. Cuando salgo a encontrarme con mis amigos, todos están sorprendidos y ocupados: llevan doce años juntos y ni siquiera saben que Mulan es una chica. Las patas del conejo macho están sucias y los ojos de la coneja están borrosos; cuando dos conejos caminan uno al lado del otro, ¿puedo saber si soy macho o hembra?
(2) Recitar poemas antiguos después de clase
Poemas varios en las montañas (condado de Wu en las dinastías del sur) Se ve humo en las montañas y la puesta de sol se ve en los bambúes . Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana.
Zhuliguan (Rey) Me apoyo solo en el bambú verde, toco el piano y tarareo canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
Canción lunar del monte Emei (Li Baitang) En el otoño de media luna del monte Emei, las sombras se adentran en el río Pingqiang. Qingxi fue a las Tres Gargantas por la noche, pero los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
Una noche de primavera, escuché el sonido de la flauta (Li Baitang) en Los Ángeles. El sonido de la flauta bailaba en la oscuridad y la brisa primaveral llenó Los Ángeles. En este nocturno, el sauce se rompe y nadie puede soportar extrañar su hogar.
(Dinastía Tang) El camino hacia mi ciudad natal es cada vez más largo, y las campanas del dragón lloran en mis mangas. Reúnase inmediatamente sin lápiz ni papel y deje un mensaje diciendo que está a salvo.
Xixi Chuzhou (dinastías Tang y Wei) nació junto al arroyo Youcao, donde los oropéndolas cantaban en los árboles. La marea primaveral trae lluvias que llegan tarde y rápidamente, y no hay barcos en Yedu.
En el momento del encuentro, Du encontró algo raro en la casa del rey Qi, algo que Cui había escuchado varias veces antes. Es el hermoso paisaje del sur del río Yangtze. Te encuentro cuando las flores caen.
Envía al Maestro Che Ling (interpretado por Liu Changqing Tang) desde el templo, en lo profundo de sus tiernos bambúes, se escuchó el bajo repique de la campana de la tarde. El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresó gradualmente a las verdes montañas.
En Zhao Shixiu de la dinastía Song del Sur, llovía en la ciudad natal de Huangmei y el estanque de hierba estaba lleno de ranas. Era más de medianoche y los invitados aún no habían llegado. Golpeé las piezas de ajedrez con aburrimiento, lo que provocó que la mecha de una lámpara de aceite se convirtiera en grumos.
Sobre la poesía ("Qing" de Zhao Yi) Los poemas de Du Li circulan ampliamente y no son nuevos hasta el día de hoy. Están surgiendo talentos en todo el país y su poesía y popularidad se transmitirán durante cientos de años.
Tres. Volumen 1 para octavo grado
(1) Clase de poesía antigua
Wang Yue (Du Fu) ¡El monte Tai es tan majestuoso! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. Intenta llegar a la cima de la montaña: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
Wang Chun (Du Fu) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. En marzo, una carta a casa vale una tonelada de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
El oficial Shi Hao (Du Fu) se arrojó en la aldea de Shi Hao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche. El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. También estaba la abuela que no fue y no entraba ni salía falda. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno. La noche fue larga y silenciosa, como un llanto y un asfixia. Salieron del camino al amanecer, dejando solo al anciano.
Guiyuan Tianju (3) (Tao Yuanming, dinastía Jin del Este) Se plantan frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubre con brotes de frijol.
Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. La ropa carece de piedad, pero hace realidad el deseo.
Llevé una bicicleta a la fortaleza (rey) y quise preguntar sobre ella. Es un país que está vivo desde hace mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Despídete de tu amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. Todavía me compadezco de mi tierra y de mi agua natal, y te llevaré a un barco a trescientas millas de distancia.
Cuando visites la aldea de Shanxi (Lu You, dinastía Song del Sur), no te rías de los granjeros que beben vino. En los años buenos, crían suficientes pollos y delfines. No hay duda del camino de montañas y ríos, pero también hay un pueblo donde montañas y ríos se agotan. La flauta y el tambor están cerca de Chunshe y la ropa es sencilla y antigua. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
(2) Poesía antigua extracurricular
Los girasoles en el Jardín Qingqing de Changgexing (Han Yuefu) están tomando el sol. En primavera todo brilla. A menudo tengo miedo de que se acerque el festival de otoño y las hojas amarillas se marchiten. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el anciano será miserable.
Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Todos los árboles están en primavera, sólo las montañas brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.
Ya en el río Han, existía el río Huai (dinastía Meng Haoran Tang), y el agua fría traía un viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Lágrimas de nostalgia durante el viaje, vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.
El primer ministro Zhang (Meng Haoran) dijo desde el lago Dongting que el nivel del agua del lago en agosto es uno con el aire en el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Gyoto está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Adiós a mi amigo (Li Bai) Las montañas del norte de la ciudad son azules y el agua del este es blanca. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.
La poesía otoñal ("Tang" de Liu Yuxi) ha sido triste y solitaria desde la antigüedad. Yo digo que el otoño no es tan bueno como la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
Visitar la montaña Lushan (Mei Mei durante la dinastía Song del Norte) es libre y salvaje, y miles de montañas son altas y bajas. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.
Arena Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte), los capullos de las orquídeas debajo de las orquídeas están empapados en el arroyo, el camino de arena entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia de la tarde golpea. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!
El 4 de noviembre hizo viento y lluvia (viajes terrestres). Me quedé en un pueblo remoto y no sentí lástima de mí mismo. Todavía pienso en defender el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
Cuatro. Volumen 2 para Octavo Grado
Parte Extracurricular
La primera vez que disfrutamos de Lotte Yangzhou (Liu Yu y Xitang) es un lugar desolado en Bashan y Chushui, que lleva veinte años abandonado. -tres años. Cantos vacíos de estilo retro y música de flauta, ir al campo es como un hombre muerto. A un costado del barco navegan miles de velas; el árbol enfermo es el primero en disfrutar de la primavera en miles de años. Solía escuchar tus canciones y crecer con una copa de vino.
Chibi (Du) perdió su alabarda y cayó a la arena. Se negó a venderla y fue blanqueado por la dinastía anterior. El viento del oeste no lo acompaña y el manantial de Tongque Terrace bloquea dos árboles.
Después de los esfuerzos de Guo Ling Dingyang (durante el reinado de Wen Tianxiang en la dinastía Song del Sur), había muy pocas estrellas a su alrededor. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. La playa del miedo habla de miedo y hay un suspiro en el océano. Desde la antigüedad nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón que ilumina la historia.
Shui Tiao Ge Tou (Dinastía Su Shi Northern Song) (Festival del Medio Otoño de Chen Bing, beber demasiado, estar borracho, escribir este artículo, dar a luz a un niño. ¿Cuándo llegará la luna brillante? Yo Tomé la copa de vino desde la distancia. No sé El palacio en el cielo ¿Qué año es esta noche? Quiero montar en el viento y volver al cielo. clima de los nueve días. ¿Cómo se ve la luna en el mundo? El colorido pabellón cuelga bajo la ventana tallada, iluminando al yo somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. La gente está triste y feliz, está separada y reunida. La luna se oscurecerá o brillará, y nada será perfecto, ni siquiera en el pasado.