Imprima la póliza de seguro para el arbitraje de Xi'an y el formulario de solicitud indica que es el arbitraje de la sucursal de Shangluo. ¿Es válido el acuerdo?
Artículo 1: Composición de un contrato de seguro
Este contrato de seguro consta de una póliza de seguro y términos adjuntos, formulario de solicitud, declaración legal y válida, informe de experiencia, anotaciones y endosos adjuntos. Documentos de seguros y otros acuerdos escritos pertinentes.
Artículo 2 Ámbito del Seguro
1. Persona Asegurada: Cualquier persona mayor de 18 años y con plena capacidad para la conducta civil puede ser la persona que cumpla las condiciones del seguro o su cónyuge. o familiares directos y otras personas con relaciones de dependencia y dependencia están obligados a adquirir este seguro, las agencias, empresas, instituciones y grupos sociales pueden actuar como tomadores de póliza y adquirir este seguro del asegurador para sus afiliados. Se debe obtener el consentimiento por escrito del asegurado al solicitar el seguro. Si el asegurado es menor de 15 años, el tomador del seguro deberá ser su padre o su madre.
2. Asegurados: Todos los hombres menores de 55 años (incluidos los de 55 años, lo mismo a continuación) y mujeres menores de 50 años, que gocen de buena salud y estén en condiciones de trabajar o trabajar. puede estar asegurado el asegurado de este seguro.
Este seguro cuenta con tres modalidades: A, B y C para que los asegurados puedan elegir. La edad máxima de seguro para el asegurado es: 45 años para hombres y 40 años para mujeres en el Tipo A; 50 años para hombres y 45 años para mujeres en el Tipo B; 55 años para hombres y 50 años para mujeres; bajo el Tipo C.
Artículo 3 Responsabilidades por seguros
Durante el período de vigencia del seguro de responsabilidad estipulado en este contrato, el asegurador asumirá las siguientes responsabilidades por seguro:
1. Beneficios: La fecha de inicio del pago de la pensión es la fecha correspondiente de entrada en vigor del contrato para las siguientes edades del asegurado: Los hombres tienen 55 años y las mujeres 50 años en la Categoría A. Los hombres tienen 60 años y las mujeres 55 años; en la Categoría B los hombres tienen 65 años y las mujeres 60 años en la Categoría C. Una vez que el asegurado sobreviva hasta la fecha de inicio de la pensión, recibirá la pensión todos los años en el día correspondiente de la fecha de vigencia del contrato. El monto en el primer año es de 1.000 RMB y aumentará en 50 RMB cada año a partir de entonces hasta el fallecimiento del asegurado. asegurado y se rescinde el contrato.
2. Devolución de la prima del seguro: El día correspondiente a la fecha de efectos del contrato cuando el asegurado cumpla 70 años, el asegurador devolverá la prima pagada (excluida la prima posterior a la suscripción) a el asegurado. Este contrato seguirá siendo válido si el asegurado fallece antes de los 70 años, se pagará el beneficio del seguro de muerte y la prima pagada (excluida la prima posterior a la suscripción) se devolverá al beneficiario, y este contrato. será terminado.
3. Felicitaciones de cumpleaños y prestaciones de cumpleaños: El asegurado que sobreviva antes de la fecha de inicio del cobro de la pensión hasta la entrada en vigor del contrato cada quinto aniversario tiene derecho a las prestaciones de felicitaciones de cumpleaños, cuyo importe es el seguro anual. prima (100 de la prima de pago único (excluyendo la prima adicional después de la suscripción) o 10 de la prima única (excluyendo la prima adicional después de la suscripción); correspondiente a la fecha de vigencia del contrato cuando el asegurado sobrevive hasta la edad de 80, 90 años , o 100 años Puede recibir bonos de cumpleaños de RMB 6666, RMB 9999 y RMB 99999 respectivamente en cada fecha. Este contrato seguirá siendo válido después del pago.
4. Protección contra lesiones accidentales:
(1) Durante el período de vigencia de este contrato, si el asegurado fallece debido a una lesión accidental, el asegurador pagará el beneficio del seguro de muerte por lesiones accidentales. de 10.000 yuanes al beneficiario, este contrato se rescinde;
(2) Si el asegurado queda incapacitado debido a una lesión accidental antes de la fecha de inicio del cobro de la pensión, el asegurador pagará de acuerdo con el "Seguro personal" dentro del monto del seguro por lesiones accidentales, los beneficios del seguro se pagarán de acuerdo con lo establecido en la "Tabla de Grado de Invalidez y Relación de Beneficios del Seguro". La identificación de la discapacidad debe ser realizada por una institución médica designada por la compañía de seguros una vez finalizado el tratamiento. Si el tratamiento no ha finalizado transcurridos 180 días desde la fecha en que el asegurado sufrió una lesión accidental, la valoración se basará en la condición física del día 180. Independientemente de si el asegurado sufre una discapacidad causada por una lesión accidental una o varias veces, la aseguradora pagará los beneficios del seguro por separado, pero el monto del pago acumulativo en cada año de póliza se limita a 10,000 yuanes después de que se realiza el pago por discapacidad por lesión accidental, este contrato. seguirá siendo válido;
(3) El beneficio por muerte y el beneficio por invalidez anteriores no se compensan entre sí. Sin embargo, si el asegurado sufre una lesión accidental y queda discapacitado y muere por la misma causa dentro de los 180 años. días, se debe deducir el beneficio por muerte por lesión accidental. Se reducirá el monto de los beneficios por incapacidad pagados por esta lesión accidental.
5. Protección por fallecimiento por enfermedad: si el asegurado muere por enfermedad 2 años después de que este contrato entre en vigor o se restablezca, la aseguradora pagará el beneficio del seguro por fallecimiento de 3.000 RMB al beneficiario. este contrato se rescinde; si el asegurado muere debido a una enfermedad dentro de los 2 años posteriores a la entrada en vigencia o reinstalación de este contrato, el asegurador paga el 10% del monto del seguro de defunción al beneficiario y este contrato se rescinde.
VI. Prestación anticipada por enfermedades mayores:
(1) Dos años después de la entrada en vigor o restablecimiento de este contrato, el asegurado es diagnosticado con una enfermedad enumerada en este contrato para el período. por primera vez en un hospital reconocido por la aseguradora. Si se han identificado 7 enfermedades importantes y el médico contratado por la aseguradora determina que el período promedio de supervivencia del asegurado es de 6 meses según la experiencia médica y clínica, el asegurado puede solicitar. beneficios anticipados por enfermedad crítica por el monto del beneficio del seguro por muerte por enfermedad 50;
(2) La solicitud de pago anticipado de beneficios por enfermedad crítica en virtud de este contrato se limita a una sola vez. En todos los contratos de seguro válidos del asegurado, este pago está limitado a 100.000 RMB. No se procesará ninguna rendición después de que los beneficios por enfermedades críticas se paguen por adelantado;
(3) Después de que los beneficios por enfermedades críticas se paguen por adelantado, los estándares de pago de este contrato permanecerán sin cambios y se calcularán los montos del seguro. basado en los beneficios anticipados por enfermedad crítica y los beneficios del seguro por muerte por enfermedad. La proporción del beneficio por enfermedad crítica se reduce.
(4) Después de pagar el beneficio por enfermedad crítica por adelantado, si solicita el beneficio de supervivencia, debe devolver el beneficio anticipado por enfermedad crítica recibido de una sola vez. Si el asegurado no puede reembolsarlo, el beneficio de supervivencia se puede compensar. Después de que se reembolse el beneficio anticipado por enfermedad crítica, el monto del seguro según este contrato se restablecerá al monto anterior al beneficio anticipado por enfermedad crítica.
Artículo 4 Exención de Responsabilidad
Si el asegurado fallece o queda incapacitado por alguna de las siguientes circunstancias, el asegurador no estará obligado a pagar las prestaciones del seguro:
1. Muerte o lesión intencional del asegurado por parte del tomador o beneficiario;
2. Delito intencional o resistencia al arresto por parte del asegurado, autolesión intencional, embriaguez o pelea;
p>3. , El asegurado consume, fuma o se inyecta drogas;
4. El asegurado se suicida dentro de los 2 años siguientes a la fecha de establecimiento o revalidación de este contrato;
5. El asegurado no Conducir con permiso de conducir, conducir bajo los efectos del alcohol y conducir un vehículo a motor sin permiso de conducir;
6. >
7. Guerra, acción militar, motín o rebelión armada;
8.
Cuando las circunstancias anteriores conduzcan a la resolución del presente contrato, si la póliza tiene una vigencia inferior a 2 años, el asegurador reembolsará la prima del seguro al tomador del seguro previa deducción de los gastos de gestión si el mismo; El tomador del seguro ha pagado la prima del seguro durante más de 2 años, el asegurador devuelve el valor en efectivo de la póliza.
Artículo 5 Período de seguro
La responsabilidad del seguro de este seguro comienza a las 0:00 del día siguiente a la fecha en que el asegurador acepta suscribir y recibe la primera cuota de la prima del seguro (si el El seguro se compra dentro de los 90 días posteriores al nacimiento, la Responsabilidad del seguro comienza a las 0:00 90 días después del nacimiento del niño) y finaliza cuando ocurre el evento de terminación del seguro enumerado en este contrato. Las aseguradoras emiten pólizas de seguro como prueba de seguro.
Artículo 6 Importe del seguro y prima del seguro
1. El importe del seguro de este seguro se calcula por acción. El importe del seguro por cada enfermedad y fallecimiento es de 3.000 RMB. Seguro contra accidentes El importe es de 10.000 RMB y cada asegurado puede adquirir una o más pólizas de seguro.
2. El estándar de pago de la prima de este seguro depende del sexo del asegurado, la edad en el momento de la solicitud del seguro y el método de pago seleccionado.
3. Las formas de pago de este seguro se dividen en pago único y pago anual. Si el pago se realiza mediante pago anual, el tomador deberá pagar el seguro a plazos al asegurador según lo acordado después de pagar el importe. primera cuota de prima la fecha de pago es el día correspondiente del año correspondiente a la fecha de vigencia de este contrato, y la última fecha de pago es el día correspondiente de la fecha de vigencia del contrato anterior a la fecha de inicio del recibo de pensión del asegurado.
Artículo 7 Decir la verdad
Al celebrarse el presente contrato, el asegurador podrá realizar consultas por escrito sobre la situación relevante del tomador del seguro y del asegurado, y del tomador del seguro y del asegurado dirá la verdad con sinceridad.
Si el tomador del seguro o el asegurado incumple intencionadamente la obligación de revelar la veracidad, el asegurador tiene derecho a rescindir el presente contrato. Por los accidentes asegurados que se produzcan antes de la resolución del contrato, no será responsable. para pagar las primas del seguro y no reembolsará la prima del seguro.
Si el tomador de la póliza o el asegurado no cumple con la obligación de revelar la verdad debido a negligencia, lo cual es suficiente para afectar la decisión del asegurador de aceptar suscribir o aumentar la tarifa del seguro, el asegurador tiene el derecho rescindir este contrato si el impacto es grave, el asegurador no estará obligado a pagar la prima del seguro por el accidente asegurado ocurrido antes de la terminación del contrato, pero reembolsará la prima del seguro después de deducir los gastos de gestión si el tomador de la póliza. ha pagado la prima del seguro por más de 2 años, el asegurador deberá reembolsar el valor en efectivo de la póliza, este contrato queda rescindido.
Artículo 8 Designación y cambio de beneficiario
Al firmar el presente contrato, el asegurado o el tomador del seguro podrá designar a uno o más beneficiarios como beneficiarios del dinero del seguro. se debe determinar el orden de los beneficiarios y la participación. Si no se determina la participación, cada beneficiario disfrutará de los derechos de beneficiario en partes iguales.
El asegurado o tomador del seguro podrá cambiar de beneficiario, pero deberá notificarlo por escrito al asegurador, y éste deberá hacer un endoso en la póliza de seguro. El tomador del seguro deberá obtener el consentimiento escrito del asegurado al momento de designar y cambiar de beneficiario.
El tomador del seguro y el asegurado no designan beneficiario; el beneficiario fallece antes que el asegurado y no hay otro beneficiario si el beneficiario renuncia a los derechos de beneficiario o pierde los derechos de beneficiario conforme a la ley y allí; No hay otros beneficiarios, el beneficiario será Cuando el asegurado fallece, el dinero del seguro se convierte en herencia del asegurado y el asegurador cumple con sus obligaciones de pago con los herederos del asegurado de acuerdo con la ley.
Artículo 9 Notificación de Accidentes de Seguro
El tomador del seguro, el asegurado o el beneficiario deberán comunicarlo al asegurador dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que tengan conocimiento de la ocurrencia del siniestro asegurado. En caso contrario, el tomador del seguro, asegurado o beneficiario correrá con los mayores costos de investigación, investigación, etc. causados por el retraso en la notificación.
Artículo 10 Solicitud de beneficios del seguro
1. Para solicitar diversos beneficios del seguro, deberá presentar el contrato de seguro, el último comprobante de pago, el certificado de registro familiar y el certificado de identidad del solicitante. y proporcionar los siguientes certificados e información:
(1) Solicitud de pensión, pago de celebración de cumpleaños, pago de longevidad y reembolso de prima de seguro de 70 años: El asegurado deberá completar el formulario de solicitud de pago de beneficio de seguro. como solicitante, y la pensión. La solicitud también deberá presentar el certificado de recibo de pensión emitido por la compañía de seguros.
(2) Solicitud de beneficios del seguro por fallecimiento:
1. Formulario de solicitud de pago del beneficio del seguro completado por el beneficiario del beneficio del seguro por fallecimiento como solicitante;
2. Certificado de accidente, certificado de defunción y documentos relacionados del asegurado emitidos por el departamento de seguridad pública y las instituciones médicas reconocidas por el asegurador (hospitales públicos a nivel de condado o distrito o superior, lo mismo a continuación);
3. Si el asegurado es declarado fallecido, el beneficiario deberá aportar un certificado de defunción emitido por el tribunal popular
4. Certificado de cancelación del registro de domicilio del asegurado.
(3) Solicitud de beneficios del seguro por lesiones accidentales e invalidez y pago anticipado de beneficios por enfermedades críticas:
1. Formulario de solicitud de pago de beneficios del seguro completado por el asegurado como solicitante;< /p >
2. Certificado de diagnóstico de invalidez o certificado de diagnóstico de enfermedad mayor emitido por una institución médica designada o reconocida por el asegurador;
3. Si el asegurado solicita un seguro de invalidez, también deberá hacerlo. proporcionar información relevante Certificado de lesión accidental emitido por el departamento.
2. Si el asegurado es menor de edad, solicitará en su nombre las prestaciones del seguro su tutor legal. Si confía a otra persona la solicitud de los beneficios del seguro, también debe proporcionar un poder y el certificado de identidad del fiduciario y otra información.
3. Una vez que el asegurador reciba la solicitud de beneficios del seguro y los certificados y materiales antes mencionados, deberá cumplir con su responsabilidad de pagar los beneficios del seguro dentro de los 10 días siguientes a que se determine que es la responsabilidad del seguro y Se llega a un acuerdo con el solicitante sobre el pago de las prestaciones del seguro. Para aquellos casos que no entran dentro de la responsabilidad del seguro, se emitirá al solicitante un "Aviso de negativa a pagar los beneficios del seguro".
4. El derecho del asegurado o beneficiario a solicitar al asegurador el pago de las prestaciones del seguro se extinguirá si no lo ejerce dentro de los 5 años siguientes a la fecha en que tenga conocimiento del accidente asegurado.
Artículo 11 Préstamo de la Póliza
Si el tomador del seguro ha pagado la prima del seguro por más de dos años completos y el período del seguro ha sido completado por dos años completos, el tomador del seguro podrá presentar la póliza de seguro a la aseguradora Solicitar un préstamo. El monto del préstamo no excederá el 80% del valor en efectivo de la póliza de seguro en el momento del préstamo, y el período del préstamo será de hasta 6 meses. Los intereses del préstamo se devolverán cuando el préstamo venza. Si el pago está vencido y el principal y los intereses del préstamo alcanzan el valor en efectivo de la póliza de seguro, este contrato se rescindirá.
Para solicitar un préstamo de póliza se deberá cumplimentar el formulario de solicitud de préstamo de póliza y presentarlo junto con el contrato de seguro, el último recibo de pago y el certificado de empadronamiento o de identidad del tomador del seguro.
Artículo 12 Pago de las primas del seguro a plazos, período de gracia y suspensión de la vigencia del contrato
Quienes paguen las primas del seguro a plazos deberán pagar según la forma y fecha especificadas en la póliza de seguro. Pagar la prima del seguro. Si el pago está vencido, se pagarán intereses. El período de gracia es de 60 días a partir del día siguiente a la fecha de pago. En caso de accidente asegurado que ocurra dentro del período de gracia, el asegurador sigue siendo responsable del seguro, pero la prima impaga del seguro y sus intereses deben deducirse del dinero pagado por el seguro. Si el tomador del seguro no paga la prima del seguro dentro del período de gracia y no elige la modalidad de pago anticipado de la prima, este contrato quedará suspendido a partir de las 0:00 horas del día siguiente al vencimiento del período de gracia.
Artículo 13 Pago anticipado de las primas del seguro
Si elige el método de pago anticipado de las primas del seguro al solicitar el seguro, si las primas del seguro pagadas a plazos no se han pagado después de la gracia período, y en este momento El valor en efectivo de la póliza de seguro es suficiente para adelantar la prima del seguro y los intereses. El asegurador adelantará automáticamente la prima del seguro y los intereses pagaderos con el valor en efectivo de la póliza de seguro. ; cuando el valor en efectivo de la póliza de seguro sea insuficiente para adelantar la prima del seguro y los intereses. Este contrato quedará resuelto cuando se paguen la prima del seguro y los intereses. Durante el período de pago anticipado de las primas de seguro, si se renuncia a la póliza o se pagan los beneficios del seguro, el asegurador deducirá las primas de seguro anticipadas y los intereses del valor en efectivo de la póliza de seguro o de los beneficios del seguro pagados.
Artículo 14 Restablecimiento de la validez del contrato
Si el tomador del seguro solicita restablecer la validez del contrato dentro de los 2 años posteriores a la suspensión de la validez de este contrato, deberá completar la solicitud de restablecimiento. formalizar y cumplir con los requisitos del asegurador. Presentar la declaración de salud del asegurado o un informe de examen físico emitido por la institución médica designada por el asegurador, previa revisión y aprobación por parte del asegurador, las dos partes llegan a un acuerdo de reintegro. al día siguiente de que el asegurado pague la prima del seguro y los intereses, se restablecerá la validez del contrato.
Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo en el plazo de 2 años desde la fecha de suspensión del contrato, el asegurador tiene derecho a resolver el contrato. Si el tomador de la póliza ha pagado la totalidad de las primas de seguro durante más de dos años, el asegurador reembolsará el valor en efectivo de la póliza de seguro de conformidad con el contrato si el tomador de la póliza no ha pagado la totalidad de las primas de seguro durante dos años. La prima del seguro se reembolsará después de deducir los gastos de gestión.
Artículo 15 Devolución del diferencial de intereses de la póliza de seguro
El asegurador calculará el tipo de interés medio del año anterior el 1 de enero de cada año si el tipo de interés medio es superior al del seguro. prima de este contrato, se calculará la prima del seguro. Si se determina la tasa de interés predeterminada, el asegurador calculará el diferencial de tasa de interés para cada póliza de seguro válida en la fecha de vigencia de la póliza en ese año. La parte de diferencia de tasa de interés de la póliza de seguro se acumula anualmente con base en la tasa de interés de los depósitos de ahorro a plazo para residentes a tres años promulgada por el Banco Popular de China en la fecha correspondiente de cada póliza, y se pagará en conjunto cuando se reciba el beneficio de supervivencia. o este contrato se rescinde.
En el año en que exista diferencial, el asegurador comunicará por escrito al tomador del seguro o al asegurado la información relevante sobre el diferencial de tipos de interés de la póliza de seguro.
Artículo 16 Determinación de la edad y tratamiento de errores
La edad del asegurado se calcula en base a la edad de un año. Al solicitar un seguro, el tomador del seguro deberá indicar la edad real del asegurado en el formulario de solicitud. Si la edad del asegurado declarada por el tomador del seguro no es cierta, se aplicarán las siguientes disposiciones:
1. Asegurado Si la edad real no alcanza el límite de edad estipulado en este contrato, el asegurador podrá resolver el contrato y reembolsar la prima del seguro al tomador después de deducir los gastos de gestión, excepto si han transcurrido más de 2 años desde la fecha de. establecimiento de este contrato;
2. Si la edad declarada por el asegurado es falsa, provocando que la prima del seguro pagada por el tomador del seguro sea inferior a la prima del seguro a pagar, el asegurador tiene derecho a realizar correcciones. y exigir al tomador de la póliza el reembolso de la prima del seguro y los intereses, o al pagar la prima del seguro, el pago se realizará en proporción a las primas reales pagadas y las primas del seguro pagaderas si la edad. declarado por el asegurado es falso, lo que hace que el asegurado pague más primas de seguro que las primas de seguro pagaderas, el asegurador deberá La prima de seguro cobrada se reembolsará al tomador de la póliza sin intereses.
Artículo 17 Deducción de primas e importes impagos
Cuando el asegurador pague varias primas de seguro, devuelva el valor en efectivo de la póliza de seguro o devuelva la prima del seguro después de deducir los gastos de gestión, Si el tomador del seguro incumple las primas del seguro u otros pagos, el asegurador deberá deducir previamente los pagos antes mencionados y los intereses antes de proceder con los procedimientos de pago o rescate o devolución.
Artículo 18 Cambio de Domicilio
Cuando el asegurado cambie de domicilio o de dirección postal, deberá notificarlo oportunamente por escrito al asegurador. Si el tomador del seguro no notifica por escrito, el asegurador enviará las notificaciones pertinentes a la última residencia o dirección postal especificada en este contrato.
Artículo 19 Cambios en el contenido del contrato
Durante el período de validez de este contrato, el contenido relevante de este contrato podrá modificarse con el consentimiento del tomador de la póliza y del asegurador. Al efectuar cambios, el asegurador deberá hacer una anotación en la póliza de seguro o adjuntar un endoso, o celebrar un contrato escrito.
Artículo 20: Cómo rescindir el contrato por parte del tomador del seguro
Una vez establecido el contrato, el tomador del seguro podrá solicitar por escrito la resolución del mismo.
1. Si el tomador del seguro solicita la resolución del contrato dentro de los 10 días siguientes a la firma de la póliza de seguro, este contrato quedará resuelto desde el momento en que el asegurador reciba la solicitud de resolución del contrato. La aseguradora reembolsará la prima cobrada después de deducir el coste de la póliza de 10 RMB. Si la compañía de seguros organiza un examen físico, se deducirá la tarifa del examen físico.
2. Si el tomador del seguro solicita la resolución del contrato transcurridos 10 días desde la firma de la póliza de seguro, este contrato quedará resuelto desde el momento en que el asegurador reciba la solicitud de resolución del contrato. La aseguradora reembolsará el valor en efectivo de la póliza de seguro dentro de los 30 días posteriores a la recopilación de la información requerida. Sin embargo, si la prima del seguro de dos años no se paga en su totalidad, la prima del seguro se reembolsará después de deducir los gastos de gestión.
3. No se tramitará la renuncia después de la fecha de inicio del cobro de la pensión.
4. Cuando el tomador del seguro solicite rescindir el contrato deberá cumplimentar el formulario de solicitud de rescisión del contrato y presentarlo junto con el contrato de seguro, el último comprobante de pago y el certificado de registro de domicilio del tomador del seguro o. certificado de identidad.
Artículo 21 Manejo de disputas
Durante la ejecución de este contrato, cualquier disputa entre las dos partes debe resolverse mediante negociación. Si no se llega a un acuerdo después de la negociación, se puede arbitrar mediante arbitraje. arbitraje o presentado a la compañía de seguros. Presentar una demanda en el Tribunal Popular del lugar donde se dicta la orden.
Este seguro tiene validez dentro de la jurisdicción de la República Popular China.
Interpretación del artículo 22
1. Asegurador: se refiere a China Pacific Insurance Company.
2. Un año de edad: edad calculada en base a la fecha de nacimiento registrada en el documento legal de identidad (no se computarán menos de un año).
3. Calcular la tasa de interés predeterminada para las primas de seguros: calculada en base al interés compuesto anual 5.
IV.Intereses: Los intereses involucrados en este contrato se calculan con base en la "tasa de interés de los depósitos de ahorro a plazo para residentes a tres años promulgada por el Banco Popular de China en el momento del cálculo de los intereses" 1.0.
5. Tasa de interés promedio: se refiere al promedio aritmético diario de la tasa de interés de los depósitos de ahorro a plazo para residentes a tres años del Banco Popular de China en un año calendario.
6. Diferencial de tipos de interés: calculado según la siguiente fórmula
Diferencial de tipos de interés = valor en efectivo de la póliza de seguro al final del año de póliza anterior × (tipo de interés medio - tasa de interés predeterminada para calcular las primas de seguro)
p>
7. Valor en efectivo de la póliza de seguro: consulte la columna correspondiente de la póliza de seguro.
8. Reembolsar la prima del seguro después de deducir la tarifa de tramitación: la tarifa de tramitación para el método de pago a plazos es el 70% de la prima del seguro; la tarifa de tramitación para el método de pago único es el 15% de la prima del seguro;
9. La fecha correspondiente a la fecha de vigencia del contrato: se refiere al día correspondiente de cada año a la fecha de vigencia indicada cuando el asegurador emite esta póliza de seguro.
10. Lesión accidental: se refiere a un evento objetivo externo, repentino, no intencionado, que causa daño físico grave al asegurado.
11. SIDA: se refiere al síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
12. Virus del SIDA: se refiere al virus del síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
La definición de síndrome de inmunodeficiencia adquirida debe basarse en la definición establecida por la Organización Mundial de la Salud. Si el virus del síndrome de inmunodeficiencia adquirida o sus anticuerpos se encuentran en muestras de sangre, se puede considerar como infección o SIDA. el virus del SIDA.
13. Fallecimiento: El asegurado fallece de forma natural o se suicida 2 años después de la entrada en vigor del contrato de seguro o de su restitución Las prestaciones del seguro se tratarán como fallecimiento por enfermedad.
La muerte del asegurado por lesión accidental significa que el asegurado muere dentro de los 180 días posteriores a la lesión accidental. Si el asegurado muere 180 días después de la lesión accidental, el beneficio del seguro será. Los beneficios se tratan como muerte por enfermedad.
Si el asegurado desaparece durante el período de validez del contrato de seguro, el interesado deberá acudir al Tribunal Popular del nivel del condado o superior. Una vez que el Tribunal Popular declare su fallecimiento, el asegurador podrá pagar el fallecimiento. beneficio del seguro según el beneficio por muerte natural. Sin embargo, el beneficiario debe firmar una declaración aceptando devolver el dinero del seguro a la aseguradora si se descubre que el asegurado aún está vivo.
14. Enfermedades mayores: se refiere a las siguientes 7 enfermedades que incluyen infarto de miocardio, tumores malignos, cuadriplejía, insuficiencia renal crónica (uremia), trasplante de órganos importantes, accidente cerebrovascular y cirugía de bypass de arteria coronaria:
p>
(1) Infarto de miocardio: se refiere a la necrosis isquémica de parte del miocardio debido a la obstrucción de la arteria coronaria. El diagnóstico debe cumplir con las siguientes tres condiciones al mismo tiempo:
1. Dolor torácico repentino, duradero y severo o dolor compresivo retroesternal.
2. electrocardiograma, a menudo acompañado de arritmia grave y/o disfunción circulatoria aguda;
3. Enzimas cardíacas anormalmente elevadas.
(2) Tumor maligno: se refiere a tejido nuevo compuesto por células que han sufrido cambios genéticos y tienen capacidades de crecimiento relativamente autónomas, con la característica capacidad de invadir tejidos circundantes y metastatizar a órganos distantes. Todas las enfermedades determinadas mediante examen patológico de acuerdo con la "Clasificación Internacional de Enfermedades, Traumatismos y Muertes" publicada por el departamento nacional de salud se clasifican como tumores malignos. Excepto los siguientes:
1. Enfermedad de Hodgkin en etapa 1
2. Leucemia linfocítica crónica
3. p>4. Diversos cánceres de piel distintos del melanoma maligno.
(3) Cuadriplejía: se refiere a la pérdida permanente y completa de la función de una extremidad, incluyendo dos extremidades o dos extremidades inferiores, o una extremidad superior y una inferior, cada una con pérdida permanente y completa de la función de más que dos de las tres articulaciones principales.
La llamada pérdida de función permanente y completa se refiere a aquellas personas cuyas funciones todavía están perdidas por completo después de 6 meses.
La pérdida de función articular se refiere a la rigidez permanente y completa de las articulaciones o la incapacidad de las articulaciones para moverse con conciencia durante más de 6 meses.
Las tres articulaciones principales del miembro superior incluyen la articulación del hombro, la articulación del codo y la articulación de la muñeca.
Las tres articulaciones principales de las extremidades inferiores incluyen la articulación de la cadera, la articulación de la rodilla y la articulación del tobillo.
(4) Insuficiencia renal crónica (uremia): se refiere a pacientes con insuficiencia crónica e irreversible de ambos riñones que deben recibir tratamiento de diálisis periódicamente.
(5) Trasplante de órgano mayor: se refiere a que el asegurado recibe un trasplante de corazón, pulmón, hígado, páncreas, riñón o médula ósea. No están cubiertos los trasplantes de otros órganos o tejidos.
(6) Accidente cerebrovascular: se refiere a una persona que sufre una hemorragia repentina de vasos sanguíneos cerebrales, trombosis cerebral, embolia cerebral e infarto cerebral que resulta en una disfunción neurológica permanente.
La llamada disfunción neurológica permanente se refiere a quienes aún presentan las siguientes deficiencias determinadas por un especialista en neurología en una institución médica reconocida por la aseguradora 6 meses después del accidente:
1. Estado vegetativo;
2. Pérdida completa de la función de uno o más miembros;
3. Deterioro del movimiento o sensorial de más de dos miembros e incapacidad para cuidarse a sí mismo.
La llamada incapacidad para cuidar de uno mismo se refiere a un estado en el que las capacidades básicas de la vida, como la ingesta de alimentos, la orina y la defecación, vestirse y desvestirse, caminar diariamente y bañarse, son incapaces de cuidar de uno mismo. uno mismo y requerir la ayuda de otros.
(7) Cirugía de bypass de arteria coronaria: se refiere a la cirugía de bypass vascular para el tratamiento de la enfermedad de las arterias coronarias.
Esta cirugía se refiere a una cirugía que debe realizarse si el paciente presenta hipoxia miocárdica persistente que causa angina de pecho y estenosis u obstrucción de la arteria coronaria confirmada luego de un examen de cateterismo cardíaco realizado por el Departamento de Cardiología. Otras cirugías no están cubiertas.
Además, la compra grupal de productos en el grupo de máquinas virtuales es súper barata
Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor e instrucciones paso a paso para evitar estos "escollos" de los seguros