Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Escribir un ensayo argumentativo sobre el argumento de dar importancia a los caracteres chinos.

Escribir un ensayo argumentativo sobre el argumento de dar importancia a los caracteres chinos.

Los caracteres chinos se utilizan todos los días, pero no reciben suficiente atención. Pero mi padre me enseñó este aspecto desde que era niño, diciéndome que debía ser serio al escribir, de lo contrario haría el ridículo. Luego dijo que cuando estaba en la escuela, algunas personas escribían a los demonios japoneses como conejos japoneses y a la gente común como viejos bebés blancos. Parecí prestarle atención más tarde, pero aun así encontré errores tipográficos inesperadamente.

Nos enseña, no es rígido y le gusta contar chistes. Se dice que una persona hizo una apuesta con otras, y dijo que iba a perder, y puso mi apellido al revés. Al final, realmente perdí y no rompí mi promesa. Literalmente me invirtieron el apellido. La gente no tiene miedo. Su apellido es Wang. El otro fue aún más despiadado y dijo que si pierdo, tomarás mi apellido. Efectivamente, no importa, porque su apellido es Tian. La mayoría de la gente no se atrevería a decir cosas tan crueles. Se trata de la simetría de los caracteres chinos.

Es solo una frase común y corriente, muy expresiva, pero lo importante es realmente poderoso y puede devolver la vida a los muertos. La historia más famosa es "repetidas derrotas y repetidas batallas". Se dice que Zeng Guofan fue acorralado por el ejército de Taiping e intentó suicidarse ahogándose. Pero cuando el tribunal le preguntó una y otra vez sobre la guerra, sólo pudo decir: "Hemos sido derrotados repetidamente. Su próxima generación de maestros fue muy cuidadosa, pensando que incluso si se les pagara una vez y se perdiera una vez, Lafayette no lo haría". poder cortarle la cabeza a su maestro con ira, por lo que se cambió a "sufrir repetidas derrotas y peleas". De esta manera, un hombre que siempre pierde batallas se convierte en un general feroz que se niega a admitir la derrota. Realmente no se puede subestimar lo que está en juego.

Otra historia es que un general bajo el mando de Chiang Kai-shek sufrió grandes pérdidas debido a batallas desfavorables. El comandante de abajo no sabía cómo lidiar con eso, así que le dejó tomar la decisión. El presidente Jiang estaba furioso después de leer el telegrama y escribió ocho caracteres: "La situación es excusable pero el crimen es imperdonable". A primera vista, significa que se aplicará la ley en el acto. Las personas de abajo lo vieron y sintieron que era muy cruel, por lo que quisieron encontrar una manera de salvar la vida de esa persona. Al final, se me ocurrió una manera de cambiar el orden de los mensajes: "No culpable, circunstancias atenuantes". Esto fue un cambio, un gran cambio de significado. Originalmente era un delito grave, pero ahora es un delito grave, lo que permitió al general salvar su vida. Después, ¿el Sr. Jiang descubrió que al hombre no le habían disparado? No sé cómo se escribió originalmente. Al ver que el hombre tenía muchos hechos meritorios, no tuve más remedio que hacer la vista gorda y dejarlo ir.

Hay un chiste sobre el orden de los caracteres chinos. Algunas personas critican la obediencia ciega de los chinos y elogian el espíritu negativo de los extranjeros. Se dice que cuando los chinos leen libros antiguos, de arriba a abajo, parecen asentir y decir que sí, por lo que falta innovación. Los extranjeros, por otro lado, parecen menear la cabeza cuando leen el artículo de izquierda a derecha, por lo que tienen ideas únicas. Esta afirmación es muy novedosa y tiene algo de verdad, pero no puede ser cierta.

A veces hace que te lo tomes en serio. Un hombre va al centro comercial a comprar ropa. Cuando miré hacia arriba, vi cuatro grandes letras rojas escritas en la parte superior del mostrador: Las bolsas no se desvanecen. Me siento seguro al comprar esto. ¿Quién hubiera imaginado que el color se desvanecería cuando lo lavara en casa? Enfadado, fui a discutir con el comerciante, pero el comerciante no tenía prisa y me dijo que había leído el pedido equivocado. Tengo que leer la palabra de la derecha, pero se desvanece. ¿Dices que lo odias?

El orden es diferente, los resultados son diferentes. Sin mencionar la diferencia de un movimiento, la diferencia de un movimiento. Probablemente durante la Guerra de las Llanuras Centrales, cuando Jiang y Feng estaban peleando, un oficial del departamento de Feng escribió erróneamente a Qinyang como Biyang al dar una orden. ¿Quién hubiera pensado que había un Biyang en ese lugar? El resultado fue un error, que retrasó la oportunidad y finalmente condujo al fracaso. Más trabajo por menos no es una broma.

Por supuesto, también está la conocida historia de la manipulación de Yongzheng del edicto imperial. Cambie la escuela de transferencia del Decimocuarto Príncipe al Cuarto Príncipe. Sólo una leyenda, sólo para escuchar.

Además, se dice que durante la Dinastía Han, los Xiongnu invadieron muchas veces la frontera con la intención de ocupar las Llanuras Centrales. Los Xiongnu emitieron una carta de guerra que decía: Tianxin acepta arroz. Estamos decididos a llevarnos su comida y la de su país. El emperador inmediatamente reclutó talentos y formuló un plan de batalla. En ese momento, un escritor se adelantó, tomó un bolígrafo, tocó ligeramente la carta de desafío y escribió cuatro palabras: ¡Quizás no me atreva a venir! Resulta que sólo se añadió un trazo a cada palabra. Cuando este guante fue devuelto al Khan, el Khan se sorprendió y dijo que la dinastía Han estaba llena de talentos, su tono lleno de desdén. Parecía que había tomado precauciones e incluso había ocultado su complot. Esto es simplemente un mito. Un bolígrafo puede derrotar a un millón de soldados.

Hablando de caracteres chinos, hay que pensar en el desafortunado Chongzhen. El emperador Chongzhen entró en pánico todos los días cuando los rebeldes invadieron a Li Zicheng.

Un día, acompañó al eunuco en una visita privada a un adivino para que le adivinara el futuro. El adivino preguntó: ¿qué quieres probar? Dame una palabra. Chongzhen dijo enojado: "Esa es la palabra para preguntar sobre el destino". "Yu" es el comienzo de la palabra Tian y los agricultores se van a rebelar. Chongzhen dijo con ansiedad, yo dije "amigo". "amigo"? Si las palabras se invierten, puede haber problemas. Cuanto más ansioso se pone Chongzhen, ¿por qué no hay un buen Liu Yao? Me defendí diciendo que no estaba hablando de amigos, estaba hablando de “un dólar”. ¿"Un dólar"? Esto significa que el jefe no tiene cabeza y el emperador no tiene cabeza. Chongzhen simplemente se desanimó, pero aun así no se rindió. No tendría tanta mala suerte, ¿verdad? Otro sofisma: en realidad quise decir "aislamiento". "Tú", hay dos cintas amarillas en la montaña. Como resultado, a los pocos días, el emperador Chongzhen se ahorcó con su familia en el parque Jingshan. Es una pena que Chongzhen no haya salido del círculo de palabras.