Libros, autores, poetas, poesía, etc. Sobre la preservación de la salud en la dinastía Liao.
El primer poeta Khitan famoso de la dinastía Liao fue Yelubi. Es un hombre culto y añora la cultura china. Existe un poema sobre el mar:
Las montañas son abrumadoras y las montañas son impotentes. Avergonzado de ver gente en su ciudad natal, abandonó el país.
"山" es un pequeño carácter Khitan, que significa "Khan", que es similar al carácter chino "山". "Over the Mountains" es en realidad la historia de la emperatriz viuda Li Deguang, quien fue abandonada a pesar de tener un príncipe. Este es un ejemplo típico de la combinación de Qi y China. El poeta utilizó la superposición entre la imagen del carácter chino "montaña" y el significado de la palabra Khitan "Khan" para darle a este poema imágenes vívidas y un profundo significado metafórico. Por lo tanto, las generaciones posteriores lo elogiaron como "la palabra para el amor". breve pero tiene un significado largo y es profundo. Los logros de las poetas khitan Xiao Guanyin y Xiao Sesu también son considerables. Los poemas de Xiao Guanyin son de varios tipos, incluidos poemas heroicos y bellos con un espíritu heroico del norte, así como obras eufemísticas y profundas. El primero es como "Khufu Dai Linzhi":
La majestuosidad de Nanbang es abrumadora y puedes girar hacia el río Yalu hacia el este. Los fantasmas y monstruos son valientes y le enseñan al tigre a no rendirse.
Los rudos monstruos se levantan con un impulso extraordinario. Esto último es como "nostálgico":
Solo está Zhao Zhuang en el palacio, y la lluvia destruye al rey de Han. Sólo nos conocíamos desde hacía un mes y vimos a Yanzi entrar en Zhaoyang.
Recitando historia puedo expresar mis sentimientos, que son profundos y sutiles. También compuso diez poemas "Huici", famosos por sus profundas emociones y delicadas imágenes. Los poemas de Xiao Sese están llenos de opiniones políticas, y las canciones satíricas y los poemas épicos existentes son todos sátiras de los asuntos políticos nacionales. El primero dijo:
"No expongas el polvo rojo oscuro de Xi y no tengas miedo de lo difícil que es para los extranjeros. Es mejor bloquear el mal camino, elegir un buen ministro, y recibir un salario, atreverse a persuadir a los hombres fuertes para que donen, para poder dormir en el frío Durmiendo en el Norte."
Este poema señala la crisis que enfrenta el país y exhorta a la corte a hacer grandes esfuerzos para gobernar el país. Este último utilizó hechos históricos para satirizar la oscuridad de la corte imperial, y el edificio seguramente caerá. Ambos poemas son demasiado literales, pero la emoción es intensa y el estilo desenfrenado. El poema está escrito en estilo sao, con una estructura de oraciones desigual y una gran intensidad.
Entre los poemas de Khitan, "Song of Drunken Justice" es el más largo y típico. Este poema fue escrito por un "maestro de monasterio" y el autor era un monje. El poema original fue escrito en khitan y luego traducido al chino por Lu Ye Chucai a principios de la dinastía Yuan. Hoy en día, se conserva en las "Obras completas de Zhanran Layman" de Chu Cai, con 65.438+020 frases traducidas. Este poema comienza bebiendo en el Doble Noveno Festival. Expresa sentimientos sobre la vida en muchos aspectos y expresa el amor por la vida apartada:
"Amo a los agricultores de Nancun, las montañas y los ríos están escondidos. La vieja enfermedad es especialmente dulce. Oscuro, el viento antiguo todavía está lejos. El ajetreo se evita al pie de la montaña rocosa, y las tranquilas nubes en la orilla del agua también muestran que están dispuestos a utilizar el budismo para resolver los problemas. de la vida:
"Pregúntale. Qué recompensa, este bajo no es nada. El sol fantasma sale y las nubes son difíciles de soportar. Esto también es una cuestión de negocios, pero la mariposa en el sueño es No es falso, y Zhuang Zhou definitivamente no es real ".
Debido a la gran cantidad de discusiones, el atractivo artístico se ha debilitado, pero todo el poema tiene una estructura rigurosa y un contexto claro. Es el mejor. Larga línea en la poesía de Liao. Aunque el poema original fue escrito en khitan, utiliza muchas alusiones pertenecientes a la cultura china, lo que es un claro ejemplo de la integración de culturas de varios grupos étnicos en la poesía antigua.
Por el contrario, los logros creativos del pueblo Han en la poesía Liao no son grandes, pero ocasionalmente tienen obras excelentes. Por ejemplo, "Sin título" de Zhao Yanshou:
Arena amarilla flotaba en el aire y los suburbios de la ciudad estaban cubiertos de pesadas nubes y nieve. Shui Tan regresó a la tienda, disparó la flecha del águila y la copió con su arco. Los pájaros hambrientos picotean la escarcha y la fruta, y el río Madusa huye sediento. Ocupa las fértiles praderas de la meseta y enciende hogueras para atravesar las cimas del bosque por la noche.
Escribir sobre paisajes del norte es simple y directo, y puede reflejar el verdadero carácter de la nación del norte.
Aunque no hay muchas obras de poesía Liao, no solo expresan el carácter nacional y la vida social del pueblo Khitan, sino que también reflejan su aceptación gradual de la sinización y tienen un alto valor histórico y artístico.