Introducción a He Da
He Da (1915~) originalmente se llamaba He Xiaoda. Nacido en Pekín. En la década de 1940, estudió en la Universidad Western Union y la Universidad de Tsinghua. Fundó la New Poetry Society y se dedicó a la creación de poesía.
En 1948 publicó el poemario "Tenemos una reunión". Llega a Hong Kong en 1949. Se ha especializado en escritura desde 1954 y en su día dirigió las revistas literarias "Companion" y "Poetry Pages". Colecciones de poesía publicadas
"Colección de poesía de diez amigos de Luomei", "Colección de poemas de He Da", "La ascensión de la vida" y ensayos
Colecciones de ensayos "Partida" , "Antología de Youlu", "Libros y puentes", etc.
No cambiaré de opinión,
simplemente no lo haré.
Las esculturas de mármol hacen imágenes,
El bronce hace campanas,
Y yo soy una persona,
hecha con lealtad,
Aunque esté roto, roto,
Siempre seré leal.
Bajo la tenue luz de la luna,
Cuando veas mi nota,
Por favor, reconoce mi letra claramente,
Si la letra es real ,
Todo es real.
¿Qué te pido?
No, no quiero nada.
Mientras pueda amar,
puedo Vive. Es hora de aportar todo lo que tienes.
Quizás,
Lo único que te pido es tu confianza.
Nuestro amor,
no es un toma y daca privado,
Nuestro amor,
es una chispa enfocada en una meta.
Ah,
Cuando me acerco a ti,
Me envuelve la fragancia;
Cuando te dejo,
Todavía lleva tu fragancia persistente;
Esa es la fragancia de tu virtud,
Cada rastro de ella se ha convertido en mi autocultivo.
Lo admito,
Pienso en ti a menudo.
Cuando actúo,
Tú eres mi coraje;
Cuando medito,
Tú eres mi Calma;
Cuando me duermo,
Tú eres mi sonrisa;
Cuando estoy emocionado,
Tú eres mis lágrimas.
Oh, cuando me lastimaron,
nunca me debilitaste con apaciguamiento;
Cuando sangré demasiado,
Tú no entró en pánico;
Cuando estaba débil,
tú eras la fuerza para sostenerme.
Lo sé,
No te pertenezco,
Tú no me perteneces,
Estamos conectados sobre un eje de acero Dos ruedas,
Todos pertenecemos a esta gran era.