Un poema desolado sobre Chang'an
1. Poemas antiguos sobre Chang'an
1. Esperanza de primavera en Chang'an
Dinastía Tang: Lu Lun
El El viento del este sopla la lluvia a través de las verdes montañas, pero mira la hierba en miles de puertas.
¿Cuándo llegará la casa del sueño y cuántas personas regresarán al río Chunsheng?
Fuera de las nubes flotantes de Kawahara, los palacios del palacio se encuentran dispersos e iluminados.
Quien quiera ser confuciano encontrará dificultades en el mundo y solo será un invitado en Qinguan.
Traducción
El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral cae sobre las verdes montañas. Cuando subes alto y miras a lo lejos, puedes ver los edificios en Chang'an; Las ciudades están apiladas una encima de la otra y la hierba es verde. La ciudad natal está en el sueño, pero ¿cuándo podrá regresar? El invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa.
Fuera de la ciudad de Chang'an, los ríos y los campos se entrecruzaban, extendiéndose más allá de las nubes flotantes en el horizonte. En la ciudad de Chang'an, palacios y palacios estaban esparcidos, envueltos por el sol poniente. ¿Quién puede entender que yo, un erudito, nací en tiempos difíciles, solo, con el pelo blanco y una apariencia demacrada, vagando por el remoto Qinguan?
2. El viaje del joven·El caballo en el antiguo camino de Chang'an llega demasiado tarde
Dinastía Song: Liu Yong
El caballo en el antiguo El camino de Chang'an es demasiado tarde y los altos sauces están llenos de cigarras. Fuera de Sunset Island, en las llanuras del viento otoñal, mis ojos están rotos y caídos durante cuatro días. (Primera obra de Island: Bird)
Cuando las nubes que regresan se van sin dejar rastro, ¿dónde está la etapa inicial? La relación es desconocida, el borracho se siente solo y ya no es como cuando era joven.
Traducción
Montando un caballo delgado y caminando lentamente por la antigua carretera de Chang'an, los altos sauces y las cigarras otoñales chirriaban al azar. Bajo el sol poniente, el viento otoñal soplaba con fuerza en el desierto. Miré hacia arriba y vi el cielo colgando desde todas direcciones.
Una vez que las nubes que regresan se han ido sin dejar rastro, ¿dónde quedan las expectativas del pasado? Mi interés por las salidas y los banquetes se ha desvanecido y en el pasado tengo muy pocos compañeros de bebida. Ya no soy el que solía ser cuando era joven.
3. Finales de otoño en Chang'an
Dinastía Tang: Zhao Gu
Las nubes son claras y el amanecer fluye, y los palacios de los Han La dinastía se está moviendo en pleno otoño.
A qué hora es la estrella que queda, los gansos salvajes cruzan el río, suena la flauta y la gente se apoya en el edificio.
La valla morada entreabierta y los crisantemos están en silencio, y las ropas rojas han desaparecido y el loto está triste.
La percha es hermosa y no regresa. Está vacía para lucir la corona del sur y aprender del prisionero de Chu.
Traducción
Las nubes del amanecer y los escaladores nadan por todo el cielo, y las torres y palacios se elevan y tocan el cielo. Las estrellas restantes están salpicadas de gansos salvajes que vuelan hacia el sur sobre el paso. Estoy apoyado contra el edificio solo con el sonido melodioso de la flauta. Los crisantemos persistentes exhalan silenciosamente su fragancia y los pétalos de loto rojo caen con preocupación. Es una pena que Bai Baizhengmei no pueda regresar, por eso usa una corona de Chu e imita a los prisioneros para cobrar el dinero.
4. Encuentro de Chang'an por Feng
Dinastía Tang: Wei Yingwu
Los invitados vienen del este y la lluvia Baling cae sobre sus ropas. Al preguntarle por qué había venido el invitado, escogió la montaña para comprar un hacha.
Las flores están floreciendo, y las golondrinas están floreciendo con leche nueva. Adiós ayer, ahora es primavera y quedan unos mechones de pelo en las sienes.
Traducción
El invitado llegó desde el este, con la lluvia de Baling todavía en su ropa. Cuando se le preguntó por qué había venido el invitado, este dijo que quería subir a la montaña para talar árboles y comprar un hacha. Las flores florecen tranquilamente y las golondrinas ligeras amamantan a sus nuevos polluelos. Nos despedimos el año pasado y ahora vuelve a ser primavera, y no sé cuánto pelo me ha crecido en las sienes.
5. Noche de otoño en Chang'an
Dinastía Tang: Li Deyu
El edicto imperial fue enviado al palacio interior para informarse sobre asuntos militares, y Jin Luan regresó a casa por la noche con un bolígrafo.
Miles de casas y puertas están todas en silencio, y el rocío sobre la ropa de la corte mancha en medio de la luna.
Traducción
Llegó un edicto del palacio para preguntar sobre los combatientes que se avecinaban, y el Salón Jinluan no regresó hasta altas horas de la noche después de ocuparse de los asuntos estatales. Miles de hogares se han quedado dormidos en silencio a esta hora y el rocío a la luz de la luna mojaba la ropa de la corte. 2. Poemas sobre Chang'an
Poemas sobre Chang'an: Hay infinitos árboles en las calles de Chang'an, solo el camino del sauce llorón siempre son nubes que pueden bloquear el sol. La ausencia de Chang. 'an entristece a la gente. La fragancia llega a Chang'an y llena la ciudad. Lleva tu armadura dorada a Chang'an, frente a las linternas de otoño, algunas personas son viejas en la ciudad de Chang'an. De largo, y las hermosas damas y las piedras de brocado golpean y fluyen de color amarillo. Cuando miras hacia el sol, no puedes ver el polvo rojo de Chang'an, las calles púrpuras, la hierba del atardecer, la carretera de Chang'an. Esta es la persona que está lejos de ti: el viento otoñal sopla en el río Wei, las hojas caídas están por todo Chang'an. El aire es fresco el 3 de marzo. Muchas personas hermosas a la orilla del agua de Chang'an escuchan en secreto. Cantando y soplando, sé que las cientos de casas en Chang'an Road son como un tablero de ajedrez. La calle 12 es como un huerto. Recoge la lluvia del atardecer y habrá más paisajes nuevos por todas partes.
El palacio y el jardín están adyacentes a las brillantes montañas, el bosque nuboso lleva el cielo azul, las flores de langosta bailan en la zanja, el paisaje montañoso de Zhongnan ingresa a la ciudad en otoño, la avenida Chang'an está conectado con el mal estrecho, y el carruaje de siete aromas con bueyes verdes y caballos blancos ("Ideas antiguas de Chang'an" de Lu Zhaolin) Después de la nieve en Chang'an, parece que la primavera está regresando, y el acumulado Los elementos se condensan y el amanecer brilla (Cen Shen, "El rey del departamento del templo He, vendré a la corte temprano después de la nieve") Weiqiao Road, Chang'an, los viajeros se despiden con el corazón roto (Xi Wuqian, " Adiós a Zhang Yi Xia ") Me temo que me encontraré con los oropéndolas en mi ciudad natal y pasaré la primavera en Chang'an ("Falling in Chang'an" de Chang Jian") ¿Dónde puedo despedirme? Chang'an Qingqimen (uno de los dos poemas "Envía el regreso de Pei Shiba Tu Nan a Songshan" de Li Bai) No te veo, un invitado de fuera del estado, Chang'an Road, una vez que regreses, lo harás. volver a ser viejo ("Chang'an Road" de Bai Juyi) Chang'an Heavy Ranger, Luoyang Fu Caixiong ("Jóvenes invitados" de Lu Zhaolin) Hay lluvia fresca y rocío frente al edificio del cáliz, y el pueblo Taiping en Chang' an City ("Dos letras del lema Pasos frente al palacio imperial en la noche del 15" de Zhang Shuo) ¿Quién se pregunta cada año y hoy, tumbados solos en Chang'an llorando a lo largo de los años ("Dos" de Li Shanfu? Poemas sobre comida fría") La luna brilla intensamente en la ciudad de Chang'an, y cada familia sostiene una aguja e hilo esta noche ("Festival Qixi" de Cui Hao") para recordar Chang'an. En septiembre ("Recordando" de Fan Deng Chang'an? Septiembre") ¿quién puede contar a los plebeyos de Chang'an? Los brazaletes de Hengmen bloqueados están bloqueados ("Tres suspiros en la lluvia otoñal" de Du Fu) La lluvia se estanca en la noche de Chang'an, y el invitado solitario está triste con el lámpara rota ("Stagnation Rain" de Li Shangyin) En la carretera de Chang'an en el día rojo y polvoriento, el caballo y la rueda no están inactivos por un tiempo. Solo Maoling tiene muchos invitados enfermos, que vienen a lugares altos para contemplar la montaña Nanshan (la "montaña Wang Zhongnan" de Zhang Yuanzong). Los cuervos en el puente para bañarse se agregaron recientemente a la piscina azul, y las familias adineradas de Chang'an lo son. encerrado ("Sentencias largas en la calle oeste" de Du Mu). La familia adinerada vende vino en las calles de Chang'an, una vez que el edificio tiene treinta metros de altura ("Tour del vino" de Wei Yingwu) en Chang'an Jiucheng Road. , La casa de Qili Wuhou ("Chang'an Road" de Huangfu Ran) La arena de la avenida Chang'an es el terraplén, y el viento de la mañana no tiene polvo, lluvia ni barro (Li He es "Sand" "Road Song") Mirando hacia atrás a Chang 'an, hay montones de bordados y miles de puertas abiertas en la cima de la montaña (Parte 1 de "Tres cuartetas al pasar el Palacio Huaqing" de Du Mu) Sauvignon Blanc, en Chang'an ("Platillo de amor" de Li Bai ") Uno se muda a Changsha para inmigrantes, mirando hacia el oeste. Falta su hogar en Chang'an ("Bebiendo con el médico y escuchando la flauta tocando en la torre de la grulla amarilla" de Li Bai de Li Bai). 3. Poemas que describen Chang'an, uso urgente ~~~~~~~~~~~~
Poemas relacionados con Chang'an: Hay infinitos árboles en los caminos de Chang'an, solo los El camino de los sauces llorones siempre está lleno de nubes que pueden bloquear el sol, el incienso penetra en Chang'an, lo que entristece a la gente, y la ciudad está llena de armaduras doradas hacia Chang'an. Frente a las linternas de otoño, hay muchos viejos. Gente en la ciudad de Chang'an. La noche de mediados de otoño es larga y las hermosas damas están rompiendo piedras de brocado amarillo. Cuando miras hacia arriba, puedes ver el sol, pero no se ven el polvo rojo y las calles moradas de Chang'an. La hierba del atardecer al atardecer, Chang'an Road, es Liren: el viento otoñal sopla en el río Wei y las hojas caídas están por todo Chang'an. El aire es fresco el 3 de marzo y hay muchas bellezas a orillas del agua de Chang'an. Escucho en secreto los cantos y los soplos. Sé que los cientos de casas en Chang'an Road son como un juego de ajedrez, y la calle 12 es como cultivar vegetales en el jardín y abrir el palacio con los nueve cielos, todas las naciones con sombreros. e inclinándose ante el río Wei para recoger la lluvia de la tarde, hay muchos ríos nuevos por todas partes.
Después de la nieve en Chang'an, es como regresar en primavera, los elementos acumulados se condensan y el amanecer brilla (Cen Shen, "El rey del Departamento del Templo He vendrá a la corte temprano después de la nieve") Weiqiao Camino, Chang'an, los viajeros tienen el corazón roto cuando se despiden (Qi Wuqian, "Adiós a Zhang Yi Xia") Me temo que veré a los oropéndolas sonriendo en mi ciudad natal y pasaré la primavera en Chang'an (Chang "Falling in Chang'an" de Jian) ¿Dónde puedo despedirme? Chang'an Qingqimen (uno de los dos poemas "Envía a Pei Shiba Tu Nan de regreso a Songshan" de Li Bai) No te veo, un invitado de fuera del estado, Chang'an Road, una vez que regreses, lo harás. volver a ser viejo ("Chang'an Road" de Bai Juyi) Chang'an Heavy Ranger, Luoyang Fu Cai Xiong ("Jóvenes invitados" de Lu Zhaolin) La lluvia y el rocío están frescos frente al edificio del cáliz, y la gente de paz en Ciudad de Chang'an ("Dos letras del lema Pasos frente al Palacio Imperial en la noche del 15" de Zhang Shuo) ¿Quién se pregunta hoy todos los años, tumbados solos en Chang'an llorando a lo largo de los años (Li Shanfu "? Dos poemas sobre la comida fría") La luna en la ciudad de Chang'an es tan brillante como la luz del día, y cada familia sostiene una aguja y un hilo esta noche ("Festival Qixi" de Cui Hao") Recordando Chang'an en septiembre ("Recordando Chang'an" de Fan Deng 'an? Septiembre") ¿Quién puede contar a los plebeyos en Chang'an? El brazalete de Hengmen está cerrado y bloqueado ("Tres suspiros de lluvia otoñal" de Du Fu). En una noche de Chang'an donde la lluvia persiste, yo soy solo y triste con la lámpara rota ("La lluvia persiste" de Li Shangyin). En la carretera de Chang'an durante el día, los caballos y las ruedas no están inactivos por un tiempo.
Solo Maoling tiene muchos invitados enfermos, que siempre vienen al lugar alto para mirar a Nanshan ("Mirando a la montaña Zhongnan" de Zhang Yuanzong). El estanque verde está recién poblado de cuervos en el puente para bañarse, y las familias ricas y nobles de Chang'. an están encerrados ("Largas frases en la calle Oeste" de Du Mu) La familia rica vende vino en las calles de Chang'an, una vez que el edificio tiene treinta metros de altura ("Wine Tour" de Wei Yingwu) Jiucheng Road en Chang' an, la casa de los cinco príncipes en Qili ("Chang'an Road" de Huangfu Ran) La avenida Chang'an está hecha de arena y no hay polvo ni lluvia en el viento de la mañana (Li He es "Arena") "Road Song ") Mirando hacia atrás a Chang'an, hay montones de bordados y miles de puertas se abren en la cima de la montaña (Parte 1 de "Tres cuartetas al pasar el Palacio Huaqing" de Du Mu") Sauvignon Blanc, en Chang'an ("Sauvignon Blanc" de Li Bai) Uno se muda a Changsha, mirando hacia el oeste. Falta su hogar en Chang'an ("Bebiendo con el doctor y escuchando la flauta tocando en la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai, de Li Bai) ---- ------------------------------ -------------------- --------------------------- Chang'an Guyi Lu Zhaolin La avenida Chang'an es estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y siete -carruajes perfumados.
Carros de jade atravesaron el salón principal y látigos dorados llegaron a la familia Hou. El dragón sostiene un tesoro en su cabeza para llevar el sol de la mañana y el fénix escupe borlas para llevar la puesta de sol.
Cientos de metros de espirales compiten alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta. Hay miles de flores y mariposas cantando al lado de la puerta, árboles verdes y plataformas plateadas de miles de colores.
El complejo camino y las ventanas se utilizan como acacias, y los puentes dobles están conectados con alas de fénix colgantes. El pabellón de pintura de la familia Liang se eleva en el cielo y los tallos dorados del emperador Han están afuera.
Nos miramos delante del edificio pero no nos conocemos, y nos conocemos cuando nos encontramos en la calle. Me gustaría preguntarle a Xiang Ziyan, quien una vez tocó la flauta y pasó su juventud aprendiendo a bailar.
¿Cómo puedo morir si he alcanzado el éxito? Me gustaría ser un pato mandarín y no envidiar a los inmortales. Es tan envidiable ser como un pato mandarín. No puedes verlos aunque vayan y vengan.
Cuando nací, bordé al solitario Luan en la frente de la tienda, para poder usar las golondrinas dobles en la cortina de la puerta. Las golondrinas vuelan alrededor de las vigas pintadas y Luo Weicui está rodeado de tulipanes.
Las cigarras de los templos están cubiertas de nubes y los cuervos son amarillos con la luna temprana. La niña de color amarillo cuervo, rosa y blanco sale del auto, su rostro es delicado y sus expresiones diferentes.
El BMW del chico demonio está atado con dinero, y la prostituta está arrodillada con un dragón y oro. El cuervo canta en la casa del censor por la noche y el pájaro quiere posarse frente a la puerta de Tingwei.
El débil Zhucheng mira hacia el camino de jade y no hay ningún terraplén dorado en la distancia. Águila volando con una bomba al norte de Duling, explorando la píldora para pedir prestado a un invitado al oeste de Weiqiao.
Todos invitamos a caballeros y espadachines, Furong Sword, y nos hospedamos en casas de prostitutas. La casa de la prostituta viste faldas moradas al anochecer y canta una canción clara que llena el aire.
La gente de Beitang es como la luna todas las noches y la gente de Nanmo es como las nubes por la mañana. Nanmo y Beitang están conectados con Beili, y cinco dramas y tres grandes controlan tres ciudades.
Los débiles sauces y las verdes langostas caen sobre el suelo, y la buena atmósfera se eleva desde el polvo rojo en el cielo oscuro. En la dinastía Han, el rey Wu vino con miles de caballos y tenía una copa de loro Tusu esmeralda.
El cinturón del tesoro de Luo Ru es para que lo interpretes, Yan Ge y Zhao Wu son para que los abras. No existe un título lujoso de general o de primer ministro que no cederá cuando llegue el día.
La fuente del espíritu es drenar al marido, y el juicio autoritario no puede tolerar a Xiao Xiang. El espíritu autoritario es un héroe, y el Qiu verde y las golondrinas moradas se sientan en la brisa primaveral.
Dijo que ha estado cantando y bailando durante miles de años, y dijo que era arrogante y extravagante. Los campos de moreras y el mar azul cambiarán en un momento.
En el pasado, había una sala de jade blanco con escalones dorados, pero ahora solo se pueden ver pinos verdes. Vivo en soledad en Yangzi, con un lecho de libros cada año.
El pelo único de Nanshan osmanthus vuela y ataca las faldas de las personas. -------------------------------------------------- -------------------------- Tang Chang construyó su casa en Chang'an después de su derrota. Afortunadamente, todavía se quedó en Qin, pero estaba. Avergonzado de ser un hombre perdido en la dinastía Ming.
Tengo miedo de ver a los oropéndolas sonriendo en mi ciudad natal y pasar la primavera en Chang'an. -------------------------------------------------- ----------------------- Era Chang'an: Tang Autor: Fan Zuyu El viento del este sopla el polvo y el corazón del viajero. despierta, Beijing está a cinco mil kilómetros de Shu.
Vine a caminar por Hanguan en la nieve, mirando a Qinchuan tan suave como un charco. Cuando subo los tres picos de Taihua al amanecer, hace frío y siento lo ancho que es el mundo desde mi altura.
Desafortunadamente, Beijing no es visible y los fuegos artificiales están sobre Chang'an en febrero. La vía Chang'an tiene doce caminos que entran y salen de Jiuzhou.
Los peatones van y vienen de oeste a este, y no preguntan por el ascenso y la caída del pasado y el presente. En el pasado, la gente era rica y poderosa, pero ahora la gente canta, baila y canta.
Zhongnanxu rodea la casa del emperador y el aire fuerte se extiende sobre la hermosa ciudad. El agua del río Amarillo fluye hacia el este hacia el mar, y la familia Han acudió a la familia Tang para cambiarlo.
Hay más pastos otoñales en Maoling y primavera, pero ninguno de los héroes está aquí hoy. No hay que preocuparse por este asunto, es mejor beber y subir a un edificio alto.
¿Por qué el rey Qin pidió Jiuding? Wei Wukong trabajó duro en ocho estados.
En ese momento, la riqueza era cosa del momento, pero detrás de mí, me sentía solo en Gaoqiu.
No es fácil conseguir flores con la brisa primaveral. ¿Por qué deberías convertirte en príncipe cuando estás borracho? -------------------------------------------------- --------------------------Aprecio a Chang'an y te extraño más y más cada noche. Estoy triste y me apoyo en la barandilla bajo la luz. Luna, te extraño y mi colcha de brocado está fría.
La sala de pintura está muy cerca y es tan profunda como el mar. Solo leo libros antiguos cuando recuerdo y cuando fuimos a Chang'an de la mano. -------------------------------------------------- --------------------------Aprecie "Midnight Wu Song" de Li Bai. Un cielo iluminado por la luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando sus ropa.
El viento del otoño nunca se va, pero siempre hay amor. ¿Cuándo se pacificará a Hu Qian y el buen hombre detendrá su expedición? -------------------------------------------------- ---------------------- Admire la estrecha e inclinada avenida Chang'an y el carruaje de siete olores con bueyes verdes y caballos blancos.
Carros de jade atravesaron el salón principal y látigos dorados llegaron a la familia Hou. El dragón sostiene un tesoro en su cabeza para llevar el sol de la mañana y el fénix escupe borlas para llevar la puesta de sol.
Cientos de metros de espirales compiten alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta. El agua clara del río debajo de la Terraza Yugu, ¿y cuántas personas lloran en el medio? Mirando al noroeste hacia Chang'an, se pueden ver innumerables montañas.
Más allá del cielo azul medio caído por las tres montañas, Bailuzhou se divide en una masa de agua. Las nubes flotantes siempre pueden cubrir el sol y la ausencia de Chang'an entristece a la gente.
Cuando llegue el otoño, el 8 de septiembre, mis flores florecerán. 4. Poemas que describen la ciudad de Chang'an
1. Cangyao Taihua domina Xianjing y los tres picos en el cielo no se pueden cortar.
"Viajar por Huayin" Dinastía Tang: Cui Hao El Cangyao Taihua domina Xianjing, y los tres picos fuera del cielo no se pueden cortar. Las nubes están a punto de dispersarse frente al Templo del Emperador Wu y la lluvia ha comenzado a aclarar sobre los cactus.
El río y las montañas se encuentran en el paso Qin en el norte, y la carretera postal conecta la dinastía Han con el oeste. Me gustaría preguntar a las personas famosas y ricas que están al borde de la carretera por qué deberían estudiar aquí.
Interpretación: Mirando hacia Kioto y Chang'an desde la alta montaña Huashan, los tres picos que se extienden hacia el cielo no están cortados artificialmente. Las nubes oscuras frente al Templo del Emperador Wu están a punto de disiparse, y después de la lluvia, el cielo está despejado y el Pico Cactus está verde.
El terreno de los ríos y montañas al norte de Qin Guan es muy peligroso, y la carretera postal conecta la dinastía Han con el oeste a través de Chang'an. Me gustaría preguntarles a esas personas al borde del camino que buscan fama y fortuna, ¿por qué no vienen aquí a visitar a los inmortales, aprender taoísmo y buscar la inmortalidad? 2. El viento del este arrastra la lluvia sobre las verdes montañas, pero se pueden ver miles de puertas con pasto verde.
"Perspectivas de primavera en Chang'an" Dinastía Tang: Lu Lun El viento del este sopla la lluvia a través de las verdes montañas, pero se pueden ver miles de puertas con hierba verde. ¿Cuándo llegará la casa en el sueño y cuántas personas habrá en el río Chunsheng? Fuera de las nubes flotantes en Kawahara, los palacios del palacio están dispersos e iluminados.
Quien quiera ser confuciano encontrará dificultades en el mundo y solo será un invitado en Qinguan. Interpretación: El viento del este sopla la fina lluvia primaveral sobre las verdes montañas. Mirando hacia las montañas de la ciudad de Chang'an, los edificios y la hierba verde están tranquilos.
Mi ciudad natal está en mi sueño, pero ¿cuándo podré devolverla? De las personas que van y vienen por el río en primavera, ¿cuántas regresan? Mirando a lo lejos, mi ciudad natal está más allá de las nubes flotantes. En la ciudad de Chang'an, los palacios y palacios están escalonados y envueltos por el sol poniente. ¿Quién puede entender que yo, un erudito, nací en tiempos difíciles, solo, con el pelo blanco y una apariencia demacrada, vagando por el remoto Qinguan?
3. La avenida Chang'an es estrecha y en pendiente, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores. "Significados antiguos de Chang'an" Dinastía Tang: Lu Zhaolin La avenida Chang'an es estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores.
Carros de jade atravesaron el salón principal y látigos dorados llegaron a la familia Hou. El dragón sostiene un tesoro en su cabeza para llevar el sol de la mañana y el fénix escupe borlas para llevar la puesta de sol.
Espirales de treinta metros compiten alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta. Hay abejas jugando con mariposas al costado de miles de puertas, árboles verdes y plataformas plateadas de miles de colores.
Las ventanas a lo largo del complejo camino están decoradas con acacias y los dos puentes están conectados con alas de fénix colgantes. El Pabellón de Pintura de la Familia Liang se eleva desde el medio del cielo, y los tallos dorados del Emperador Han están rectos.
Nos miramos delante del edificio pero no nos conocemos, y nos conocemos cuando nos encontramos en la calle. Me gustaría preguntarle a Xiang Ziyan, quien una vez tocó la flauta y pasó su juventud aprendiendo a bailar.
¿Cómo puedo morir si he alcanzado el éxito? Me gustaría ser un pato mandarín y no envidiar a los inmortales. Es tan envidiable ser como un pato mandarín. No puedes verlos aunque vayan y vengan.
Cuando nací, bordé al solitario Luan en la frente de la tienda, para poder tomar la cortina de la puerta y colocarla con dos golondrinas. Las golondrinas vuelan alrededor de las vigas pintadas y las cortinas verdes están cubiertas de tulipanes.
Las cigarras de los templos están cubiertas de nubes y los cuervos son amarillos con la luna temprana. La niña de color amarillo cuervo, rosa y blanco sale del auto, su rostro es delicado y sus expresiones diferentes.
El BMW del chico demonio está atado con dinero, y la prostituta está arrodillada con un dragón y oro. El cuervo canta en la casa del censor por la noche y el pájaro quiere posarse frente a la puerta de Tingwei.
El débil Zhucheng mira hacia el camino de jade y no hay ningún terraplén dorado en la distancia. Águila volando con una bomba al norte de Duling, explorando la píldora para pedir prestado a un invitado al oeste de Weiqiao.
Todos invitamos a caballeros y espadachines, Lotus Sword, y nos hospedamos en casas de prostitutas. La casa de la prostituta viste faldas moradas al anochecer y canta una canción clara que llena el aire.
La gente de Beitang es como la luna todas las noches y la gente de Nanmo es como las nubes por la mañana. Nanmo y Beitang están conectados con Beili, y cinco dramas y tres grandes controlan tres ciudades.
Los débiles sauces y las verdes langostas caen sobre el suelo, y la buena atmósfera se eleva desde el polvo rojo en el cielo oscuro. En la dinastía Han, el rey Wu vino con miles de caballos y tenía una copa de loro Tusu esmeralda.
El cinturón del tesoro de Luo Ru es para que lo interpretes, Yan Ge y Zhao Wu son para que los abras. No existe un título lujoso de general o de primer ministro que no cederá cuando llegue el día.
La fuente del espíritu es drenar al marido, y el juicio autoritario no puede tolerar a Xiao Xiang. El espíritu autoritario es un héroe, y el Qiu verde y las golondrinas moradas se sientan en la brisa primaveral.
Dijo que ha estado cantando y bailando durante miles de años, y dijo que era arrogante y extravagante. Los campos de moreras y el mar azul cambiarán en un momento.
En el pasado, había una sala de jade blanco con escalones dorados, pero ahora solo se pueden ver pinos verdes. Vivo solo en Yangzi, con un lecho de libros cada año.
El pelo único de Nanshan osmanthus vuela y ataca las faldas de las personas. Definición: La carretera principal de Chang'an está conectada con varias calles pequeñas y callejones. Búfalos de agua, caballos blancos y carros de madera fragantes van y vienen por las calles.
Los coches de príncipes y nobles formaban un flujo interminable frente a las casas de los nobles. Coches con magníficos capós tallados con dragones y borlas en las bocas de fénix viajan por Chang'an desde la mañana hasta la noche.
Los hilos de gusanos que se balancean tienen cientos de pies de largo, todos envueltos alrededor de los árboles, y un grupo de pequeños pájaros cantan hacia las flores. Enjambres de abejas y mariposas volaban a ambos lados de la puerta del palacio. Los árboles verdes y las mesas plateadas reflejaban muchos colores a la luz del sol.
Los pabellones y ventanas de la mansión están grabados con patrones de flores de albizia, y las crestas dobles en la cresta que conecta las dos torres de vigilancia se asemejan a fénix dorados colgando de sus alas. El pabellón de pintura de la familia Liang es tan alto que llega al cielo, y los pilares de cobre construidos por el emperador Wu de la dinastía Han son tan altos que tocan las nubes.
La señora del pabellón se mira sin saber quién es la otra persona, pero ¿sabrá quién es la otra persona cuando se encuentren en el camino? Cuando se les preguntó si alguna vez habían tocado la flauta, respondieron que habían pasado su juventud aprendiendo a bailar. Mientras pueda quedarme con quien amo, estoy dispuesto a morir; mientras pueda quedarme con quien amo, estoy dispuesto a ser un mortal y no envidiar a los dioses.
Bi Mu y Yuanyang son realmente dignos de envidia, pero no puedes verlos como pareja. Lo que más odio es el luan solitario bordado frente a la tienda. Me gustaría pegar la cortina de la puerta con las golondrinas volando alrededor de las vigas de flores y árboles, y rociar las cortinas y las plumas verdes con especias de tulipán.
El cabello en las sienes es como nubes de luz flotantes, peinado en forma de alas de cigarra, y un patrón amarillo brillante en forma de media luna está pintado en la frente. Bellezas con tiernos patrones amarillos en forma de media luna en la frente, labios rojos y dientes blancos viajaban en el auto. Todas eran encantadoras y encantadoras.
Un niño frívolo monta un caballo con manchas verdes sobre un fondo blanco, y una niña cantante sentada en el auto rodeada de bisagras con dibujos de dragones. Pronto hubo tanto silencio frente a la Mansión Yushi que se podían escuchar los cuervos y había pájaros que querían descansar en los árboles frente a la Mansión Tingwei.
Desde el coche, se puede ver vagamente la lujosa carretera al lado de la mansión, y la cortina del coche oculta el sólido terraplén del río en la distancia. Algunas personas cazaban en el norte de Duling y otras asesinaban a funcionarios al oeste del puente Wei. Más tarde, los asesinos con espadas se sintieron atraídos por quedarse en burdeles y acostarse con prostitutas.
Las prostitutas pensaban en las prostitutas día y noche, y sus melodiosos cantos y la fragancia de sus cuerpos llenaban la habitación. Las prostitutas se divierten con las prostitutas que son tan hermosas como la luna todas las noches, y por la mañana montan a caballo como nubes.
El camino bajo los pies de las prostitutas conduce a los burdeles, y las calles de Chang'an se entrecruzan y se extienden en todas direcciones, conectándolas con el mercado. Del suelo colgaban frágiles ramas de sauces verdes y langostas, y por la noche también sonaban los animados sonidos de carruajes y caballos.
Llegó la caballería de la Guardia Imperial y bebieron en un burdel. Se les desató la hermosa ropa de las prostitutas y comenzó el baile para ellas.
Los nobles se convirtieron en generales y ministros, y permanecieron al lado del emperador sin ceder. Los poderosos no podrán tolerar a los ministros virtuosos y los excluirán en todo momento.
El hombre autoritario se cree un héroe y monta triunfalmente su caballo. La prostituta piensa que sus habilidades de baile son mejores que las del pasado y el héroe piensa que su riqueza es mejor que la de los cinco príncipes.
Las cosas en el mundo definitivamente cambiarán mucho. Solo se pueden ver unos pocos pinos verdes en las lujosas mansiones del pasado. Después de que Yang Xiong de la dinastía Han fracasara en su carrera oficial, estuvo dispuesto a sentirse solo y se dedicó a escribir libros año tras año, y finalmente se hizo famoso por sus artículos.
Solo unas flores de osmanthus de dulce aroma vuelan en la tranquila montaña Nanshan, golpeando la ropa de la gente poco a poco. 4. Las nubes están claras y el amanecer fluye, y el palacio de la dinastía Han está en pleno otoño.
"Finales de otoño en Chang'an / Vistas de otoño / Víspera de otoño" Dinastía Tang: Zhao Gu Las nubes están claras y el amanecer fluye, y los palacios de la dinastía Han se mueven en pleno otoño. ¿Qué hora es?
5. ¿Cuáles son los poemas que describen la ciudad de Chang'an?
Los poemas que describen Chang'an incluyen:
1. "Autumn Look at Chang'an" de Du Mu de la dinastía Tang
Texto original:
El edificio está apoyado contra el árbol helado y no hay espejo en el cielo.
La montaña Nanshan y los colores del otoño son poderosos.
Traducción:
El pabellón está apoyado contra el bosque cubierto de escarcha y el cielo es como un espejo brillante sin nubes.
¿Las majestuosas montañas Nanshan y los refrescantes colores del otoño compiten entre sí en términos de impulso?
2. "Esperanza de primavera en Chang'an" de Lu Lun de la dinastía Tang
Texto original:
El viento del este arrastra la lluvia sobre el verde montañas, pero miro las miles de puertas con hierba verde. ¿Cuándo llegará la casa del sueño? Cuando llegue la primavera, ¿cuántas personas volverán al río?
Fuera de las nubes flotantes de Kawahara, los palacios del palacio se encuentran dispersos e iluminados. Quien quiera ser confuciano encontrará dificultades en el mundo y solo será un invitado en Qinguan.
Traducción:
El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral cae sobre las verdes montañas; cuando subes alto y miras a lo lejos, puedes ver las casas en Chang'an; Las ciudades están apiladas una encima de la otra y la hierba es verde. La ciudad natal está en el sueño, pero ¿cuándo podrá regresar? El invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa.
Fuera de la ciudad de Chang'an, los ríos y los campos se entrecruzaban, extendiéndose más allá de las nubes flotantes en el horizonte. En la ciudad de Chang'an, palacios y palacios estaban esparcidos, envueltos por el sol poniente. ¿Quién puede entender que yo, un erudito, nací en tiempos difíciles, solo, con el pelo blanco y una apariencia demacrada, vagando por el remoto Qinguan?
3. "Primavera de Chang'an" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Texto original:
Las ramas de sauce de Qingmen son suaves y débiles, y el viento del este sopla hasta adquirir un color dorado.
No es fácil despertar el vino en Jiedong de la embriaguez, y los ojos llenos de tristeza primaveral no se pueden vender.
Traducción:
Los sauces en la puerta este cayeron, luciendo débiles y débiles. El viento del este en primavera hizo que las ramas de los sauces adquirieran un color amarillento.
El vino en East Street es demasiado débil y te despertarás fácilmente cuando estés borracho. Tus ojos están llenos de primavera y tu vientre está lleno de tristeza primaveral.
4. “Significados antiguos de Chang'an” de Lu Zhaolin de la dinastía Tang
Texto original:
La avenida Chang'an es estrecha e inclinada, con bueyes verdes y caballos blancos y carruajes de siete olores. Carros de jade cruzaron el salón principal y látigos dorados llegaron a la familia Hou.
El dragón sostiene un tesoro en su cabeza para llevar el sol de la mañana, y el fénix escupe borlas para llevar el atardecer. Espirales de treinta metros compiten alrededor del árbol y una bandada de delicados pájaros canta.
Las abejas y las mariposas juegan junto a miles de puertas, los árboles verdes y las plataformas plateadas son de varios colores. Los complejos caminos y ventanas se utilizan como acacias, y los dos puentes están conectados con alas de fénix colgantes.
Traducción:
Las avenidas entrecruzadas de Chang'an están conectadas con callejones que se extienden en todas direcciones, lo que facilita que los automóviles y BMW fluyan libremente. Carro de jade Mercedes-Benz. Fluyeron látigos dorados. Entrar y salir de la mansión de la princesa, ir y volver de las casas de príncipes y nobles.
El dragón sostiene el dosel en su boca y el fénix sostiene la borla en su boca, reflejando el sol de la mañana y el atardecer. Gossamer flota alrededor de los árboles verdes y un grupo de pájaros cantando insta a las flores a florecer.
Las abejas y las mariposas bailan frente a miles de casas, a la sombra de árboles verdes y balcones. El complejo camino se eleva en el cielo, y los cristales de las ventanas tienen la forma de flores de acacia; las torres dobles se elevan, conectando los palacios, y las torres están talladas con adornos en forma de fénix.
5. "Tour juvenil: Los caballos en el camino antiguo de Chang'an son Chichi" de Liu Yong de la dinastía Song del Norte
Texto original:
Los caballos en el Camino Antiguo de Chang'an son Chichi y las cigarras silban en los altos sauces. La puesta de sol está fuera del pájaro, el viento otoñal sopla en la llanura y los ojos están rotos durante cuatro días.
Cuando Guiyun desaparece sin dejar rastro, ¿dónde queda la etapa inicial? La relación es desconocida, el borracho se siente solo y ya no es como cuando era joven.
Traducción:
Monté a caballo lentamente por el antiguo camino de Chang'an, mientras las cigarras seguían chirriando en los altos sauces. El sol poniente se pone gradualmente en la distancia fuera de Gaowei, el viento otoñal sopla sobre el desierto y el vasto cielo se puede ver en todas direcciones.
El tiempo pasa y nunca más volverá. ¿Dónde podemos encontrar las viejas expectativas y promesas? El interés por divertirse se ha desvanecido hace mucho tiempo, y los amigos que bebían juntos también se han dispersado y ya no son tan salvajes y desinhibidos como cuando eran jóvenes. 6. Poemas sobre Chang'an Uso urgente
Royal Street Walk·Songmen Stone Road Autumn Wind Sweeps
Adiós a Dongshan
He Zhu
El viento otoñal sopla a lo largo del camino de piedra en Songmen, aparentemente impidiendo que llegue el polvo volador. Tomados de sus esbeltas manos, se despiden de los cigarrillos y toman fotografías de los claros manantiales rojos y rosados. Algunas flautas fueron escritas por Tao Zheng y traducidas a una melodía triste. El color oscuro de la roca vuelve a las tranquilas nubes, el odio es fácil de perder y mil piezas de oro sonríen. ¿Qué mejor manera de olvidarme de mis preocupaciones y agradecer la hierba fragante del sur del río Yangtze? Puente roto y poste solitario, nubes frías y hojas amarillas, se encuentran con Chang'an Road.
Derogando a Yuxi y escribiendo sobre el país
Chao Buzhi
Las montañas de color verde oscuro y el sol rojo se ponen, y las notas del vasto río hacia el este. Las nubes restantes se dispersan hacia Yanbo Road. Entristece a la gente, Chang'an está muy lejos, ¿dónde está? A qué hora el farol de pesca es pequeño, está cerca del muelle. Una vela de pasajeros está baja, cerca de Qianpu. Pienso en secreto en mi vida y lamento mis errores en el confucianismo. Siento que el viaje de Ruan es malo y su regreso está bloqueado. El alma rota y la luna, a mil millas de distancia, lastimaron a Pingchu. Las extrañas ramas de bambú cantan y se quejan, ¿por quién sufre? El simio llora por un momento, asustando a la isla. No puedo dormir a la tenue luz de la vela, escuchando los tambores.
"Midnight Wu Song" de Li Bai: "La luna brilla en Chang'an y se escucha el sonido de miles de hogares golpeando su ropa".
Hay una frase en el "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng": "Espero que Chang'an viva en paz bajo el sol y que Wu se encuentre en las nubes".
Qi Tianle · La vegetación se ha desvanecido a lo largo de Taicheng Road
Zhou Bangyan
La vegetación se ha desvanecido a lo largo de Taicheng Road, y estamos a finales de otoño nuevamente en esta zona rural. La lluvia del crepúsculo trae frío, los grillos cantan para alentar el tejido y, cuando estás en lo más profundo del pabellón, escuchas la sastrería. La ventana de la nube se cubre silenciosamente. Suspiré profundamente y cepillé a Luo Yin, y de repente esparcí la alfombra de flores. Todavía hay una bolsa y las luciérnagas iluminan el pergamino por la noche. Me quedé en Jingjiang durante mucho tiempo. Allí donde viejos amigos se miraban, mis pensamientos de separación no tenían límites. El viento del oeste sopla desde el río Weishui y las hojas en Chang'an están en caos. Recuerdo la poesía en el cielo y miro a lo lejos desde las alturas. Zhengyuye es el nuevo, se recomiendan las garras de cangrejo por primera vez. El anciano está borracho, pero su tristeza brilla de manera oblicua.
Utiliza el poema de Jia Dao "El viento otoñal sopla en el río Wei y las hojas caídas cubren Chang'an". ("Reminiscencias de Wu Chushi en el río") 7. ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre "Chang'an"?
1. Vista otoñal de Chang'an, dinastía Tang: Du Mu El edificio se apoya contra el árbol helado, y no hay espejo en el cielo.
La montaña Nanshan y los colores del otoño son poderosos. Traducción: El pabellón está apoyado contra el bosque cubierto de escarcha y el cielo es como un espejo brillante sin una sola nube.
¿Las majestuosas montañas Nanshan y los refrescantes colores del otoño compiten entre sí en términos de impulso? Notas ⑴Qiu Wang: Mirando desde la distancia en otoño. ⑵ Yi: apóyate, apóyate.
Árbol de heladas: se refiere al árbol de finales de otoño. Exterior: Exterior.
La torre de los dedos es más alta que el "árbol helado". ⑶Jingtian: El cielo es tan brillante y limpio como un espejo.
Ninguna: Ni una sola nube. ⑷Nanshan: se refiere a la montaña Zhongnan, al sur de Xi'an, hoy Shaanxi.
Colores del otoño: Cielos despejados. ⑸ Impulso: Impulso.
Yu Zhongnanshan tiene el espíritu de compararse con Tianyu. 2. Marchar durante nueve días y pensar en mi ciudad natal en la dinastía Chang'an Tang: Cen Shen quería escalar alto, pero nadie le trajo vino.
Los crisantemos que se apiadan de mi ciudad natal deberían florecer cerca del campo de batalla. Traducción: El 9 de septiembre, el Doble Noveno Festival, subí de mala gana a un lugar alto y tuve una vista lejana. Sin embargo, durante esta marcha devastada por la guerra, nadie pudo traerme vino.
Miré a mi ciudad natal, Chang'an, con el corazón apesadumbrado. Los crisantemos parecían florecer esporádicamente junto al campo de batalla. Notas ① Noveno Día: se refiere al Festival Doble Noveno el 9 de septiembre.
②Qiang: de mala gana. ③Subir alto: Durante el Festival Doble Noveno, existe la costumbre de subir alto para admirar los crisantemos y beber alcohol para evitar desastres.
④ lástima: lamentable. ⑤Pong: cerca, cerca.
3. Recorrido del joven·Los caballos en el antiguo camino de Chang'an llegan demasiado tarde Dinastía Song: Liu Yong Los caballos en el antiguo camino de Chang'an llegan demasiado tarde, y los altos sauces. están llenos de cigarras. Fuera de Sunset Island, en las llanuras del viento otoñal, mis ojos están rotos y caídos durante cuatro días.
(Isla nº1: Pájaro) Cuando las nubes desaparecen sin dejar rastro, ¿dónde está la primera etapa? La relación es desconocida, el borracho se siente solo y ya no es como cuando era joven. Traducción: Montando un caballo delgado y caminando lentamente por el Camino Antiguo de Chang'an, los altos sauces y las cigarras otoñales chirriaban al azar.
Bajo el sol poniente, el viento otoñal soplaba con fuerza en el desierto. Miré hacia arriba y vi el cielo colgando desde todas direcciones. La nube que regresa se ha ido sin dejar rastro, ¿dónde están las expectativas del pasado? Mi interés por las salidas y los banquetes se ha desvanecido y en el pasado tengo muy pocos compañeros de bebida. Ya no soy el que solía ser cuando era joven.
Notas ⑴Ma Chichi: La apariencia de un caballo caminando lentamente. ⑵ El silbido de las cigarras: Uno es "Las cigarras viven en el caos".
⑶ Pájaro: También llamada “isla”, hace referencia a la isla en el río. ⑷ Yuanshang: Leyou Yuanshang se encuentra en el suroeste de Chang'an.
⑸ Revelador: Mirando hasta el final. Cuatro Días: La noche cae en el cielo.
⑹Guiyun: Las nubes pasajeras. Esta es una metáfora de todo lo que se ha experimentado en el pasado y a lo que nunca se podrá volver ahora.
Esta frase se traduce como “Regresar sin dejar rastro”. ⑺Periodo anterior: contrato anterior.
Puede hacer referencia tanto a las aspiraciones voluntarias del pasado como a los felices nombramientos del pasado. ⑻Xixing: El interés por divertirse.
玎: Íntimo y frívolo. ⑼Bebedor: Compañero de bebida.
Xiaosuo: disperso, raro, desolado, solitario. ⑽Cuando eras joven: También llamado "el año pasado".
4. Finales de otoño en Chang'an / Vista de otoño / Víspera de otoño Dinastía Tang: Zhao Gu Las nubes están desoladas y el amanecer fluye, y los palacios de la dinastía Han se mueven en pleno otoño. A qué hora es la estrella restante, los gansos salvajes bloquean el camino, se escucha el sonido de la flauta y la gente se apoya contra el edificio.
La valla morada entreabierta y los crisantemos están en silencio, y las ropas rojas han desaparecido y el loto está triste. La percha es hermosa y no regresa, por lo que está vacía para usar la corona del sur e imitar al prisionero de Chu.
Traducción Las nubes y los escaladores al amanecer nadan por todo el cielo, y las torres y palacios se elevan y tocan el cielo. Las estrellas restantes están salpicadas de gansos salvajes que vuelan hacia el sur sobre el paso. Estoy apoyado contra el edificio solo con el sonido melodioso de la flauta. Los crisantemos persistentes exhalan silenciosamente su fragancia y los pétalos de loto rojo caen con preocupación.
Es una pena que Bass Zhengmei no pueda regresar, por lo que usa una corona de Chu e imita los cálculos de los prisioneros. Notas ⑴ Desolación: se refiere a la sensación de ligero frío tras la llegada del otoño, que también significa desolación.
Qing significa "cool". Amanecer: amanecer, cuando aún está oscuro.
Flujo: se refiere al movimiento. ⑵ Palacio Han Palacio (què): se refiere al palacio de la dinastía Tang.
Otoño en movimiento: describe el imponente palacio, como si tocara el cielo otoñal. ⑶Estrellas remanentes, estrellas al amanecer.
Yanhengsai: Debido a que estamos a finales de otoño, hay gansos del norte volando sobre Guansai pasando en el cielo. Cruz, cruz, cruz.
Bloquear, bloquear. ⑷Flauta: El nombre de un antiguo instrumento de viento, de un pie y cuatro pulgadas de largo.
⑸Ziyan: El color púrpura brillante es una metáfora del color de los crisantemos. Valla: Valla.
⑹ Hongyi: hace referencia a los pétalos del loto rojo. Nagisa: Un pequeño pedazo de tierra en el agua.
5. Dinastía Tang de Primavera de Chang'an: Bai Juyi Las ramas de sauce de Qingmen son suaves y débiles, y el viento del este sopla hasta adquirir un color dorado. El vino en el lado este de la calle es escaso y fácil de despertar de la embriaguez, y los ojos llenos de tristeza primaveral no se pueden vender.
Traducción Los sauces afuera de la puerta cayeron débilmente y el viento primaveral del este hizo que las ramas de los sauces adquirieran un color amarillo dorado. El alcohol en East Street es demasiado débil y fácilmente te despertarás después de estar borracho, todavía lleno de tristeza.
6. Apelando a los sentimientos más sinceros · Chang'an nostálgico por la pasada dinastía Song: Kang Yu y el sitio abandonado de Afang en las colinas áridas de la dinastía Han. Los zorros y los conejos vuelven a viajar en grupos.
El lujo se convierte en un sueño primaveral, dejando atrás las preocupaciones del pasado y del presente. No te acerques a Gu Yuantou.
Las lágrimas son difíciles de contener. El sol se pone por el oeste, los gansos salvajes vuelan hacia el sur y el río Wei fluye hacia el este.
Notas ①Afang: el nombre del palacio. Qin Shihuang lo construyó.
Comentario: Este poema evoca el pasado y lamenta el presente, expresando la sensación de estar en una situación de paz y sentirse abrumado por el pasado y el presente. La primera parte de la película comienza con el paisaje frente a ti. El sitio abandonado de Afang y las colinas áridas de la dinastía Han se convirtieron en un lugar donde vagaban zorros y conejos.
Lo que antes era un lujo se ha convertido en un sueño primaveral. Mirando hacia el presente y hacia el pasado, me siento muy triste.
La próxima película se centra en el lirismo. La escena frente a mí es como pasar tranquilamente, pero puedo ver los gansos salvajes que vienen del sur y el río Wei fluyendo hacia el este.
Al anochecer me siento triste. Todo el poema es hermoso y triste, con un largo encanto emocional.
Este es uno de los poemas más destacados de los poemas de Kang.