Poema sobre alcachofas en conserva

1. Una frase o poema "Gaixia Song" que describe la ternura de un hombre duro

Durante la lucha Chu-Han por la hegemonía: Xiang Yu

Levantándose de las montañas, enojado con el mundo,

Los malos tiempos nunca desaparecen.

No puedo evitarlo si no muero.

¡Qué puedo hacerte, oh! ¡Mi bella dama!

La fuerza puede levantar montañas y el espíritu puede trascender el mundo, pero si un BMW tiene mala suerte, será difícil correr; ¿qué puede hacer un BMW si no corre? Yu Ji, Yu Ji, ¿cómo debo arreglarlo para ustedes?

Datos ampliados:

Apreciación de la poesía:

La primera frase del poema crea una imagen heroica única. En la antigua China, el "qi" se originaba a partir de la dotación innata de las personas y también dependía del cultivo adquirido. El carácter, la capacidad, el comportamiento, etc. de una persona dependen del "Qi". El llamado "furioso" significa que supera a cualquiera en estos aspectos.

Aunque se trata de una narrativa general, la palabra "Fortalecer la Montaña" muestra un efecto específico y vívido, por lo que en esta frase combina la realidad y expresa vívidamente su espíritu de omnipotencia.

Sin embargo, en la segunda y tercera frase, el héroe humano de repente se vuelve pálido e impotente. Debido al clima desfavorable, el famoso caballo que montaba, Wu Haima, no pudo avanzar, lo que lo puso en una situación desesperada de fracaso. No pudo liberarse y no tuvo más remedio que llorar "impotente".

La razón por la cual la inmortalidad de "Gui" tiene consecuencias tan graves es que, en opinión de Xiang Yu, la razón más importante por la que ha logrado logros tan grandes es este famoso caballo con él. puede ser invencible.

En otras palabras, casi conquistó el mundo solo, por lo que su principal compañero de armas fue Wu Zima. En cuanto a los demás, no jugaron un papel importante en su carrera. Sus jugadas consecutivas no jugaron un papel importante en su éxito o fracaso. Solo necesitaba prestar atención a Wu Zima.

Esto significa que su fuerza hace que no tenga sentido que nadie le ayude, y nadie es digno de ser su principal camarada. Este tipo de orgullo no tiene paralelo y se puede decir que no tiene paralelo en el mundo.

Sin embargo, no importa lo valiente e invencible que seas, no tienes paralelo en el mundo. Una vez que el clima se pone en su contra, no tiene más remedio que morir. Frente al misterioso "cielo", la gente es muy pequeña; incluso el héroe más grande del mundo no puede resistir el leve golpe del "camino del cielo"

Enciclopedia Sogou - Gai Xia Ge

2. La diferencia, funciones y valor medicinal del cardo mariano y la alcachofa.

El involucro y el receptáculo de las yemas de la alcachofa se pueden consumir como verdura y las raíces se pueden utilizar como medicamento, lo que puede mejorar la función hepática y la diuresis.

Los cogollos de alcachofa están repletos de nutrientes. Cada 100 g de parte comestible contiene 86,5 g de humedad, 2,8 g de proteína, 0,2 g de grasa, 9,9 g de carbohidratos, vitamina A160 UI, vitamina B10,06, vitamina C 0,08 mg, vitamina 11 mg y vitamina 56558. Las hojas que contienen estefanatina tienen efectos terapéuticos sobre la hepatitis crónica y reducen el colesterol. Los tallos y hojas ablandados se pueden utilizar en salteados y tienen un sabor fresco. Desde el punto de vista médico, los tallos y las hojas se han procesado para elaborar comprimidos digestivos y aperitivos. La parte de alimentación es el involucro y receptáculo del capullo de la flor, que tiene un aroma parecido al de la castaña y se puede comer fresco, hacer pasta, usarse como caldo de sopa o procesarse en latas. La demanda anual de alcachofas en conserva en todo el mundo supera los 654,38 millones de toneladas. Los sépalos de alcachofa también se pueden convertir en conservas.

Comestibles

Las alcachofas se suelen preparar cociendo. Aquí te mostramos una forma de cocinarlo

Empieza pelando y cortando el ajo.

Arranca unas cuantas hojas de la base de la alcachofa y coloca láminas de ajo entre las demás hojas.

Coloca las rodajas de limón fresco en el fondo de las alcachofas y ata las alcachofas y las rodajas de limón con un hilo fino de algodón. Esto no sólo sirve como condimento para las alcachofas, sino que también evita que se quemen.

Mezcla los condimentos (como sal, cebolla, etc.) y el aceite de oliva y déjalos reposar un rato en la sartén antes de añadir las alcachofas en manojo.

Añadir agua (unas cuatro o cinco veces la cantidad de aceite), tapar y cocinar las alcachofas.

Después de cocinarlas al vapor, las alcachofas cambiarán de un color verde brillante a un color amarillo verdoso maduro (como el chucrut). En este momento toca servir.

En la cocina italiana en general sólo se comen los cogollos de alcachofa, pero en realidad también se pueden comer sus hojas, pero no son tan ricas como sus cogollos. Además, no es necesario quitar los hilos al servir, porque algunos restaurantes mantendrán las alcachofas al estilo de cocción, pero otros quitarán los hilos antes de servir. Además, algunas alcachofas se cuecen con jugo.

Las alcachofas se suelen cocinar con frutas, como limón o fresas. [1]

Cuando se hayan comido los cogollos, póngalos en agua hirviendo y hiérvalos durante 25-45 minutos. Sáquelos cuando los sépalos se abran fácilmente. Pelar las brácteas, cortar el tori en rodajas, ponerlo en un recipiente, espolvorear un rato con sal, recogerlo, exprimir un poco de agua, mezclar con los condimentos y hacer una ensalada. O mezclado con una papilla a base de huevos, almidón, etc. , freír en sartén con aceite hasta que esté dorada la superficie, retirar y escurrir, y mojar en pimienta y sal para darle un sabor único.

La planta entera se utiliza para la erisipela; el fruto y sus extractos se utilizan para tratar enfermedades del hígado, enfermedades del bazo, cálculos biliares, ictericia y tos crónica. Elimina el calor y desintoxica, protege el hígado y favorece la vesícula biliar, protege el cerebro y resiste los rayos X. Tiene un muy buen efecto en enfermedades hepatobiliares como hepatitis aguda y crónica, cirrosis, hígado graso, daño hepático tóxico metabólico, cálculos biliares, colangitis, colangitis, etc. Puede mejorar rápidamente los síntomas subjetivos del paciente y la bilirrubina sérica, el coeficiente de hemoglobina de Baiwanhe, trombina, alanina aminotransferasa y otros indicadores bioquímicos.

Dosis

Cardo mariano

Silybin (silimarina, silimarina, sililina de caballo) se utiliza para tratar la hepatitis, con una dosis oral de 70 a 140 mg , 3 veces al día, durante al menos 5 a 6 semanas. Una vez que los síntomas mejoran, se administra una dosis de mantenimiento de 35 a 70 mg, 3 veces al día. También son aceptables las grageas (35 mg cada una).

Extraído de “National Collection of Chinese Herbal Medicines”

Determinación del contenido

Según cromatografía líquida de alta resolución (Apéndice VI D).

En las condiciones cromatográficas y los experimentos de idoneidad del sistema, se usó gel de sílice unido a octadecilsilano como relleno, metanol-agua-ácido acético glacial (48:52:1) como fase móvil y la detección La longitud de onda era de 287 nm. El número de platos teóricos calculados en base al pico de silibinina no debe ser inferior a 5.000.

Preparación de la solución de control: Tomar 0,5 g de este producto en polvo (pasado por el tamiz No. 3), pesarlo con precisión, colocarlo en un matraz Erlenmeyer con tapa, agregar con precisión 50 ml de metanol 75, pesarlo, y calentar a reflujo durante 30 minutos, dejar enfriar, pesar nuevamente, compensar la pérdida de peso con metanol al 75%, agitar bien, dejar reposar y tomar el sobrenadante.

Método de medición: Extraiga con precisión 5 μL de la solución de control y de la solución de prueba, inyéctelos en el cromatógrafo líquido y mida en función de la suma de las dos áreas de los picos de silibinina.

Calculado como producto seco, el contenido de silibinina de este producto no debe ser inferior a 0,6 (c 25h 22 o 10) [3

3. Permítanme presentarles el poema Xia de Xia Yu. Yu, cuyo verdadero nombre es Huang Qingqi, nació en 1956 y se graduó en el Departamento de Cine y Drama de la Academia Nacional de las Artes. Comenzó a escribir poesía a los 19 años y muy pronto hizo una fortuna. Participó en clubes de poesía de base en sus inicios. Antes de que se publicaran sus poemas, fue seleccionada en la "Antología de mujeres poetas modernas" compilada por Zhang Mo en 1981, lo que muestra su importancia, y obtuvo el segundo lugar en la primera selección de poesía moderna realizada por China y la literatura extranjera en 1984. En septiembre del mismo año publicó por su cuenta la colección de poemas "Memorandum". Uno de ellos, "Dulce venganza", una vez sumergió a muchos lectores de poesía y no lectores de poesía. Ventriloquismo, publicado en 1991, se esfuerza por aclarar los límites y la diversidad de la poesía con su pensamiento saltador y su encanto de escritura femenina. Vale la pena mencionar que en el número 12 de "Modern Poetry" (1988), la charla escrita de Wan Yu se adjunta al final de "Collected Poems En la charla escrita, algunas de sus opiniones creativas, especialmente los conceptos de copia y". originalidad, se discuten brevemente, estos puntos de vista fueron presentados de otra manera en "Indescribable Friction" publicado en 1995: se presentó el manuscrito original de "Ventriloquismo". A finales del verano de 1999, Xia Yu publicó una colección de poesía del mismo nombre. Entre ellos, las obras explican mejor la definición de "expresión respectiva". Este tipo de susurro no convencional atrajo la atención de pequeños teatros de la provincia de Taiwán, quienes pusieron sus poemas en escena y los publicaron.

En las creaciones de Xia Yu, a menudo puede usar algunas metáforas simples para proyectar/burlarse de la realidad, y agregar temas interesantes y llamativos, permitiendo que la gente la vea interpretándolos desde otro ángulo en sus poemas de bolsillo. Mundo/ Emoción/Lenguaje. Por ejemplo, una botella vacía, difícil de manejar, inútil y problemática, se utiliza como metáfora de un amante expirado. Este tipo de asociación creativa se vuelve aún más tensa cuando se hace eco del tema "Autumn Sorrow". "Otoño" simboliza la temporada de separación. La tristeza debería ser una despedida a regañadientes, pero aquí, la tristeza es una emoción vergonzosa que surge de no poder deshacerse de ella. Ha cambiado en gran medida los cambios emocionales de los personajes femeninos y encarna emocionalmente la rara "soberanía reside en las mujeres".

Por ejemplo, en el poema "Pescado enlatado: una boda para un amigo", uso I Usé comida enlatada barata, que es fácil de comprar y de comer, pero que contiene muchos aditivos artificiales para evitar que la comida se eche a perder, para metaforizar mi visión de la "institución matrimonial". Entre ellos, los peces/hombres y mujeres casados ​​abandonaron el mar e hicieron todo lo posible por ser enlatados, por lo que no podían entender los sentimientos del mar/familiares. El mar es muy profundo y complicado, y familiares y amigos fuera de la costa. /event no puede ver con claridad. Tales historias/rituales sociales y sistemas son muy populares/comunes, pero rojos/festivos/sangrientos. En última instancia, se debe a que los tomates enlatados son la misma salsa de tomate omnipresente. Y el pescado que lo llenaba de sabor también perdió su color fresco. El "pescado enlatado" que parecía no tener nada que ver con la cálida boda estaba vinculado a las palabras de Xia Yu, haciendo que todos pensaran que era la única combinación única. A los ojos del poeta, el sabor es medio, con una dulzura inevitable. La gente tiene que pensar en la proporción de felicidad y sacrificio detrás de una boda animada.

Xia Yu, que es bueno usando símbolos e imágenes en poesía, discutió este tema en un estilo carnavalesco en otro artículo "Missing Imagery". De hecho, todo el poema se basa en el capítulo "Xiang Ming" en chino antiguo que describe la relación entre imágenes y significados. Las imágenes originales/referidas "imágenes" son reemplazadas por animales, plantas e incluso cosas cotidianas. Este juego de desfiguración aparentemente travieso, a primera vista, es en realidad una broma del autor, y el patriarcado se somete relajadamente a la autoridad de los clásicos. Además, los patrones alternativos vívidos y encantadores sirven para expresar la "imagen": todo lo que está bajo el dominio del lenguaje masculino no es único, y los "hechos" pueden ser más, mejores y más interesantes.

Por supuesto, los poemas de Xia Yu siempre están llenos de experimentos. Es una excelente navegante en la aventura de las palabras y los significados, y el paisaje que todos ven es un problema difícil de unificar. Quizás este sea el placer de la lectura que proporciona hábilmente.