Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Medidas para la Gestión del Servicio de Cuadros Militares Retirados

Medidas para la Gestión del Servicio de Cuadros Militares Retirados

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Para hacer un buen trabajo en la gestión del servicio de los cuadros militares retirados, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la seguridad de los cuadros militares retirados". Personal Militar" y normativa nacional pertinente.

El término "cuadros militares retirados", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los cuadros retirados del Ejército Popular de Liberación de China y de la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino que han sido transferidos al gobierno para su colocación y son administrados por el Ministerio de Asuntos de los Veteranos (en adelante, cuadros militares retirados).

Artículo 2 La gestión del servicio de los cuadros militares retirados se basará en salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los cuadros militares retirados, implementar las leyes, reglamentos y políticas nacionales sobre los cuadros militares retirados y mejorar la garantía del servicio y Mecanismo de gestión educativa para cuadros militares retirados Implementar beneficios políticos y de vida para cuadros militares retirados.

La gestión del servicio de los cuadros militares retirados se adhiere a los principios de cuidado político, cuidado de la vida, prioridad del servicio y gestión legal.

Artículo 3 La gestión del servicio de los cuadros militares retirados se adherirá a la dirección del Partido y será organizada e implementada por el Ministerio de Asuntos de los Veteranos y la Agencia de Gestión del Servicio de Jubilación Militar (en adelante, la Agencia de Gestión del Servicio de Jubilación Militar). Agencia).

El Departamento de Asuntos de Veteranos es responsable de la gestión de los servicios militares retirados de conformidad con la ley, estudia y resuelve con prontitud los problemas existentes, y supervisa e inspecciona la implementación de leyes, reglamentos, políticas y medidas relacionadas con la gestión de los servicios militares retirados.

Las agencias de licencia militar son agencias especializadas que sirven y administran cuadros de licencia militar, incluidos centros de gestión de servicios de licencia militar, lugares de licencia militar, estaciones de servicio de licencia militar, etc. , y acometer la labor específica de gestión del servicio de cuadros militares retirados.

Artículo 4 La gestión de servicios de los cuadros militares retirados debe coordinarse con el desarrollo económico, adaptarse al progreso social e integrarse con la seguridad nacional y los servicios socializados.

Artículo 5 Las unidades y las personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la gestión del servicio de cuadros militares retirados serán elogiadas y recompensadas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 2 Contenido de Gestión de Servicios

Artículo 6: Los departamentos de asuntos de veteranos y las agencias de retiro militar deben fortalecer el trabajo ideológico y político de los cuadros militares retirados y guiarlos para que continúen aplicando la multa. tradiciones del ejército popular, modelar el cumplimiento de la Constitución, las leyes y los reglamentos y mantener siempre la integridad política.

Artículo 7 El departamento de asuntos militares retirados y las agencias de retiro militar implementarán el tratamiento político de los cuadros militares retirados de acuerdo con las regulaciones, organizarán a los cuadros militares retirados para leer los documentos relevantes y escuchar el espíritu de las reuniones importantes de el partido y el gobierno.

El departamento de asuntos de personal militar retirado debe coordinar proactivamente con el departamento local de gestión de cuadros retirados para incorporar cuadros retirados al sistema de trabajo de cuadros veteranos al mismo nivel.

Artículo 8 El departamento de asuntos de veteranos organizará cuadros retirados para que participen según sea necesario cuando se lleven a cabo importantes celebraciones nacionales, locales y militares y actividades políticas importantes.

Artículo 9 El departamento de asuntos del personal militar retirado coordinará con las personas responsables pertinentes del gobierno popular local y el ejército para visitar y expresar sus condolencias a los cuadros militares retirados en festivales importantes como el Día del Ejército y el Festival de Primavera. .

Artículo 10. El Departamento de Asuntos del Personal Militar en Retiro implementará el sistema honorario de descanso y recuperación para los cuadros militares en retiro de conformidad con el reglamento, y organizará el descanso y la recuperación para los cuadros militares en retiro que hayan realizado contribuciones destacadas durante su servicio o después de su reubicación.

Artículo 11 Las agencias de retiro militar prestarán los siguientes servicios:

(1) Celebrar una ceremonia de bienvenida para los cuadros militares retirados recién aceptados.

(2) Proporcionar subsidios a los cuadros jubilados de manera oportuna y ayudar a los cuadros jubilados calificados a implementar un trato preferencial.

(3) Coordinar el trabajo de seguridad médica de los cuadros militares retirados, implementar el sistema de exámenes físicos, establecer expedientes de salud, realizar actividades de divulgación de conocimientos médicos y de atención de la salud y orientar a los cuadros militares retirados hacia la atención científica de la salud.

(4) Cultivar el equipo cultural de los cuadros militares retirados, realizar actividades culturales y deportivas para los cuadros militares retirados y orientar y alentar a los cuadros militares retirados a participar en actividades sociales y culturales.

(5) Realizar visitas periódicas para comprender periódicamente la situación y las necesidades de los cuadros jubilados y brindarles la atención necesaria.

(6) Ayudar en el manejo de asuntos funerarios después de la muerte de cuadros militares retirados e implementar tratamiento para los sobrevivientes de acuerdo con las políticas.

Artículo 12 El departamento de asuntos militares retirados y las agencias de retiro militar fortalecerán la gestión de la participación de los cuadros militares retirados en organizaciones sociales, viajes al extranjero, publicación de libros, discursos, etc., de conformidad con las leyes y reglamentos. e instar al personal militar retirado a que los cuadros respeten las leyes y reglamentos de la agencia de retiro militar.

Artículo 13 Los departamentos de asuntos de retiro militar y las academias militares deben alentar y apoyar a los cuadros militares retirados para que mantengan y lleven adelante las excelentes tradiciones, aprovechen plenamente sus propias ventajas y continúen contribuyendo.

Capítulo 3 Modelo de Gestión de Servicios

Artículo 14 Las agencias de retiro militar establecerán y mejorarán un sistema de trabajo para proporcionar a los cuadros militares retirados atención, atención médica y seguridad adecuadas en su vejez. Crear condiciones para aprender, ser productivo en la vejez y divertirse en la vejez.

Artículo 15 Las agencias de descanso militar deberán establecer un sistema de deberes y adoptar métodos como el contacto regular y la contratación personal. , brindando servicios diarios oportunos y convenientes a cuadros militares retirados.

Artículo 16 Las academias militares se adherirán a la combinación de servicios orientados al servicio y servicios personalizados, y brindarán servicios meticulosos y reflexivos a los cuadros militares. Debemos centrarnos en cuidar y brindar la asistencia necesaria a los cuadros militares retirados que están discapacitados, tienen demencia, están gravemente enfermos, son ancianos, viven solos y tienen el nido vacío.

Artículo 17 Los colegios y universidades militares promoverán la estandarización de la gestión de servicios y garantizarán un funcionamiento estandarizado de acuerdo con las normas y estándares formulados por el Ministerio de Asuntos de Veteranos.

Artículo 18 Las academias militares promoverán servicios sociales, introducirán atención médica, atención a personas mayores, servicios de voluntariado y otras fuerzas según sea necesario para brindar servicios diversificados a los cuadros militares.

Artículo 19: Los departamentos de asuntos de veteranos y las agencias de retiro militar deben fortalecer la construcción de informatización, hacer pleno uso de la tecnología de la información y aprovechar plenamente el papel de los sistemas de información de gestión del servicio de colocación de retiro militar y la red "sitios de retiro militar". " y otras plataformas de información, mejoran la eficiencia del trabajo y logran servicios precisos.

Artículo 20: Los departamentos de asuntos de retiro militar y los colegios y universidades militares deben promover la construcción de universidades para cuadros militares retirados, integrarse en línea y fuera de línea, ampliar la oferta docente, mejorar los estándares de funcionamiento escolar y satisfacer continuamente el aprendizaje permanente. necesidades de los cuadros militares retirados.

Artículo 21: El departamento de asuntos militares retirados debe mejorar la red de servicios de las instituciones militares retiradas y fortalecer las garantías de servicio para los cuadros militares retirados.

Artículo 22: El Comité Directivo de Cuadros Militares en Retiro es una organización de masas para la autoeducación, la autogestión y el autoservicio de cuadros militares en retiro en instituciones militares en retiro.

Si hay un comité de gestión de cuadros militares retirados en una institución militar retirada, la organización del partido de los cuadros militares retirados debe fortalecer la dirección del comité de gestión de cuadros militares retirados, organizar actividades de acuerdo con las normas pertinentes. reglamento, y dar pleno juego a los cuadros militares en retiro. La función del Comité de Gestión de Cuadros es escuchar periódicamente los informes de trabajo del Comité de Gestión de Cuadros Militares en retiro y estudiar y solucionar los problemas reflejados.

Capítulo 4 Construcción de instituciones de retiro militar

Artículo 23: El Departamento de Asuntos de Veteranos, con base en la situación real de la gestión del reasentamiento, se adherirá a los principios de planificación general, diseño razonable, agilidad, eficiencia y servicios convenientes Establecer y adecuar instalaciones militares de descanso y recuperación.

Artículo 24: Las agencias militares restaurativas implementarán el sistema de responsabilidad de los representantes legales y implementarán la toma de decisiones científica y democrática en los asuntos importantes.

Las agencias de retiro militar deben implementar la divulgación de políticas, la divulgación financiera y la divulgación de servicios de acuerdo con las leyes y regulaciones, y aceptar la supervisión de los cuadros y el personal de retiro militar.

Artículo 25 Las agencias de militares retirados fortalecerán la construcción de organizaciones del partido, mejorarán e innovarán el trabajo de organización del partido de los cuadros militares retirados, implementarán el sistema de vida organizacional del partido, mejorarán la función política y la fuerza organizativa de la organización del partido, y Conviértalo en una fortaleza fuerte para organizar, unir y educar a cuadros y empleados militares retirados.

Fortalecer la gestión de los miembros móviles del partido entre los cuadros militares retirados y hacer arreglos para que los miembros móviles del partido participen en la vida organizacional en la organización del partido de cuadros militares retirados más cercana.

Artículo 26 Las instituciones militares retiradas deben fortalecer la construcción de infraestructura, establecer salas de conferencias, salas de actividades, salas de lectura, salas de honor y otros lugares, y llevar a cabo una transformación del envejecimiento de acuerdo con las características y necesidades de los cuadros militares retirados y condiciones locales, introducir o establecer condicionalmente instalaciones funcionales como atención a personas mayores, atención médica y servicios de catering, establecer los lugares necesarios para actividades culturales y deportivas al aire libre y crear un buen ambiente de descanso.

Artículo 27 Las agencias de licencia militar administrarán y utilizarán los fondos de licencia militar de acuerdo con las regulaciones, fortalecerán la gestión de los fondos de licencia militar y los activos estatales, mejorarán la eficiencia del uso y aceptarán la supervisión de auditoría de los departamentos pertinentes.

Artículo 28 Las academias militares fortalecerán la gestión de archivos de los cuadros militares.

Artículo 29: Las agencias de retiro militar fortalecerán la gestión de seguridad, formularán e implementarán planes de emergencia para la salud, desastres y otras emergencias, mejorarán la prevención y el control de riesgos y las capacidades de respuesta a emergencias, eliminarán rápidamente los peligros para la seguridad y evitarán accidentes de seguridad. ocurrir.

Capítulo 5 Personal de gestión del servicio

Artículo 30: El departamento de asuntos militares retirados fortalecerá la construcción de equipos de gestión del servicio militar, combinará plenamente fuerzas de trabajo fuertes dentro del establecimiento de personal y optimizará la estructura del equipo.

Artículo 31. Excepto el personal colocado bajo políticas nacionales, designado por superiores de acuerdo con la autoridad de gestión de personal y el personal en puestos confidenciales, el personal recién reclutado en instituciones militares de descanso y recuperación se recluta abiertamente entre el público, y se dará prioridad a los soldados retirados y sus familias. bajo las mismas condiciones.

Artículo 32 El Departamento de Asuntos de Veteranos puede enriquecer su fuerza laboral mediante la introducción de servicios profesionales y otros canales.

Artículo 33: El personal de gestión del servicio debe fortalecer su capacidad, calidad, estilo y disciplina, y establecer firmemente la conciencia de servir a los cuadros militares retirados de todo corazón.

Artículo 34: Los departamentos de asuntos de veteranos y las instituciones de retiro militar llevarán a cabo periódicamente educación y capacitación, capacitación en el trabajo, concursos comerciales y otras actividades para mejorar la calidad ideológica y política, el nivel de teoría política y el servicio. capacidades de gestión de su personal.

Artículo 35: El departamento de asuntos militares retirados establecerá un sistema de supervisión y evaluación de la gestión del servicio cuyo contenido principal sea la satisfacción de los cuadros militares retirados, y evaluará periódicamente las instituciones militares retiradas y sus responsables.

Los departamentos de asuntos de veteranos y las agencias de retiro militar deben establecer sistemas de evaluación del desempeño del personal y de intercambio de empleo. Aquellos que no implementen la política de descanso militar y no avancen en el trabajo serán tratados de acuerdo con las normas pertinentes.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 36 La gestión del servicio del personal militar retirado (policía) transferido al gobierno para su colocación por el Ejército Popular de Liberación de China y la Fuerza de Policía Armada del Pueblo Chino deberá se regirán por estas Medidas.

Artículo 37 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2022.