¿Dónde te despertarás esta noche? ¿Qué quieres decir con Yangliuan Xiaofeng y Waning Moon Willow?
Texto original:
Las cigarras otoñales gritaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era de noche y una lluvia repentina acababa de cesar. Hubo una fiesta de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber y me fui de mala gana. La gente en el barco seguía instándome a que me fuera. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en regresar al sur esta vez, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, envuelto en niebla, y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.
Desde la antigüedad, lo más triste para las personas sentimentales es la separación, por no hablar de la desolación del otoño. ¿Cómo soportan la tristeza? ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?
Traducción:
El grito de la cigarra otoñal es triste y urgente. Por la noche, frente al pabellón, acababa de cesar la lluvia. Tuve una cena de despedida en las afueras de Kioto, pero no estaba de humor para beber. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco ya me instaba a partir. Tomarse de la mano, mirarse con lágrimas, ahogados y sin palabras. El camino es largo y largo, con niebla y olas a lo largo de miles de millas, y nubes al anochecer que cubren el cielo. Es profundo y vasto y no tiene fin.
Desde la antigüedad, las personas sentimentales siempre han estado tristes por la despedida, ¡y mucho menos en este otoño frío y desolado! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer. Esto sucedió hace mucho, mucho tiempo. Esperaba que incluso con buen clima y buenos paisajes, todavía parecería un muñeco. Incluso si hay mucho cariño familiar, ¿quién lo contará?
Esta palabra se escribe en el sentimiento de la despedida, llegando al ámbito artístico de la fusión de escenas. El contenido principal del poema se sitúa en el desolado y desolado paisaje otoñal, expresando la inseparabilidad de estar con tu amante. La frustración en su carrera oficial y la separación de su amante se entrelazan, haciendo que el poeta se sienta aún más sombrío e inseguro sobre el futuro.