¿Qué significa que el chino clásico tenga mi significado?
El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Yan" significa escritura, expresión y "chino clásico" significa escrito. idioma, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc.
"Chino clásico" significa "lenguaje escrito". "Artículos escritos en lenguaje sencillo". Y "Baihua" significa: "Artículos escritos en lenguaje hablado popular y sencillo".
Baihuawen
En la antigua China, lengua oral y expresión de lo mismo. En el lenguaje escrito, la cosa es diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes expresarlo en el lenguaje hablado como "¿Has comido?". "Y para expresarlo en libros y lenguaje es "¿Comida?" ". "Anti-Part" se refiere al chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china. Los antiguos nos dejaron mucho chino clásico. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de la escuela secundaria.
Por supuesto, los antiguos de otros países también lo dejaron. mucho chino clásico.
¿Qué es el chino clásico?
1. No hay duda de que el chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china, la cultura tradicional debe ser deconstruida. o interpretado, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.
2. El chino clásico es conocimiento, porque el chino clásico ya no es un idioma, es solo una palabra. es conocimiento, y la escritura de huesos de Oracle también es conocimiento. Por cierto, es precisamente porque la escritura de huesos de Oracle es la base para un mayor aprendizaje de la escritura (conocimiento) avanzada tradicional como la escritura de huesos de Oracle. >
3. El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Hay una profunda influencia en el chino moderno y hay "leyes" a seguir en la construcción del nuevo chino.
4. "Chino clásico" es el antónimo de "vernáculo". esta palabra es: chino clásico. "Wen" significa "escritura" y "yan" se refiere a "lengua escrita". Esto explica dos significados: en primer lugar, señala que el chino clásico es un tipo de lengua; se escribe más tarde. El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura. Por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura. se convierte en historia en forma de escritura.
El significado literal de "chino clásico" debería ser: estilo de lenguaje escrito. Este último "wen" se refiere al estilo.
Lo mismo ocurre con el chino clásico. ¿Tiene un "futuro" además de la investigación arqueológica? ¿Qué valor tiene en la vida diaria? Creo que cuando las formas de vida tradicionales desaparecen de la sociedad moderna, la gente simplemente ignora algunas áreas marginales de la vida social, lo que hace que se dude del chino clásico. o ignorado en aplicaciones modernas, como edificios religiosos y algunas inscripciones. ¿Pueden estar escritos en chino clásico, en caligrafía o tallados con herramientas?
Mire de nuevo, los poemas clásicos pertenecen a la categoría de " "Chino clásico", y no nos han abandonado en la vida. Sólo en términos de la forma del lenguaje, la gente incluso ha abandonado el lenguaje hablado. Una vez escrito, es obvio que existen ciertos requisitos normativos para la elaboración de técnicas y la expansión de la expresión ideográfica. Su "futuro" radica en su aplicación y desarrollo, despertando la capacidad de oscurecer la etimología y las alusiones. Se puede decir que el futuro tiene un gran potencial. También se incluye la relación entre lengua y escritura en la cultura y la historia. De alguna forma, una vez que una lengua, incluido un dialecto, está "alfabetizada" y escrita, su encanto lingüístico disminuye y su poder de escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida, sin la expresión ampliada de palabras.
En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿dijeron los antiguos lo mismo? Creo que esto se puede "sentir" a través de la diferencia de expresión en el tiempo presente entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado. No hay mucha diferencia en las reglas estructurales entre los dos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, más blanca y más popular que el chino clásico. También se puede utilizar como referencia "Tres palabras y dos tiempos". En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.
Leer chino clásico es una forma muy clara de pensar, al igual que leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que es muy solemne.
2. En chino clásico, ¿qué palabras significan "yo"? En chino tengo demasiadas expresiones. Además del "yo", los que se han utilizado y se utilizan desde la antigüedad hasta el presente incluyen: Tai (yi), Wu, Yu, Yu, An, Za, Xiaoren, Xiaogui, Xiaoke, Bucai, Xiaxia, Yo, sirviente, tonto, Sajia, amigo, Alá, Lao Tse, abuelo, abuelo, tu abuelo, abuelo.
Diferentes identidades significan cosas diferentes: soy viuda, estoy sola, no soy un valle, soy una Aijia, soy una ministra, soy una antigua ministra, soy un funcionario inferior, soy un funcionario menor, soy un joven, soy un general, soy un gobernador, soy un hombre guapo, soy un esclavo, soy un padre, soy una madre, soy un marido, soy un esposa, soy marido.
Tienen identidades diferentes y dicen ser diferentes. En general, se llaman a sí mismos tacaños, pero solo el emperador y la reina pueden llamarse tacaños, como ser viudo, solitario y triste. Puedo llamarme cualquiera, como Qu Yuan. Hay una frase en "Li Sao" que dice así: "El emperador me llamó Boyong" (el nombre de mi padre muerto era Boyong). Qin Shihuang pensó que la palabra era muy noble y la monopolizó. A partir de entonces, sólo el emperador podría utilizarlo.
Decirse noble implica mucha dominación. Por ejemplo: abuelo, tu abuelo, tu abuelo...
Laozi, An, Sajia, hijo, Allah son todos dialectos.
Es muy interesante aceptar a tantos extranjeros que dicen saber chino.
3. Qué palabras en chino antiguo me expresan (1) Pronombres en primera persona, incluido "I, Wu, Yu, Yu".
Todos se pueden utilizar como atributivo, sujeto y objeto.
b "Yo" generalmente se usa como objeto de una preposición sólo en oraciones negativas.
c "Yo" se utiliza generalmente como objeto en oraciones afirmativas.
d "Yo" tenía el mismo significado que "Yo" en el período anterior a Qin. Después de la dinastía Qin, el propio emperador se llamó a sí mismo.
(2) La segunda persona dijo que hay "mujeres (tú), niños, mujeres".
Pueden ser sujetos, artículos definidos y objetos.
b "Uh, nai" generalmente se usa solo como atributivo.
(3) La tercera persona,
La tasa de aparición de "allí" es baja. Generalmente se utiliza como sujeto y el individuo como objeto. desdeñoso.
b "Zhi" y "Qi" aparecen con mucha frecuencia, "Zhi" solo se usa como objeto y "Qi" solo se usa como atributo.
(4) Añade la forma plural de "you, dai, gen, cao" después de los pronombres de primera y segunda persona. Por ejemplo, "Si no lo eres, si lo eres todo, serás capturado".
4. El primer "texto" se refiere al artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".
En la antigua China expresar lo mismo en el lenguaje hablado y en el lenguaje escrito era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china, y los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.
5. ¿Qué significa accidental en chino clásico? ¿Hay algún otro significado además de "yo"? Lo que quiero decir es que no me refiero al chino clásico, sino al idioma hablado en la provincia de Taiwán. Supongo que vi demasiados dramas taiwaneses.
(1)Caracteres fonéticos. De Ren, Yu Sheng. Yu, generalmente pronunciado como Yu, se pronuncia como u. Significado original: marioneta con forma humana)
(2) y su significado original [imagen; ídolo] espectáculo de marionetas
Ocasionalmente, Yo también soy amante. ——Shuowen. Se dice que las personas son lo que son. Una pequeña estatua.
Lu es una marioneta, se lamentó Confucio. ——"La Historia de Huainan Taozi"
Véame y habla conmigo. - "Registros históricos · Biografía de Meng Changjun"
(3) Otro ejemplo es el espectáculo de títeres (espectáculo de títeres)
(4) Compañero; junto con otros
Fue él quien condujo a Cao Cao a través del río de la muerte accidentalmente. - "Registros históricos · Biografía de Ting Bu"
(5) Otro ejemplo: caminata continua (caminando juntos); ataque ocasional (ataque de pandillas) (dos personas cultivando sombras fantasmas juntas); , descripción Solitario); durmiendo juntos (durmiendo juntos) (6) [dualidad]. Tales como: coplas (oraciones duales); pares (refiriéndose a la dualidad de la poesía); palabras pares (palabras duales); pares (conectando oraciones para hacerlas duales); uso de pares) Un poema basado en la forma de una oración); yo defiendo (letras comparables)
(7) [medicina china]: Oufang (el nombre de una receta de medicina china, una de las siete recetas. Se refiere al medicamento y un número par o dos Una receta para una combinación de medicamentos También se refiere a un compuesto formado por la combinación de dos partes) [los ingredientes en la fórmula son iguales en número]
(8) Adjetivo. . Incluso las palabras en el dialecto Enping de Guangdong tienen el significado de estúpido, * * *, algo anda mal. Significa que alguien es tonto, divertido y sin sentido; alguien me usa cuando hace algo mal y maldice a los demás. Por ejemplo, "¿Amas el karma?"
"Mover"
(1) coordenadas [coordenadas; concierto] Ya sabes, mi rey, estoy aquí, quiero atrapar esta oportunidad. ——"Shu Jun? #93;"
(2) El caballo tiene razón; cónyuge [cónyuge; cónyuge]
Tú eres mi suerte, así que ¿por qué no nacer con suerte? ¿Sobre la China actual?
(Número par, verbo. Ser cónyuge, aquí está la palabra "casarse".) - "Libro con mi esposa" de Lin Qingjuemin
(3) De nuevo Por ejemplo: una buena pareja; ocasionalmente (como matrimonio); unión (es decir, matrimonio entre marido y mujer)
(4) Catering; ; adaptarse [Llega Panda]. Incluso los tiempos (en armonía con los tiempos); incluso las costumbres (para atender a lo secular) (para adaptarse a las brechas que cambian uniformemente (oportunismo)
(5) Conocerse y ser apreciado bajo la apariencia de "encuentro accidental" juntos; llevarse bien juntos]
Sin embargo, los eruditos también se encuentran, muchos sabios tienen dos hijos, pero ¿cómo pueden ganar el Tao? - "Registros históricos·Biografía de Fan Ju Cai Ze·Alabanza" 》
"Forma" significa "acoplamiento". En relación con "número impar" [número par ($ NÚMERO en pares); : paridad; número par (por par de zapatos) edad)
(1) Relativamente [cara a cara]
Incluso miré hacia abajo primero - "Autocultivo Xunzi" p>
Me atreví a decir "poesía" accidentalmente. "Aquellos que "libran" abandonan el mercado. - "Registros históricos: Las crónicas de Qin Shihuang" de Sima Qian
(2) Otro ejemplo: ocasionalmente mirando (visión relativa); ocasionalmente sentado (sentado frente a frente; sentados juntos; Siéntate conmigo ocasionalmente habla (reúnete para discutir)
(3) De vez en cuando [accidentalmente]
Le pedí al chef: "El viejo" de Zhou Rong, "Biografía" de la dinastía Qing.
Pon música de vez en cuando: "Historia de la dinastía Ming" de Zhang Qingyuting. El emperador puede no olvidarlo si lo usa ocasionalmente; y el ejecutor es la regla. El estudio promueve tejer historias extrañas
(4) Otro ejemplo es un interés ocasional (incluso o; ocasionalmente) ; éxito accidental (éxito accidental); ocasionalmente (accidental); ocasionalmente (accidental) (tierra)