Reglamento de gestión de ríos del condado autónomo manchú de Benxi (revisión de 2021)
Los departamentos pertinentes tales como finanzas, recursos naturales, silvicultura, seguridad pública, agricultura y áreas rurales, medio ambiente ecológico, vivienda y construcción y transporte en los condados autónomos deberán, dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades, hacer una Buen trabajo en la gestión y protección de los ríos de acuerdo con la ley.
Los parques forestales, lugares escénicos, reservas naturales, áreas de protección de fuentes de agua potable y otros ríos dentro de las áreas administrativas de los condados autónomos son administrados y protegidos por el departamento administrativo de agua del condado autónomo.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales de otros ríos son responsables de la gestión y protección de los ríos dentro de sus propias regiones administrativas.
Los comités de aldea deben cooperar con los departamentos pertinentes en la gestión y protección de los ríos. Artículo 6 El alcance de la gestión de los ríos en los condados autónomos:
Los ríos con diques incluyen aguas, bancos de arena, zonas de playa (incluidas las tierras cultivadas), áreas de control de inundaciones, diques y bermas en ambos lados. El alcance de protección del terraplén es de 5 a 10 metros desde el pie de la pendiente estancada del terraplén estándar en la corriente principal de los ríos Taizi, Cao y Xihe. Otros afluentes están a 5 m de la pendiente estándar del terraplén.
El alcance de la gestión de los ríos no embalsados debe determinarse en función del nivel de inundación más alto histórico o del nivel de inundación de diseño.
El alcance específico de la gestión del río será delineado por el gobierno popular autónomo del condado, anunciado al público y colocado señales. Artículo 7 La construcción de jardines, ocio, deportes, entretenimiento y otras instalaciones dentro del ámbito de la gestión fluvial y el desarrollo y utilización de pequeñas cuencas hidrográficas deberán cumplir con el plan de gestión y mejora del río.
La unidad de construcción deberá presentar el plan de construcción del proyecto a la autoridad de gestión del río para su revisión y aprobación de acuerdo con la autoridad de gestión del río. La unidad de construcción no iniciará la construcción sin la aprobación de la autoridad del curso del río. Artículo 8 Los recursos fluviales pertenecen al Estado.
El gobierno popular del condado autónomo contrata, subasta y transfiere recursos fluviales de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
Cuando los municipios (ciudades), oficinas de subdistrito, grupos de aldeanos y otras organizaciones contratan ilegalmente recursos fluviales, el departamento administrativo autónomo de agua del condado los corregirá de acuerdo con la ley. Artículo 9 Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones tienen la obligación de proteger el entorno ecológico de los ríos y tienen derecho a supervisar y denunciar las violaciones de estas normas.
El gobierno popular del condado autónomo elogiará y recompensará a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección del entorno ecológico del río. Artículo 10 El gobierno popular del condado autónomo establecerá un mecanismo de compensación para la protección ecológica de los ríos, aumentará el apoyo a la compensación ecológica y la protección del medio ambiente ecológico y promoverá la seguridad ecológica de los ríos. Artículo 11 El gobierno popular de un condado autónomo fortalecerá la publicidad y la educación sobre la protección de los ríos y mejorará la conciencia de los ciudadanos sobre la protección.
Alentar y apoyar a unidades e individuos a realizar o participar en actividades de protección de ríos en forma de publicidad, educación y servicios voluntarios.
Alentar y apoyar a las agencias y organizaciones relevantes para iniciar litigios de interés público de conformidad con la ley contra conductas que dañen o contaminen el ambiente ecológico de los ríos. Artículo 12 El diseño industrial, el ajuste de la estructura industrial y la construcción de urbanizaciones a ambos lados de los principales ríos del condado autónomo deberán cumplir con las condiciones de los recursos naturales, la capacidad de carga del medio ambiente ecológico y la necesidad de proteger el medio ambiente ecológico del río.
Fomentar el desarrollo del turismo regional y de las industrias verdes basadas en los recursos ecológicos y ambientales únicos del río. Artículo 13: Los bosques de terraplén y los bosques de protección de riberas serán organizados y construidos por las unidades de gestión fluvial.
Si es necesario talar y renovar los bosques de ribera de ríos y los bosques de protección de riberas, se deben renovar antes de la tala. Una vez que los árboles se hayan regenerado y tengan capacidades protectoras, la unidad de construcción o el individuo pueden proponer un plan de tala y presentarlo al departamento administrativo de agua del gobierno popular del condado autónomo para su aprobación, y acudir al departamento administrativo forestal del condado autónomo para solicitar licencia de tala conforme a la ley, y replantación conforme a la normativa. Artículo 14 El departamento administrativo del medio ambiente ecológico supervisará y gestionará la prevención y el control de la contaminación del agua en el ámbito de la gestión fluvial. Artículo 15 Los departamentos administrativos agrícolas y rurales del gobierno popular del condado autónomo fortalecerán la protección de los peces silvestres en los ríos y lograrán la utilización sostenible de los recursos de peces silvestres. Artículo 16 El plazo de transferencia de los derechos de extracción de arena en cauces fluviales en los condados autónomos es de un año.
Las actividades de excavación de arena y grava dentro del alcance de la gestión del río deben llevarse a cabo en estricta conformidad con los métodos de excavación prescritos, los lugares de excavación, el alcance, el ancho, la profundidad y las rutas, y no deberán modificarse sin autorización. Los materiales desechados después de la minería deben limpiarse en cualquier momento para mantener el fondo plano, la pendiente suave, sin hoyos ni grumos, a fin de cumplir con los requisitos de la regulación del río y garantizar un flujo de agua fluido.
Las operaciones de extracción de arena no se llevarán a cabo durante el período de extracción prohibida o el área de extracción prohibida. Artículo 17 Proyectos clave y proyectos de emergencia determinados por el gobierno popular del condado autónomo, proyectos rurales de recaudación de fondos y de inversión laboral "un caso, una discusión", casas autoconstruidas para residentes rurales, empresas de bienestar público de los comités de aldea y otras actividades no -los fines comerciales deben gestionarse de conformidad con la ley del condado autónomo. Quienes excavan arena, grava y materiales terrestres internamente pueden obtener derechos de extracción de arena sin licitación, subasta o cotización de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. La arena y grava extraídas solo se pueden utilizar para este proyecto y no se pueden vender ni utilizar en otros proyectos.
Para fines no comerciales, como casas de construcción propia para residentes rurales y empresas de bienestar público de los comités de aldea, si se excavan menos de 300 metros cúbicos de arena, grava y materiales de tierra en los ríos gestionados por el condado autónomo de conformidad con la ley, la transferencia de derechos de extracción de arena en los ríos está exenta de precio y licencia de extracción de arena de río. Sin embargo, la minería en lugares designados debe ser aprobada por el departamento administrativo de agua del gobierno popular del condado autónomo, y la agencia de conservación de agua del municipio (oficina subdistrito) es responsable de la supervisión.