Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - El texto original de "Lunbian" de Cao GUI y su traducción (el texto original de "Lunbian" de Cao GUI y su traducción pinyin)

El texto original de "Lunbian" de Cao GUI y su traducción (el texto original de "Lunbian" de Cao GUI y su traducción pinyin)

El texto original y la traducción de "El debate sobre Cao GUI"

Texto original:

El debate sobre Cao GUI

¿El autor Zuo Qiuming? Período anterior a Qin

En la primavera del décimo año, el ejército del estado de Qi atacó nuestro estado de Lu. El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?". "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque. "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a saber que se debe dar comida y ropa a los ministros que me rodean".

Sí: "Los pequeños beneficios no son _, la gente es obediente". Sacrificio Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, jade, telas de seda, etc. Debo decirle la verdad a Dios". Cao GUI dijo: "Los dioses no pueden confiar en el crédito de Xiao Xiao, y los dioses no lo bendecirán. tú. ." " Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya. Puedes ir a la guerra. Por favor presten atención a esta guerra. "

Ese día, el duque Huan de Qi y Cao GUI estaban sentados en un carro, luchando contra Qi Jun en Beidou. El duque Zhuang quería ordenar que se tocaran los tambores. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Espera hasta Qi Jun tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". "Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que el caballo fuera perseguido por el caballo. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Míralo, míralo y diga: "Está bien". "Entonces deja que el Maestro Qi lo haga".

Después de la victoria, el rey le preguntó por qué había ganado. Sí: "Pelear requiere coraje. Buen humor, luego declive y agotamiento. Estoy cansado, sobrante, así que lo superaré. Un gran poder es impredecible y aterrador. Lo considero como en la primavera del décimo año de Duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó nuestro país de Lu. El duque Zhuang de Lu estaba a punto de pelear y Cao GUI pidió ver al duque Zhuang de Lu. Sus compatriotas dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué participan?" Cao GUI dijo: "La gente en el poder es miope, por lo que no pueden pensar en el futuro".

Así que él Fue a Corea del Norte para ver al duque Zhuang de Lu. Cao GUI preguntó: "¿Por qué estás peleando?" El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a poseer comida, ropa y cosas saludables. Debo dárselos a los ministros que me rodean", respondió Cao GUI. No se pueden repartir pequeños favores entre la gente, y la gente no obedecerá tus órdenes".

Gong Lu Zhuang dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, vacas, ovejas, jade, seda y otros sacrificios. Debes decirle la verdad a los dioses". Cao GUI respondió: "No puedes confiar en los dioses para tus pequeños logros, y los dioses no te bendecirán".

Gong Lu Zhuang dijo: " Incluso si no puedo verlo, también basaré todas las demandas en hechos". Cao GUI respondió: "Eso es lo que hago.

Si quieres pelear, permíteme pelear contigo. Vayamos juntos. El duque Zhuang de Lu y Cao GUI estaban sentados en un carro luchando contra el ejército Qi. El duque Zhuang de Lu ordenó avanzar con tambores y dijo: "Todavía no". "Espere hasta que Qi Jun toque el tambor tres veces. Cao GUI dijo: "Podemos seguir adelante. "

El ejército de Qi fue derrotado. El duque Zhuang de Lu quería ordenar que se criaran caballos para perseguir al ejército de Qi. Cao GUI dijo: "Todavía no". "Después de decir eso, se bajó del carro, miró las huellas de las ruedas de Qi Jun, luego se subió al carro, apoyó la barra transversal frente al carro y miró la formación de Qi Jun. Luego dijo: "Nosotros puede perseguirlo. ”

Así que persiguió al ejército de Qi. Después de la victoria, el duque Zhuang de Lu le preguntó por qué ganó. Cao GUI respondió: La batalla depende de la moral. El primer tamborileo puede elevar la moral de los soldados. y el segundo tamborileo puede elevar la moral de los soldados. El tamborileo comenzará a desmoralizar a los soldados, y el tercer tamborileo agotará la moral de los soldados.

Su moral ha desaparecido y la moral de nuestro ejército está aumentando. , así que los derrotamos juntos. Para un país tan grande como China, era difícil estimar su situación, por temor a que pudieran tener una emboscada allí. Más tarde, vi que las huellas de sus ruedas eran caóticas y sus banderas caían. así que ordené seguirlos "

Datos ampliados:

p>

Análisis del artículo:

El texto completo está dividido en tres párrafos.

El primer párrafo: Escribe sobre los preparativos políticos antes de la guerra para ganarse la confianza del pueblo.

Este párrafo se puede dividir en dos niveles. El primer nivel describe la razón por la cual Cao GUI pidió ver al Duque Zhuang de Lu. Al principio, primero señaló el momento en que ocurrió el incidente y luego señaló que "Qi me atacó", lo que indica que la guerra fue causada por el ataque de Qi a Lu, y que Lu Zhuanggong estaba preparado para resistir. La breve introducción anterior a la situación proporciona los antecedentes necesarios para la entrevista y el debate de Cao GUI.

El ejército fue asediado y Cao GUI se preparó para ir a la guerra. A través del diálogo con "compañeros del pueblo", el autor revela, por un lado, la situación humilde e ignorante de los gobernantes de Lu y sus cadáveres, que allanaron el camino para el mando ciego del duque Zhuang de Lu en la batalla; por otro lado, muestra que Cao GUI se preocupa por los asuntos nacionales y también implica que era un visionario.

El capítulo 2 describe la solicitud de Cao GUI para que el duque Zhuang hiciera preparativos políticos antes de la guerra, que es el tema central de este párrafo. Cuando Cao GUI se reunió con el duque Zhuang de Lu, al principio le preguntó: "¿Por qué estamos luchando?", abordando la cuestión clave de la preparación política antes de la guerra.

Gong Zhuang de Lu se inspiró una y otra vez en Cao GUI y propuso tres condiciones en secuencia: apoyo de los nobles, bendiciones de fantasmas y dioses y supervisión del amor. Cao GUI negó las dos primeras condiciones y afirmó la última. En opinión de Cao GUI, la victoria o la derrota de una guerra no depende ni del apoyo de los nobles ni de la bendición de los dioses, sino de "ganarse la confianza del pueblo".

Considera que la supervisión emocional es "lealtad", y la "lealtad" viene del pueblo, por lo que está convencido de que "se puede librar una batalla". La idea de Cao GUI de valorar la relación entre los corazones de las personas y el resultado de una guerra es de hecho más inteligente que la de los "comedores de carne". Pero es fundamentalmente diferente de nuestra forma de pensar actual de confiar en el poder popular para llevar a cabo la guerra popular.

El segundo párrafo: Escribe la historia de Cao GUI al mando del ejército Lu para derrotar al ejército Qi.

La idea de Cao GUI de "ganarse la confianza de la gente" fue aprobada por Duke Zhuang. "Hacerlo de la manera correcta" refleja la confianza y el respeto de Duke Zhuang por Cao GUI. Este artículo explica primero la posición propicia para el contraataque de Lu. La cuchara larga está en el territorio de Lu. Para Lu, el terreno familiar hace que sea más fácil obtener apoyo de mano de obra y suministros materiales, y también favorece la transformación de la moral de Lu hacia un aspecto favorable.

Luego hay una descripción específica de la batalla, centrándose en dos cosas: "golpear gongs y tambores" y "perseguir divisiones". Está escrito que Cao GUI ordenó al ejército de Lu que iniciara un contraataque después de ". "Gente Qi tres tambores", y está escrito que Cao GUI estaba allí. Después de observar la derrota y la huida del ejército Qi, decidieron perseguirlo, lo cual se describe muy brevemente.

Escrito de esta manera, en primer lugar, es consistente con los hechos y, en segundo lugar, es el centro de la controversia de Cao GUI, que se destaca más en el siguiente artículo.

"El público debe movilizarse" y "el público debe cargar" muestran que Lu Zhuanggong era impetuoso y agresivo; los dos "imposibles" y dos "posibles" de Cao GUI muestran que Cao GUI tenía confianza y era bueno en aprovechar los contraataques y las persecuciones.

El tercer párrafo: escribe sobre Cao GUI y discute las razones para ganar esta batalla. Este es el centro de este artículo.

La palabra "Tang Ke" significa que el clímax de la campaña ha pasado y la atmósfera se ha aliviado repentinamente. Es hora de que el incomprensible duque Lu Zhuang lo descubra. La respuesta de Cao GUI se puede dividir en dos aspectos.

La primera es discutir el momento de iniciar un contraataque: cuando el oponente está cansado y yo tengo una ganancia: el ejército Lu se queda quieto y conserva su fuerza. El ejército de Qi tocó los tambores y avanzó por primera vez, y su moral estaba alta. La segunda vez que sonaron los tambores, la moral comenzó a decaer; la tercera vez que sonaron los tambores, la moral estaba completamente agotada.

En este momento crítico, Cao GUI adoptó la política de "atacar cuando el enemigo esté cansado" y finalmente convirtió la desventaja en ventaja. En segundo lugar, analiza el momento en que comenzó la persecución: el momento del caos de banderas. Aunque el ejército de Lu logró una victoria inicial en el contraataque, no subestimó al enemigo. "El marido es un país grande, impredecible y temeroso". Esto refleja que Cao GUI nunca olvidó que era un enemigo débil, y un enemigo débil es un enemigo poderoso.

La guerra se libra por cualquier medio necesario, por eso debemos permanecer alerta. Cao GUI inspeccionó personalmente la situación del enemigo y descubrió que estaba "caótico" y "abatido". Confirmó que el ejército de Qi huyó presa del pánico y huyó, luego los persiguió y finalmente ganó la batalla.

En resumen, este artículo elogia a Cao GUI por su visión de futuro y explica cómo aplicar correctamente los principios de la defensa estratégica en la guerra, sólo para "ganarse la confianza del pueblo" e implementar la política correcta. de "atacar cuando el enemigo esté cansado", elige la oportunidad favorable para contraatacar y perseguir, de modo que puedas burlar a un enemigo pequeño.

El texto original y la traducción de "El debate sobre Cao GUI"

Texto original:

En la primavera de diez años, el ejército del estado de Qi atacó nuestro estado Lu.

El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?". "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque. "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. "

Zhuang Gong dijo: "Nunca me he atrevido a saber sobre comida y ropa, pero definitivamente se lo haré a mis ministros. "Sí: "Los pequeños beneficios no importan, la gente es obediente. Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, artículos de jade, telas de seda, etc. que se utilizan para los sacrificios. Debo decirle la verdad a Dios". Cao GUI dijo: "Los dioses no pueden confiar en la credibilidad de Xiao Xiao, y los dioses no te bendecirán". "." Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos". Sí: "La lealtad te pertenece. Puedes ir a la guerra. Por favor, presta atención a esta guerra. ."

Traducción:

En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó nuestro país de Lu. El gremio Luzhuang fue a la guerra. Cao GUI le pidió a Jin que viera al duque Zhuang de Lu. Sus compatriotas dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué participan?" Cao GUI dijo: "La gente en el poder es miope, por lo que no pueden pensar en el futuro". Zhuang de Lu.

Cao GUI preguntó: "¿Por qué estás peleando?" El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a apoderarme de comida, ropa y cosas saludables. Debo dárselas a los ministros que me rodean. Cao GUI respondió: "Un favor tan pequeño no puede difundirse entre la gente, y la gente no obedecerá sus órdenes". El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, vacas, ovejas, jade y telas de seda". y otros sacrificios. Debes decirle la verdad a los dioses".

Cao GUI dijo: "Los pequeños logros no pueden ganarse la confianza de los dioses, y los dioses no te bendecirán". Lu Zhuanggong dijo: " Incluso si no lo creo. "Basaré todas las demandas en hechos". Cao GUI respondió: "Puedo pelear en una guerra. Permítame ir con usted p>

Datos ampliados:

Antecedentes del debate de Cao GUI

Durante el período de primavera y otoño, Qi y Lu eran vecinos, ambos en la actual provincia de Shandong, con Qi en el noreste y Lu en el suroeste. En 697 a. C., Qi Xianggong ascendió al trono y sus decretos fueron transitorios. Sus hermanos menores Xiaobai y Gong Zijiu huyeron a Ju'an y Liu'an respectivamente.

En el segundo año, Qi Xianggong fue asesinado por la ignorancia de Gongsun. En la primavera del tercer año, la gente de Qi mató a Sun Wuchuze, y su hijo regresó primero a Qi y se proclamó emperador. Más tarde, el duque Zhuang de Lu dirigió personalmente tropas para escoltar al príncipe Jiu de regreso a su país para luchar por el trono. En agosto, Lu luchó con Qi Shi y el ejército de Lu fue derrotado. El duque Huan de Qi obligó al duque Zhuang de Lu a matar a Gong Zijiu.

En la primavera del décimo año del Duque Zhuang de Lu, el Estado de Qi utilizó la excusa de que el Estado de Lu había ayudado a Gongsun Jiu a luchar por el trono del Rey Qi, y una vez más los dos ejércitos. se enfrentó al Estado de Lu. Esta es la batalla de Qilu Changshao descrita en el artículo.

Enciclopedia Baidu - El debate de Cao GUI

El texto completo de "El debate de Cao GUI" en chino clásico y su traducción

Debes haber estado expuesto al chino clásico durante la escuela, ¿verdad? El chino clásico es un tipo de prosa opuesta a la prosa paralela. Es una sola oración y una sola línea, y no habla de cualidades duales. Para que más personas aprendan la esencia del chino clásico, el siguiente es el texto completo del debate en chino clásico sobre Cao GUI y su traducción, solo como referencia. Echemos un vistazo.

Cao GUI sobre tácticas militares

Comparación de traducciones anteriores a Qin de "Zuo Qiu Ming Zhuan"

En la primavera de diez años, el ejército de Qi El estado atacó nuestro estado de Lu. El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?". "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque. "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a saber que se debe dar comida y ropa a los ministros que me rodean". Sí: "Los pequeños beneficios no son buenos, la gente es obediente", dijo: "Se utilizan cerdos, ovejas y artículos de jade". para sacrificio, Telas de Seda, etc., nunca me atrevo a exagerar el número, debo decirle la verdad a Dios. ". Cao GUI dijo: "Xiao Xiao no tiene credibilidad y los dioses no pueden confiar en él. Los dioses no te bendecirán. "." Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya. Puedes ir a la guerra. Por favor pelea. "

Ese día, el duque Huan de Qi y Cao GUI estaban sentados en un carro, luchando contra Qi Jun en Beidou. El duque Zhuang quería ordenar que se tocaran los tambores.

"Ahora no", dijo Cao GUI. "Después de que Qi Jun tocara el tambor tres veces, Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". ". "Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que el caballo fuera perseguido por el caballo. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Míralo, míralo y di: "Está bien". "Entonces deja que el Maestro Qi lo haga.

Después de la victoria, el rey le preguntó por qué había ganado. Sí: "Luchar requiere coraje. De buen humor, luego desplomado, exhausto. Estoy cansado, estoy en exceso, así que lo superaré. Las grandes potencias son impredecibles y aterradoras. Lo consideré un caos y vi su bandera, así que lo perseguí. "

Traducción

En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó nuestro país de Lu. El gremio de Lu Zhuang luchó. Cao GUI pidió ver El duque Zhuang de Lu. Sus compatriotas dijeron: "La gente en el poder. Si planeas esto, ¿por qué participas? Cao GUI dijo: "Las personas en el poder son miopes y no pueden pensar en el futuro". Así que fue a Corea del Norte para ver al duque Zhuang de Lu y le preguntó: "¿Por qué estás peleando?". El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a apoderarme de comida, ropa y cosas saludables". Debo dárselos a los ministros que me rodean. Cao GUI respondió: "Un favor tan pequeño no se puede repartir entre la gente, y la gente no obedecerá tus órdenes". El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, vacas, ovejas, artículos de jade, telas de seda y otros sacrificios, pero debo decirle la verdad a los dioses". Cao GUI dijo: "Los pequeños logros no pueden ganarse la confianza de los dioses, y los dioses no te bendecirán". El duque Zhuang de Lu dijo: "Incluso si no puedo ver todas las demandas, todavía tengo que basarlas en los hechos". Cao GUI respondió: "Eso es lo que hice". Puedo pelear una guerra. Si te peleas, permíteme ir contigo. "

Ese día, el duque Zhuang de Lu y Cao GUI se sentaron en un automóvil y lucharon con el ejército Qi en Laoli. El duque Zhuang de Lu ordenó avanzar con tambores. Cao GUI dijo: "Ahora no". "Cuando el ejército de Qi tocó el tambor tres veces, Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor y avanzar". "El ejército de Qi fue derrotado. El duque Zhuang de Lu quería ordenar caballos para perseguir al ejército de Qi. Cao GUI dijo: "Todavía no. Después de decir eso, se bajó del carro, miró las huellas de las ruedas de Qi Jun, luego se subió al carro, apoyó la barra transversal frente al carro y miró la formación de Qi Jun. Luego dijo: "Podemos perseguirlo." "Así que persiguió al ejército Qi.

Después de la victoria, el duque Zhuang de Lu le preguntó por qué había ganado. Cao GUI respondió: "La batalla depende de la moral. Tocar el tambor por primera vez puede mejorar la moral de los soldados. La moral de los soldados comenzó a decaer después del segundo tamborileo, y se agotaron aún más después del tercer tamborileo. Su moral había bajado y la nuestra estaba subiendo, así que los derrotamos. En un país grande como Qi, es difícil especular sobre su situación, por temor a que puedan tener una emboscada allí. Después vi que sus ruedas estaban desordenadas y sus banderas caídas, y di orden de perseguirlos. ”

Cao GUI: Un médico de Lu durante el período de primavera y otoño. Un famoso teórico militar.

Diez años: Los diez años de Lu Zhuanggong.

El ejército de Qi Qi, en la provincia central de Shandong hoy.

Che: Ataque

I: Lu "Zuo Zhuan" fue escrito basándose en la historia de Lu, entonces Lu. se llamaba "I." puestos altos y quieren un salario.

Pide discusión

Entre: Participa

Despreciable, miope

Entonces. ,

Cómo pelear: es decir, “cómo pelear”, ¿con qué pelear?

No te preocupes por la comida y la ropa, te atreves a ser un experto: ¿Tú? no te atrevas a tener comida y ropa solo. Preocupaciones y otras cosas que preservan la salud. f: No, especialización: exclusiva de los individuos

Las personas se dividen en grupos: la oración omitida omite "el". La frase completa es "la gente está dividida en grupos". Debe compartirse con los demás. Gente: se refiere a los ministros o nobles de confianza que rodean al duque Zhuang.

Sacrificio de jade: un antiguo sacrificio de cerdos, vacas, ovejas, etc.

Agregar: Informe falso

Una pequeña cantidad de fe no es suficiente: una pequeña cantidad de crédito no puede convencer. Dios.

f: El sustantivo se utiliza como verbo bendecir y bendecir.

Prisión: Caso.

Comprobación: Observar con claridad.

Amor: verdad.

Zhongye: Este es mi deber. Sea leal y haga todo lo posible para hacer bien su trabajo. Género, especie.

Poder luchar: Significa “poder luchar”. Si tienes esta condición, puedes luchar. Sí puedes. Con...

Si peleas, por favor síguenos: Pelea, por favor permite seguir. Seguir: seguir, seguir

Los hombres viajan juntos: el duque Zhuang de Lu viaja en el mismo carro. , se refiere a Cao GUI.

Langshao: Topónimo de Lu, al noreste de Laiwu, actual provincia de Shandong.

Fracaso: El ejército fue derrotado.

Chi: Conduce para ponerte al día.

Ancho de rueda: el ancho de la rueda.

Piedra: Travesaño utilizado como pasamanos delante de los antiguos carruajes.

Sui: Entonces, solo.

Chai: Chai, aquí se refiere a perseguir.

Rick: Fue derrotado. Sí, ya ha comenzado.

Luchar es también coraje: lucha, valentía, espíritu intrépido. Marido, colocado al principio de la frase, significa que podemos discutirlo, pero no tiene ningún significado práctico.

Espera: ese primer golpe de tambor puede ser una inyección de moral. animar.

Otra vez: la segunda vez.

Tres: La tercera vez.

Su coraje está agotado, pero el nuestro está prosperando. Peter, un pronombre, se refiere a Qi Jun. Lleno, lleno, lleno, aquí se refiere a la moral alta.

Impredecible: Difícil de adivinar. Medir, especular y estimar.

Emboscada: Emboscada.

Mi: Se cayó.

Debate de Cao GUI: Seleccionado de "Zuo Zhuan·Diez años del Duque Zhuang". El título se añadió más tarde.

El texto original y la traducción del Debate de Cao GUI

El Debate de Cao GUI proviene de "Zuo Zhuan·Ten Years of Duke Zhuang". Cuenta sus comentarios sobre la guerra en la Batalla de Changshao y los hechos históricos de su uso del principio de "reunir, derrotar y agotar" para derrotar al poderoso ejército Qi durante la guerra.

El debate inicial sobre Cao GUI

En la primavera de diez años, el ejército del estado de Qi atacó nuestro estado de Lu. El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?". "Quienes están en el poder son miopes y no pueden pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque. "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a saber que se debe dar comida y ropa a los ministros que me rodean". Sí: "Los pequeños beneficios no son buenos, la gente es obediente", dijo: "Se utilizan cerdos, ovejas y artículos de jade". para sacrificio, Telas de Seda, etc., nunca me atrevo a exagerar el número, debo decirle la verdad a Dios. ". Cao GUI dijo: "Xiao Xiao no tiene credibilidad y los dioses no pueden confiar en él. Los dioses no te bendecirán. "." Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya. Puedes ir a la guerra. Por favor pelea. "

Ese día, el duque Huan de Qi y Cao GUI estaban sentados en un carro, luchando contra Qi Jun en Beidou. El duque Zhuang quería ordenar que se tocaran los tambores. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Espera hasta que Qi Jun tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". "Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que los caballos fueran perseguidos por caballos. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Luego se bajó del carro y miró a Qi. Las ruedas de Jun se subieron al carro, apoyaron la barandilla delantera del carro, miraron la formación de Qi Jun y dijeron: "Es hora de perseguir". "Entonces, se continuó con la persecución de Qi Jun".

Victoria Finalmente, el rey le preguntó por qué había ganado: "Para luchar se necesita coraje. De buen humor, luego desplomado, exhausto. Estoy cansado, estoy en exceso, así que lo superaré. Las grandes potencias son impredecibles y aterradoras. Lo consideré un caos y miré su bandera, así que lo perseguí. "

Traducción del debate de Cao GUI

En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó nuestro país de Lu. El duque de Lu y Zhuang lucharon. Cao GUI pidió ver al duque Zhuang de Lu. Sus compatriotas dijeron: "La gente en el poder planearía esto, ¿por qué estás involucrado? Cao GUI dijo: "Las personas en el poder son miopes y no pueden pensar en el futuro". "Así que fue a Corea del Norte para ver al duque Zhuang de Lu.

Cao GUI preguntó: "¿Por qué estás peleando?" El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a poseer comida, ropa y cosas saludables. Debo dárselos a los ministros que me rodean", respondió Cao GUI. Los pequeños favores no se pueden repartir entre la gente, y la gente no te obedecerá". El duque Zhuang de Lu dijo: "Nunca me atrevo a exagerar el número de cerdos, vacas, ovejas, jade, seda y otros sacrificios, pero debo decir la verdad a los dioses dijo: "Los pequeños logros no pueden ganarse la confianza de los dioses, y los dioses no te bendecirán". Lu Zhuanggong dijo: "Incluso si no puedo ver todas las demandas, todavía tengo que hacerlo". Confíe en los hechos". Cao GUI respondió: "Eso es lo que hago. Si peleas, permíteme ir contigo". Ese día, Lu Zhuanggong y Cao GUI estaban sentados en un automóvil, luchando contra el ejército de Qi. en Laoli. El Gremio Luzhuang ordenó tocar tambores y avanzar. Cao GUI dijo: "Ahora no". Esperó hasta que el ejército de Qi tocara el tambor tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor y avanzar". El ejército de Qi fue derrotado. El duque Zhuang de Lu quería ordenar que se criaran caballos para perseguir al ejército de Qi. Cao GUI dijo: "Todavía no". Después de decir eso, se bajó del carro, miró las huellas de las ruedas del ejército de Qi, luego se subió al carro, apoyó la barra transversal frente al carro y miró la formación de Qi. ejército. Luego dijo: "Podemos perseguirlo". Así que persiguió a Qi Jun.

Después de la victoria, el duque Zhuang de Lu le preguntó por qué había ganado. Cao GUI respondió: "La batalla depende de la moral. Tocar el tambor por primera vez puede mejorar la moral de los soldados. Después del segundo golpe del tambor, la moral de los soldados comienza a disminuir, y después del tercer golpe del tambor, los soldados se cansan aún más. Su moral ha desaparecido, y la moral de nuestro ejército estaba aumentando, por lo que los derrotamos. En un país grande como Qi, era difícil adivinar su situación, por temor a que pudieran tener una. emboscada allí Luego, vi que sus ruedas estaban en caos y sus banderas caían, así que ordené perseguirlos "

Anotar...

Diez años: los diez. Años de Lu Zhuanggong.

El ejército de Qi. Qi, en la actual provincia central de Shandong. División del Ejército

Corte: Ataque.

Yo: Lu. "Zuo Zhuan" se escribió basándose en la historia de Lu, por lo que a Lu se le llamó "yo".

Gong: El nombre general de los príncipes, aquí se refiere al Duque Zhuang de Lu.

Carnívoros: Los carnívoros son los que están en el poder.

Por favor: discútalo.

Entre: participación.

Despreciable: despreciable, miope.

Nai: Entonces, simplemente.

Cómo luchar: es decir, “cómo luchar”, ¿con qué luchar? Usar, usar, por, por.

No te preocupes por la comida y la ropa, te atreves a ser un experto: No te atreves a disfrutar solo de cosas que preservan la salud, como la comida y la ropa. An: Significa "levantar". f: No, especialización: exclusiva del individuo, exclusiva del individuo.

Las personas se dividen en grupos: la oración omitida omite la palabra "zhi" y la oración completa es "las personas se dividen en grupos". Asegúrate de compartirlo con otros. Usar, poner. Gente: Se refiere a los ministros o nobles de confianza que rodean al duque Zhuang de Lu.

Tiempo: Una obra "_" es omnipresente y universal.

Sacrificio de jade: un sacrificio antiguo. Sacrificio de cerdos, vacunos, ovinos, etc. Jed Jed. Seda, tejido de seda.

Añadido: Informe falso y exagerado.

Un poco de fe no basta: un poco de crédito no puede convencer a Dios. Las palabras de Fu son convincentes.