¿Alguna vez has escrito un guión tú mismo?

& lt& ltRecetas> & gt

m: ¡Los extranjeros son los que más envidian nuestra medicina!

Wang: ¿En serio?

Ma: ¿Hay muchos extranjeros que quieren aprender acupuntura en China?

Wang: ¡Ah!

¿Conoces la acupuntura?

Wang: Acupuntura, acupuntura.

Ma: Oye, el que da la acupuntura, los médicos extranjeros también tratan enfermedades, él da la acupuntura, ¡eso no es lo que hace! ¿Qué tipo de aguja es esa?

Wang: ¿Eh?

Un tubo de vidrio y una aguja. Tome el medicamento, pinche la vena, pinche la piel.

Wang: ¡Sí!

Caballo: Es una aguja. Miró a China. ¡Esta aguja es diferente a él!

Wang: ¡Ah!

m: Esto es una aguja, no una infusión de medicamento;

Wang: Ah.

¡Para nada! Sólo esta aguja. ¡Frótelo al pincharlo, límpielo, acérquelo para pincharlo y trátelo al pincharlo!

Wang: Hola.

Hombre: Los extranjeros están confundidos. ¡Él no entiende! Parece muy enérgico. ¿Cómo sucedió esto?

Wang: Sí.

M: Escucha, tenemos que ir a echar un vistazo. El paciente llegó apretándose el corazón. Oh, me duele el estómago.

Mujer: Sí.

Ma: Oh, me duele el estómago. No puedo mantenerme erguido.

Wang: Ah.

Hombre: Los extranjeros se quedan aquí y miran. ¿Qué debo hacer? !

Mujer: ¿Eh?

¿Qué puedo hacer? A primera vista, si no le da ni prescribe medicamentos, le aplicarán una inyección.

Mujer: Sí.

Ma: Es una aguja muy grande, pero aún así está limpia. Comuníquese y publíquelo aquí. ¿Cómo se llama aquí?

Wang: ¿Eh?

Ma: "Neiguan"

Wang: ¡Oh!

Caballo: Salta, gira, siéntate aquí y descansa. Un cuarto de hora después, sacaron la aguja y le preguntaron al paciente: "¿Qué pasa, dolor de estómago?" "Hmm... ¡¿vale?!"

Wang: ¡Oye! Estará bien en un momento.

Ma: ¡Los extranjeros se ven raros! ¡El paciente está aquí otra vez! Boca torcida, boca torcida y ojos malvados. Tu boca está torcida aquí.

Wang: ¡Ay!

Hombre: ¿Qué debo hacer si el paciente se sienta? ¡Coge la aguja, imbécil!

w:Sí.

M: Aún quedan agujas. Detrás de las orejas, esto se llama "piscina de viento".

Wang: ¡Ah!

Ma: La aguja entró. Tan pronto como entró la aguja, se pudo ver la boca torcida. "Bueno..." ¡Aquí viene!

Wang: ¡Está bien!

Mamá: ¡Qué rápido! Bueno, ay, tengo dolor de estómago, dolor de estómago, diarrea después de correr y no puedo pararme en el suelo. ¡Vamos, consigue una aguja!

Wang: ¡Ah!

Ma: Debajo del ombligo, esto se llama "Guanyuan". Inserte, caliente y luego retire la aguja. ¿Cómo está el paciente? ¿Qué tal la diarrea? ¡Ni siquiera follo!

Wang: ¡Genial!

Mamá: ¡Qué rápido!

Mujer: ¡Guau!

Ma: ¡Dolor de muelas! Ay, tengo dolor de muelas. ¡No puedo comer ni hablar! Se cubrió la mejilla y se acercó. "Está bien, ¡extiende la mano!" Aquí, una aguja, una mano, un pulgar, dos pulgares, en el medio, esto se llama "Hegu", aquí, una aguja. Más énfasis. Introduzca una aguja delante de su oreja y observe cómo está el paciente. "¡Bueno, no duele!"

Wang: ¡Oye!

Ma: ¡Los extranjeros se ven raros! Ay, me duele el diente. Me pincha la mano aquí, a más de dos pies de distancia.

Wang: Hola.

Caballo: A más de dos pies de distancia. ¡Aprende(xiáo)!

w: Ah.

m: Ahora los extranjeros siempre están aprendiendo de nosotros. Estudia medicina y aprende esta aguja.

w:Sí.

Hombre: Los extranjeros todavía no han aprendido esto de nosotros, esta catación. Esto es chino. ¡Utilización de tazas! Me dolía la espalda, me dolían las piernas, me dolían los brazos y me dolía el estómago. Llegué a un frasco, encendí fuego en él y me ahogué. Cuida bien tu estómago a partir de ahora.

Wang: ¡Oye!

M: Aún no estoy listo. No puedo sacar el frasco.

Wang: ¿Por qué?

Caballo: ¡Demasiados huesos, no puedo respirar!

Wang: ¡Tos!

Ma: No puedo respirar, no puedo contenerlo. No puedo conseguir la lata por ningún lado.

Mujer: Ah.

Ma: No puedo aguantar más.

También hay tiritas grandes que los extranjeros no tienen.

Wang: ¡Ah!

Ma: Una tirita grande, puesta en la barriga. El ungüento para piel de perro que se vende en Beijing, ¡oh, qué pomada para piel de perro más grande! Sin contar la piel, sino un ungüento, tan grande y redondo, untado, que es para gente grande y gorda.

w: Ah.

Ma: Gordito, ¡qué ombligo más grande!

Wang: ¡Guau!

M: No puedo. No puedo usarlo. ¡Ese yeso grande está envuelto con una pegatina!

Wang: ¡Hola!

Hombre: ¡Imposible! Los extranjeros aún no conocen nuestros remedios caseros.

Wang: ¡Ah!

Ma: "Las recetas pueden curar enfermedades graves", lo dice todo el mundo. Deberíamos creer en los remedios caseros, pero no podemos creerlos del todo. Debes escuchar a tu médico. El médico te ha recetado una receta popular y queremos escucharla: te recetaré un medicamento y te lo dije, te darán vino de arroz. Este es un remedio popular. Una combinación de remedios y medicinas populares. Para tu medicina, levántate temprano; para tu medicina, toma unas rodajas de espino; para tu medicina, corta tres rodajas de jengibre.

Wang: Hola.

Ma: ¡Se mezcla con medicamentos, no solo con remedios caseros!

Mujer: Ah.

Ma: Oye, no seas como nuestro segundo tío. Hay un segundo tío en mi familia. Ese es solo él. Sólo creía en los remedios caseros, no en los médicos. ¿Quién quiere ir al hospital? Él todavía está bloqueando. "¿Por qué ir al hospital? ¡No tienes suerte! ¿Por qué ir al hospital? ¡Los remedios caseros pueden curar enfermedades graves! ¡El rábano es té caliente! ¡El rábano es té caliente, y el médico está tan enojado que gatea por toda la calle! "

Mujer: Vaya.

Ma: Dime esta persona, si no crees en los médicos, ¿por qué estás tan enojado que los médicos andan arrastrándose por las calles? Creía en los remedios caseros, que eran inútiles. Es imposible simplemente dar remedios caseros.

Mujer: Ah.

Hombre: ¿Qué opinas de la receta ligera del médico?

Wang: ¿No?

Hombre: ¡No! ¿Vas al hospital a registrarte sólo para dar recetas? ¡No existe tal cosa! Vaya al hospital, regístrese, consulte a un médico. Colgué el número y me senté en el segundo piso, sentado en una silla grande, esperando la llamada. Esperando, esperando, esperando, esperando más de dos horas, finalmente la enfermera llamó: "91, 92, 93, 93, 93 ¿estás aquí 94, 95, por favor contesta?". "Entré, pero antes de que pudiera sentarme. Vino el médico popular y le di la medicina". Bueno... ¿qué? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¡decir! "

Wang: "Me duele el estómago. ”

Ma: “¡Me duele el estómago, té de rábano caliente!” "Vamos."

Wang: ¿Eh? ¿Desaparecido?

m: Se acabó. Esperando en vano, dos horas. Un 'té caliente de rábano', después de comer, envíalo. "¿Y tú? ¿Estás enfermo? ¿Qué te pasa?"

Mujer: Sí.

Ma: "Yo... tose, tose, hasta altas horas de la noche, esta flema..." "Olvídalo, deja de causar problemas. ¿No es tos? Compra dos peras, compra dos peras, cocinemos y tomemos sopa”.

Wang: Sí.

Ma: "¿Estás enferma? ¡Solo dímelo! Habla, ¿estás enferma?"

Wang: "Ah... me duele el estómago".

Ma: "Me duele el estómago, pasta de sésamo y azúcar, ¡vamos!" "Viejo, ¿qué pasa, viejo?" ¿Está enfermo el viejo? "

Wang: "Oh, eres viejo, respira..."

Caballo: "¿Respirar? Vieja enfermedad. No existe cura para las viejas enfermedades, ¡así que compra un ataúd y prepárate! ”