Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - Métodos de razonamiento estructural chino clásico

Métodos de razonamiento estructural chino clásico

1. Cómo inferir el significado de las palabras de contenido en chino clásico, mejorar el nivel de lectura del chino clásico y dominar algunos métodos para inferir el significado de las palabras de contenido en chino clásico, lo que será de gran beneficio para aprender bien el chino clásico y tomar exámenes. 1. Según las características de formación de palabras de los caracteres chinos, el significado se puede inferir de la forma y, al contactar con el contexto, el significado de las palabras de contenido en chino clásico se puede inferir de la forma de los caracteres chinos. Por ejemplo, el escritor dijo en el prefacio de "Dongyang envía a Ma Sheng": "El clima es frío, la piedra de entintar es dura y los dedos no pueden doblarse ni estirarse, por lo que son perezosos". Domina la palabra "perezoso". Según la formación de la palabra, podemos saber que "perezoso" es un carácter fonético que proviene del corazón. Su forma está al lado de "corazón", y su significado original es corazón. El significado de la palabra "corazón" está relacionado principalmente con el pensamiento, las emociones y otras actividades psicológicas de las personas y con la calidad moral de las personas. Sepa esto. Combinando las palabras "el dedo no puede doblarse ni estirarse" y "fu", se puede inferir que el significado de "perezoso" aquí es "perezoso" derivado del significado original de "esbelto, esbelto". En segundo lugar, conectar el contexto y hacer un análisis gramatical, es decir, examinar qué hace la palabra del contenido en la oración, determinar su parte del discurso e inferir su significado. La estructura de la oración es fija y la combinación es regular. La posición gramatical de la palabra en la oración nos proporciona la base para inferir el significado. Por ejemplo, los sujetos y objetos a menudo se reproducen con sustantivos y pronombres, los predicados se reproducen principalmente con verbos y adjetivos, y los adverbiales se reproducen principalmente con adverbios. En tercer lugar, conecte las oraciones superior e inferior y haga inferencias estructurales (infiera el significado basándose en el significado de las palabras correspondientes en toda la oración). Hay muchos fenómenos lingüísticos en el chino clásico, como el paralelismo, la dualidad, el paralelismo, etc. En antítesis de dos o tres oraciones, las palabras simétricas generalmente tienen la misma parte del discurso y significados similares u opuestos. Al analizar el significado y la parte del discurso de palabras conocidas, se puede inferir la parte del discurso y el significado de palabras desconocidas. 4. Libros de texto de Lenovo Las palabras de contenido evaluadas en la lectura china clásica generalmente pueden encontrar un punto de apoyo en los libros de texto por sus significados y usos. Si está familiarizado con el texto y puede recordar una gran cantidad de oraciones de ejemplo que contienen "palabras de contenido común", al leer y realizar exámenes, tendrá una gran posibilidad de encontrar la respuesta correcta basándose en ejemplos similares en el texto.

Por lo tanto, debemos ser buenos para hacer inferencias de lo que hemos aprendido en clase, comparar entre sí y distinguir similitudes y diferencias, para resolver el problema del significado de las palabras del contenido en la prueba. preguntas.

2. Cómo inferir el significado de las palabras de contenido chino clásico 1, es decir, el método de inferencia de entrenamiento de formas: es decir, el significado original de la palabra se explica mediante el análisis de la estructura del glifo.

a. Jing Jun hizo Hokkeji B en Yujuan. Si no se inclina lo suficiente, será recompensado con el Hajj (examen de ingreso a la universidad de 1998). "Zao" en la oración A significa "paralelo". Contactando con el siguiente "Hokkeji de Yujuan", se puede inferir que el significado relacionado con este lugar debería ser "a, a". La palabra "jin" en la oración B es un carácter fonético que significa "ver". De lo siguiente se infiere que significa "visitar".

2. Método de inferencia de entrenamiento acústico: (método de inferencia de error general) descubra la relación de error general y utilice el significado original para explicar el significado prestado. R. La infidelidad de un soldado y la gente común se contenta con ser feliz todos los días, por lo que no les queda más remedio que volver a casa y salir a beber y matar pollos para comer. La pronunciación de "dun" y "blunt" es similar, y "blunt" significa "no agudo", por lo que "el engaño de un soldado" significa "el engaño de un soldado es contundente", que significa "abandonar la preparación para el combate durante mucho tiempo, el la armadura está dañada y las armas no se utilizan." .

En la oración B, "mo" e "invite" son homófonos, y se infiere que "mo" significa "invitar". 3. Parte -Método de inferencia del habla: según la posición de la palabra en la oración china clásica, infiere su parte del discurso y luego infiere su contenido y significado según la parte del discurso. según la creencia sólida, protege la tierra de Yongzhou B. Protege los puntos clave con soldados de élite C. Cambia el nombre y apellido para perseguir la conspiración D. Usa una diadema de Zhu Yingbao y el anillo de jade blanco alrededor de su cintura son coplas. "Ju" es opuesto a "Zhi", "Gu" y "地", lo que indica la ubicación, por lo que "bueno" se usa para inferir que "fuerza" debe usarse en b. Es un adjetivo, que luego se interpreta como. "duro y poderoso"

Con la ayuda de "cambio" en la oración C, se infiere que "paradoja" debe ser un verbo, que se interpreta como "ocultar" con la ayuda de "cintura" en oración D. "Usar" se interpreta como "usar alrededor de la cintura"

4. Método de inferencia de estructura gramatical: según el conocimiento de la gramática china, los sujetos y objetos son representados principalmente por sustantivos y pronombres, y los predicados son interpretados principalmente por por verbos, adjetivos y atributos, la mayoría de ellos se juegan con sustantivos y pronombres, y la mayoría de ellos se juegan con adverbios. Infiere la parte del discurso a partir de la estructura y luego infiere el significado. El rey de Chu estaba codicioso por Zhang Yi. Su carta fue escrita en Haisi.

En la oración A, "creer en Zhang Yi" tiene una estructura verbo-objeto, por lo que se infiere que "creer" significa "creer"; en la oración B, "creer" es el sujeto de la oración, y se infiere que "; creer" es un sustantivo, por eso se llama "creer". 5. Método de inferencia de asociación: determine el significado de las palabras de contenido comparando entre sí el uso de oraciones relacionadas en el texto.

a. El pueblo Jin fue arrastrado y derrotado (Examen de ingreso a la universidad de 1998) B. Las mujeres y los niños viejos, débiles capturaron la ciudad (Examen de ingreso a la universidad de 2001). En la oración A, pensamos en "Drag Xu Sheng, el enviado de la familia" en "Float Skills", "Cuando soy maestro, soy un lastre". En la oración B, lo comparamos con "Montar en la pared". con la esperanza de regresar a casa" en Mangzhong. Está relacionado con "montar en bambú E y mirar hacia atrás" de She Jiangzhong. La palabra "montar" en ambas oraciones significa "escalar", por lo que inferimos que la palabra "montar" en esta oración significa "escalar".

3. Métodos para juzgar emergencias y diversos patrones de oraciones en chino clásico. Cuatro patrones de oraciones comunes en chino clásico (juicio, omisión, inversión y pasiva) 1. Las oraciones de juicio en el chino antiguo generalmente usan sustantivos o frases nominales para juzgar al sujeto y, por lo general, no necesitan juzgar la palabra "es". Su forma básica es...ye". La otra es utilizar palabras de juicio como "ze", "jun", "nai", "wei" o "non" para expresar juicios positivos o negativos. Otro En este caso, debe juzgarse según el contexto y no existe una palabra de juicio (1) "Wei" significa juicio positivo, que puede traducirse como "Sí" (3), el hijo recto, significa juicio positivo. , que se puede traducir como ". "Sí". Por ejemplo, el látigo apunta al fin del mundo (4), lo que expresa un juicio positivo, y se puede traducir como "sí". Por ejemplo, la Torre Yueyang es Naturalmente no es inferior, y la sombra clara está en un estanque verde (5). Un caballero entre flores (8) "Lo que quiero es la pata de oso de..., que también es valiente (11)" (debate de Cao GUI). ) (Esto, en lugar del artículo anterior "Una pequeña prisión, aunque no se pueda observar, debe tener sentimientos") (2) Omitir el predicado o verbo y elegir el bueno, (elegir) el malo y cambiarlo (. Cao GUI Debate) ③ Omite el objeto y tíralo al hueso. Todos vienen (Longzhong Dui) ④La preposición Jinlin (en) está en la fuente de agua (Peach Blossom Spring). Hay principalmente cuatro tipos de oraciones invertidas: (1). ) En oraciones exclamativas o interrogativas, se colocan en oraciones inversas. El predicado se enfatiza primero para fortalecer el tono de exclamación o interrogación. Por ejemplo, si no te beneficias, toda la oración es "Eres demasiado inteligente". 2) El objeto de preposición se usa como objeto en la oración negativa. Cuando el pronombre interrogativo se usa como objeto de un verbo o preposición, el objeto generalmente aparece primero. Por ejemplo, "Qué está mal" es la inversión de "Qué está mal". " (3). ) El atributo se pospone. En chino antiguo, para resaltar el modificador, el atributo a veces se coloca después de la palabra central. Ejemplo 1: Por lo tanto, es la inversión de "三夫, 三夫, 三夫", y el atributo "三夫" se coloca después de la palabra central ". "Hijo único" se puede traducir como "hijo único". El ermitaño de flor es también la inversión de flor ermitaña. Se puede traducir como flor ermitaña. Ejemplo 3: El ermitaño de flor es también la inversión de flor ermitaño Ejemplo 4: Sabor La frase completa que ha salido de mi nave nuclear es “¿Qué tiene que ver conmigo?” ”, con la estructura preposicional “¿Qué tiene que ver conmigo?” ""Rencor al Emperador" es una inversión de "Rencor al Emperador", y la estructura preposicional "Rencor al Emperador" se traduce como "Rencor al Cielo". En Nanyang Plough, muere en tiempos difíciles. La frase preposicional compuesta de "sobrevivir en tiempos difíciles" by la preposición "a" es posposicionada, en la traducción moderna, las preposiciones generalmente se usan como adverbiales. Por ejemplo, Tu Youyou, tírale huesos, toda la oración está invertida y la estructura de la preposición es. posposicionado, que significa "arrojarle huesos" para formar una alianza para el altar, capitán. La cabeza fue sacrificada a la cabeza del capitán. "Despierta, cuenta historias con palabras" es una inversión de "cuenta historias con palabras". La estructura bin-bin se puede traducir como "contar historias con palabras". El significado implica pasividad, que se puede inferir en función del contexto y la semántica (1) No hay texto marcado, y el emperador pasivo en su mente se siente tan sincero. el segundo hijo de la familia Kua'e se conmovió... (2) Hay una palabra marcada A. "para" significa peligro nacional pasivo, que puede ser utilizado por personas virtuosas b "Para……………………. ………………………"

4. Cómo inferir el significado de las palabras de contenido chino clásico 1, es decir, el método de inferencia de entrenamiento formal: es decir, interpretar el significado original de la palabra a través del análisis de la estructura del glifo

1. Creó el "Foucault" de Yuan.

b. Algunas curvas conducirán a una peregrinación (Examen de ingreso a la universidad de 1998)

El símbolo semántico de "hecho" en la oración A es "bi". Contactando al siguiente "Huo Keji en la Casa de Yuan", se puede inferir que el significado asociado con este lugar debería ser "Tao y Qu". La palabra "jin" en la oración B es un carácter fonético que significa "ver". De lo siguiente se infiere que significa "visitar".

2. Método de inferencia de entrenamiento acústico: (método de inferencia de error general) descubra la relación de error general y utilice el significado original para explicar el significado prestado.

A, un soldado hizo trampa, pero la gente estaba contenta con el status quo todos los días.

b. Tienes que ir a casa y servir vino y matar gallinas para la cena.

La pronunciación de "dun" y "blunt" son similares, y "blunt" significa "no agudo", por lo que "el engaño del soldado" significa "el engaño del soldado es lento", que significa "dar a largo plazo". arriba "Preparación de guerra, armadura dañada, armas no afiladas". En la oración B, "mo" e "invitar" son sinónimos, y se infiere que "mo" significa "invitar".

3. Método de inferencia de parte del discurso: infiere la parte del discurso en función de la posición de la palabra en la oración china clásica y luego infiere su contenido y significado en función de la parte del discurso.

1. Basado en la fortaleza de Kanyu, controla la tierra de Yongzhou.

b. Un buen soldado hará todo lo posible para proteger los puntos clave.

c. Cambia el nombre y luego dibuja.

Lleva un sombrero decorado con el tesoro de Zhu Ying y un anillo de jade blanco alrededor de su cintura.

La oración A es una oración dual. "Zheng" es opuesto a "Zhi" y "Shi" es opuesto a "Di". "Di" significa un lugar, por lo que "Shi" también es un sustantivo. , por lo que se infiere que "Shi" significa "lugar peligroso". En la oración b, se infiere que "fuerte" debe ser un adjetivo con la ayuda de "bueno", y luego en la oración C, con la ayuda de "cambio", se interpreta como "duro y poderoso", y es Se infiere que "paradoja" debe ser un verbo, que se interpreta como "oculto". En la oración D, "cintura" se interpreta como "llevar en la cintura" con la ayuda de "desgaste".

4. Método de inferencia de estructura gramatical: según el conocimiento de la gramática china, los sujetos y objetos están representados principalmente por sustantivos y pronombres, los predicados están representados principalmente por verbos y adjetivos, los atributos están representados principalmente por sustantivos y pronombres. y los adverbios están representados principalmente por adverbios. Inferir la parte del discurso a partir de la estructura y, por tanto, del significado.

El rey de Chu era muy codicioso y creía en Zhang Yi

La creencia está en todas partes

En la oración A, "Zhang Xinyi" tiene una estructura verbo-objeto. , por lo que se infiere que “Fe” significa “creencia”. En la oración B, "xin" es el sujeto de la oración. Se infiere que "xin" es un sustantivo, que se llama "xin".

5. Método de inferencia asociativa: determina el significado de las palabras del contenido comparando el uso de oraciones relacionadas en el texto entre sí.

1. El pueblo Jin fue arrastrado y derrotado (Examen de ingreso a la universidad de 1998)

b. Permitir que las mujeres y los niños viejos, débiles entren a la ciudad (Examen de ingreso a la universidad de 2001).

En la oración A, pensamos en las palabras "Arrastra a la familia para causar problemas" en "Float Skill" y "Dang Wo Yu" en "Send Ma Sheng Dongyang Preface" y el "arrastrar" en el El modismo "abandonar armaduras y arrastrar soldados" significa "arrastrar". Luego, infiere "arrastrar" en esta oración. En B, lo asociamos con "montar en la pared para mirar hacia atrás" de Mang Zhong y "montar en el bambú E para mirar hacia atrás" de She Jiangzhong. La palabra "montar" en ambas oraciones significa "escalar", por lo que inferimos que la palabra "montar" en esta oración significa "escalar".

5. La forma de inferir el significado y el uso de las palabras funcionales en chino clásico depende de la acumulación diaria.

Además de recordar el uso de cada palabra funcional, también debes prestar atención a algunos asuntos y métodos. En términos generales, la revisión se puede realizar de las siguientes maneras.

1. La clasificación de las palabras funcionales en chino clásico es generalmente la misma que en el chino vernáculo. La diferencia es que además de los adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas y signos de exclamación, los pronombres también se clasifican como palabras funcionales. Es importante tener en cuenta que la mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se toman prestadas o están gramaticalizadas a partir de palabras de contenido, por lo que una palabra puede ser una palabra de contenido o una palabra funcional.

Por ejemplo, la palabra "hueso" en "Xiangru Gu Yu Zhao Shi Shu Yue" significa "dar la vuelta" y es un verbo (palabra sustancial); "古" es una conjunción giratoria, que significa "pero"; " y " No ". Por lo tanto, al revisar se debe distinguir entre palabras de contenido y palabras funcionales.

2. Distinguir el uso. La mayoría de las palabras funcionales tienen múltiples usos, que deben determinarse según su papel en la oración.

Por ejemplo, "Zhi" tiene tres partes del discurso: verbo, pronombre y partícula.

Explique que los verbos "to" y "to" (como "en la colina donde se ha detenido el cultivo") son palabras de contenido y su único uso. Como pronombre, hay tres usos: primera persona (como "Estarás triste"), tercera persona (como "escribe los comentarios del maestro para que duren") y pronombre demostrativo (como "dos estrategias de igualdad"). ").

Como partícula, hay seis formas de usarla: primero, cuando se usa la palabra "的", se usa como un signo de atributo (como "Si Wu Yue puede competir con China") segundo, cuando se usa entre el prefijo y el complemento, como signo de complemento (como "Úselo para buscar la profundidad del pensamiento en todas partes"; tercero, la partícula sílaba no tiene significado real (como "Qingzhi); "); cuarto, el símbolo del objeto de la preposición se omite en la traducción (como "Song He "Sin"); quinto, se usa entre sujeto y predicado para cancelar la independencia de la oración (como "Hay un solo el agujero, el pez tiene agua"); en sexto lugar, el símbolo atributivo post-posicionado se omite en la traducción (como "La altura del templo"). De esta manera, mediante el uso de comandantes de partes del discurso, tenemos una pista sobre el uso de muchas palabras funcionales.

3. Presta atención a los cambios. Durante la revisión, debe comparar las palabras funcionales con el chino vernáculo, comprender los cambios de las palabras funcionales en los tiempos antiguos y modernos y saber a qué oraciones son aproximadamente equivalentes en el chino moderno. Hay cuatro cambios en el significado de las palabras funcionales en los tiempos antiguos y modernos: Primero, algunos permanecen.

Por ejemplo, la palabra "entonces" en "aprender pero no estar satisfecho" todavía se utiliza hoy en día. En segundo lugar, algunos desaparecen por completo.

Por ejemplo, "Fu" y "Gai" se utilizan como partículas modales, "Zhu" sirve como pausa y "Zhi" cancela la independencia de la oración. En tercer lugar, algunos usos han cambiado.

Por ejemplo, "ye" se usa como auxiliar en chino clásico para expresar el modo de declaración, juicio y pausa. Ahora se usa como adverbio para expresar el mismo significado paralelo. Cuarto, algunos usan otras palabras.

Por ejemplo, la partícula "一" ahora se cambia a "了"; "Hu" generalmente se cambia a "Mo, Ni" y "Yu" se reemplaza por "zai, xiang, dui, to; , tong, bi", respectivamente. Reemplazados por preposiciones como ". 4. Tenga en cuenta que, según el programa del examen, el examen de ingreso a la universidad solo prueba el uso de 15 palabras funcionales en chino clásico. Generalmente, no se prueba el uso de palabras funcionales que están relativamente distantes en chino clásico. en el texto no está absolutamente probado.

Tomemos la palabra "Zhi" como ejemplo. "Zhi" como verbo es un uso especial y debe recordarse con énfasis. "Zhi" es muy común cuando se usa como pronombre en tercera persona, pero cuando se usa como primera persona (como "Estarás triste"), es un uso relativamente desconocido, así que ten cuidado. Otro ejemplo es la palabra "qi", que generalmente se utiliza como pronombre. Sin embargo, en el artículo el tono de retórica y conjetura aparece varias veces, por lo que debemos centrarnos en captarlo. Por ejemplo, el tono de adivinación de la palabra "Qi" en la pregunta del examen de ingreso a la universidad nacional de 2002 "El general Li Guang llamó a Hu".

Como otro ejemplo, la palabra "一" se usa a menudo como preposición en el texto, pero rara vez significa liderazgo. Es importante recordar que "los hunos me perseguirán hasta el final" se utiliza de esta manera. De esta manera, al dominar usos desconocidos, difíciles y especiales, se puede reducir la cantidad de revisión, lo que hace que la revisión sea mucho más fácil.

5. Clasificar y resumir palabras funcionales puede reducir la carga de trabajo de la revisión. Por ejemplo, las palabras funcionales que expresan el significado de "wei" incluyen "zhi, zhuan, wei, dan, zhi, discípulo", y las palabras funcionales que expresan el significado de "quan, quan, xian, quan, quan" en chino clásico las conjunciones que conectan las oraciones contextuales son "so, "Causa, entonces, y", la conjunción de la conjunción o frase es "y", y la preposición de la conjunción o frase es "yu, yi, hu, wei; ".

Además, los adverbios que expresan tiempo se pueden clasificar según tiempo pasado y presente, y los adverbios que expresan tiempo corto y tiempo rápido se pueden clasificar y organizar. Las partículas utilizadas al principio y al final de las oraciones se resumen respectivamente.

Las habilidades de resolución de problemas son las mismas que se utilizan para evaluar las palabras de contenido chino clásico. Dependen de los requisitos de las preguntas verdes y aclaran el ángulo del pensamiento, utilizando el método de eliminación, de fácil a difícil. y determinar gradualmente. También es necesario dominar ciertas habilidades de razonamiento.

Específicamente, se pueden utilizar los siguientes cinco métodos. 1. Análisis de contexto Las palabras funcionales se utilizan principalmente en muchos aspectos. Para determinar su significado y uso específicos, deben combinarse con el contexto específico.

El contexto se puede dividir en contexto interno de la oración y contexto externo. El llamado contexto interno se refiere al entorno lingüístico de la oración en sí, y el llamado contexto externo se refiere al contexto general de todo el párrafo, es decir, el entorno lingüístico del contexto.

El verdadero significado de algunas oraciones se puede inferir del contexto interno de la oración.

Si la palabra "zi" se refiere a contenido, debes contactar con el contexto para determinar el contenido al que se refiere. Por ejemplo, hay dos "zhi" en la oración "El hijo mayor irá con el capitán Rao Dexing y lo enviará a Hukou": el primer "zhi" se usa entre Rao (estado) y Dexing (condado). y condado son relaciones subordinadas. Debería significar "virtud"; "zhi" es el objeto después del verbo "enviar", que sin duda es un pronombre.

2. Cuide la oración completa. Muchas palabras funcionales desempeñan principalmente un cierto papel gramatical o de tono en la oración, por lo que solo analizando y captando la oración completa podemos entenderla con precisión. Por ejemplo, las partículas modales "ye, one, and again, in" ayudan al modo interrogativo al final de las oraciones interrogativas, al modo exclamativo al final de las oraciones exclamativas y al modo declarativo al final de las oraciones declarativas. siempre muy relacionado con el tono de toda la frase.

3. Análisis de posición Algunas palabras funcionales desempeñan diferentes roles en diferentes posiciones de la oración. Por ejemplo, "ye" al final de una oración es útil para declaraciones, preguntas, exclamaciones, etc. En las oraciones, generalmente tiene un tono tranquilizador, como "El camino del maestro no se ha enseñado en mucho tiempo". /p>

Otro ejemplo es " "Qi" suele ser un adverbio modal al principio de la oración, como "Qi fue llamado Hu por el general Li Guang" porque "Qi" no puede ser el sujeto; en una oración, el verbo suele ir seguido de un pronombre, como "El rey de Qin tiene miedo de romper el muro". El sustantivo (generación) suele ir seguido de un adverbio modal, como "Er Qi no ha olvidado la ambición de su padre". . 4.

6. Varios métodos para inferir el significado de palabras funcionales chinas clásicas. Análisis de partes del discurso Muchas palabras funcionales tienen varias partes del discurso y tienen diferentes partes del discurso en diferentes oraciones. Las diferentes partes del discurso suelen tener diferentes significados y usos. ①Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. (La historia de la Torre Yueyang) ② Por lo tanto, cuando se ata la cuerda, la madera está recta y la punta dorada está afilada. ("Fomentar el aprendizaje") ①La palabra "ze" es un adverbio. 2. Método de inferencia de contexto 1. Identificar palabras funcionales basándose en el significado de oraciones relacionadas. "Cuando persigo a Sun, el río está en el barco." (Batalla de Kan) Después de que el duque Xianggong de Jin liberara a los prisioneros de Qin, se enojó con el primero y se arrepintió. Se puede traducir como "吉" y "道吉". 2. Distinguir palabras funcionales según su posición en la oración. La segunda estrategia es luchar de igual a igual y es mejor perder contra Qin Le. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") La palabra "Zhi" se usa entre el verbo y el objeto para expresar una doble referencia al objeto. El objeto es un pronombre, que se traduce como "esto". 3. Método de inferencia comparativa 1. Compara significados verdaderos y falsos. ②El carácter "一" en el examen de ingreso a la universidad es una preposición (palabra funcional), que significa "usar" y "tomar". 2. Comparar las similitudes y diferencias en el uso e inferir el significado y el uso. La misma palabra funcional tiene diferentes usos, lo cual es un aspecto importante del examen de ingreso a la universidad. 1. Debido a la urgencia de este asunto, es una suerte poder llegar a una buena conclusión. (Banquete de Hongmen) 2. Significa "a propósito" e "intencionalmente". 3. Comparar relaciones gramaticales e inferir significado y uso. La desgracia del marido a menudo se acumula en los detalles, mientras que la sabiduría y el coraje quedan atrapados en el ahogamiento. (Introducción al lingguan) A primera vista, las dos cláusulas son iguales. El uso y el significado de las dos palabras "yu", por supuesto, deberían ser los mismos, pero después de un análisis cuidadoso, encontrará que la relación gramatical entre las dos oraciones. es diferente de. "Mal" y "Yu" Por lo tanto, las dos palabras "Yu" tienen significados diferentes. El primero significa "de" y el segundo significa "por". 4. El método para encontrar significado en oraciones es 1. Sustituya el significado de la palabra funcional en la oración para determinar el significado correcto. Recuerde el uso básico de las palabras funcionales de uso común. Al leer y resolver problemas, puede sustituir cada uso en oraciones y elegir palabras significativas. Si se dan dos oraciones para distinguir si el uso de una palabra funcional en la oración es el mismo, podemos sustituir el uso y el significado de la palabra funcional en la oración de confianza en uno mismo por otra oración para entender y ver si la oración tiene sentido. . Si tiene sentido, el uso y el significado son los mismos; en caso contrario, el significado y el uso son diferentes. Este método es particularmente importante para resolver preguntas sobre palabras funcionales en el examen de ingreso a la universidad. Debido a que las preguntas del examen de ingreso a la universidad generalmente dan un ejemplo de los libros de texto chinos actuales de la escuela secundaria, siempre que comprendamos correctamente las palabras funcionales en esta oración, tenemos una gran posibilidad de responder la pregunta correctamente. ①¿Quién es el rey de este propósito? ("Banquete Hongmen") En estas dos oraciones, la palabra "wei" en la segunda oración es la preposición "dai" y "ci". Si se sustituye en la primera oración, puede entenderse como "Mi amo sacrifica ganado para Wen", por lo que la palabra "wei" aquí también se usa como la preposición "para" y "dar". Verbos pasivos como "ver", "hacer", "hacer", etc.

(2) Palabras funcionales en patrones de oraciones fijas, como "Nada es...Hu" y "Él...Wei", etc. (3) Palabras generales, como "Zhu" (a, a) y "Yan" (aquí)