¿Li Bai alguna vez escribió el poema "Lanzhou Xiao al atardecer"?
La primera y última lectura del poema significa "Japón es moribundo, Koizumi" Jaque mate". Es similar a la "primera fuente de SARS" que fue popular durante el período del SARS ("Tres Reinos" fue atacado por Wu, pero afortunadamente Dianwei escoltó a Cao fuera de peligro, gritando "¡SARS, mi vida se acabó!"). Después de revisar las obras completas de Li Bai y las obras completas de la poesía Tang, no existe tal cosa. Sólo el "Maestro de la montaña Furong de la casa de nieve" de Liu Changqing tiene "La puesta de sol está muy lejos sobre la montaña Cangshan y la luz fría está más cerca". Creo que hoy en día la gente sólo quiere expresar una especie de indignación nacional y sentimientos patrióticos en nombre de Li Bai, la principal estrella de la poesía china e incluso de la poesía Tang. El texto original de "Atardecer rojo en la montaña Cangshan" de Liu Changqing es:
La puesta de sol está muy lejos en la montaña Cangshan y la casa es pobre en el clima frío. (Lo que el poeta vio y sintió en el pueblo de montaña)
Chai Men escuchó ladrar a los perros y regresó a casa en una noche nevada. (Describe la escena después de que el poeta se muda a la casa del anfitrión)
Este poema representa una imagen de una noche nevada. "Atardecer" significa que es de noche; "Cangshan en la distancia" se vio en el camino hacia la nieve; "Paraíso... Pobreza", alojamiento, "casa blanca", frialdad y pobreza blanca contrastan entre sí, haciendo que la pobreza sea el poeta se sintió único con el aliento de la inocencia; el poeta "Chai..." se fue a la cama y de repente escuchó el ladrido de un perro. Probablemente la gente de la montaña Furong haya regresado. "Regreso" se refiere a la llegada del poeta (el poeta está en el camino fuera de la "Casa Blanca"); "regreso" se refiere al regreso del dueño de la montaña Furong en la noche en una tormenta de nieve (el poeta está en la " Casa Blanca"). En cualquier caso, el poema derivado de este poema es definitivamente único:
(Japonés) Lanzhou está en la montaña Sunsang (pequeña),
(este) No hay puesta de sol para componer una canción clara (primavera)
El destino de las hojas caídas del año pasado (arreglado)
El agua se desbordó levemente, pero la persona murió.
Así que también podríamos especular que, así como Zhao Wei causó indignación pública cuando vestía un uniforme con la bandera japonesa, la gente lo atacó bajo la apariencia de una celebridad. Por ejemplo, la profundidad del agua en "Thousand Feet of Peach Blossom Pond" no es tan profunda como la de la audiencia; la profundidad del agua de Peach Blossom Pond no es tan profunda como la de Wang Lun Thousand Feet, donde no viste la mierda; el río Amarillo chapoteando sobre Zhao Wei desde el cielo y nunca regresa - no viste el río Amarillo Cómo el agua se movió desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar, miles de ollas de mierda y orina fueron vertidas sobre Zhao; Wei y todos en el mundo estaban felices: había miles de edificios en Ande y los pobres del mundo estaban más felices; La hermosa camisa de Zhao Wei estaba mojada, pero ¿quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas; a un borracho no le importan las personas que se salpiquen con mierda; a un borracho no le importan las montañas y los ríos cuando se trata de vino. ...
Aunque el "Tao Te Ching" dice: "Ser amable es como el agua. No hay duda de que el agua es buena para todas las cosas. Ser odiado por todos depende enteramente del Tao. Un buen lugar "Para vivir, un buen corazón y amabilidad. Amable, agradable para hablar, bueno en el gobierno, capaz de hacer las cosas y bueno en la acción. No hay competencia por el talento, por lo que no tiene nada de especial". del "joven enojado" sí nos hace sentir enojados. En cuanto a quién es su autor, si blasfemó contra Li Bai y la excelente cultura de la patria, si sintió lástima por China y Li Bai, o si manchó la etiqueta del país en China… Lo más importante. Es la expresión radical que expresa. Los pensamientos y un fuerte sentido de responsabilidad nacional despertaron las voces más fuertes y los temblores del alma de todo el pueblo chino con conciencia, haciendo que la gente se dé cuenta profundamente de que el imperialismo me está matando. Aunque el poema está muy alejado de las reglas y el ritmo, el entusiasmo patriótico expresado en el contenido es positivo. ...