¿Cuál es la siguiente frase cuando sale el sol y se pone el Mar de China Oriental?
Extraído de "Kuanxin Pingshu" de Zhao Puchu, el El texto original es el siguiente:
El sol sale en el Mar de China Oriental y se pone en el Mar de China Oriental. También hay un día de alegría y tristeza en Xishan.
Cuando las personas no se enredan en las cosas, se sienten cómodas y cómodas en su corazón.
Me gusta recibir dinero de jubilación cada mes, más o menos.
Menos carne y más verdura, dulce en la parte gruesa y dulce en la parte fina.
No elijas ropa nueva o vieja. La buena ropa también puede protegerte del frío y la ropa también puede protegerte del frío.
Chatea a menudo con amigos cercanos, tanto de la antigüedad como de la actualidad.
Los nietos en mi corazón también están mirando. Los niños están felices y las mujeres también.
Las familias se consuelan mutuamente, tanto pobres como ricas.
Haga ejercicio intenso por la mañana y por la noche, sea optimista cuando esté ocupado y optimista cuando esté inactivo.
De mentalidad amplia y saludable, no es un dios, pero es mejor que un dios.
Zhao Puchu, natural de Anqing, provincia de Anhui, es uno de los fundadores de la Asociación China para la Promoción de la Democracia, un destacado líder budista, un destacado calígrafo, un famoso activista social y un gran patriota.
En sus primeros años se dedicó al budismo y al trabajo de ayuda social. Después de 1936 participó en actividades antijaponesas y de salvación nacional. Una vez sirvió como miembro del comité permanente del Comité de Ayuda de Shanghai Tzu Chi, responsable del trabajo de recepción y de movilización de adultos jóvenes para unirse al Nuevo Cuarto Ejército. En 1939 participó en el Movimiento de Promoción de la Constitución. 1945 Participó en la fundación y organización de la Asociación China para la Promoción de la Democracia. En septiembre de 1949 asistió a la primera sesión plenaria de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.
Datos ampliados:
Baladas relajantes, también llamadas "canciones de viejos tontos". Hay muchas versiones que circulan entre los ancianos, todas ellas mal informadas por Zhao Puchu cuando tenía 92 años. Zhao Puchu, un joven estudioso de la familia, ha leído miles de libros y tiene conocimientos. Muchos poemas son prácticos, llenos de encanto y de estilo elegante.
La Sra. Chen Bangzhi, esposa de Zhao Puchu, confirmó que esta balada circulaba ampliamente en la sociedad antes de la muerte de Zhao Puchu. Un pariente de Zhao Puchu copió especialmente esta balada y le preguntó a Zhao Puchu al respecto. Zhao Puchu negó que fuera su propio trabajo, pero no quería detener la difusión de la narración de historias, pensando que mientras a alguien le gustara, lo dejaría pasar.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: Baladas relajantes