Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - ¿Cómo se llama la belleza incompleta de Japón?

¿Cómo se llama la belleza incompleta de Japón?

La belleza incompleta de Japón se llama silencio.

Okakura Tenshin, una esteticista japonesa del siglo XIX, tradujo "perfección" al wabiび en el libro "El clásico del té", que hace referencia a la estética del wabiび imperfecto en apariencia. Pero este tipo de traducción obviamente fue malinterpretada por nosotros cuando la tradujimos nuevamente.

Wabi fue creado por Morino Satio, un famoso fabricante de té durante el Período de los Reinos Combatientes en Japón. Es la combinación de espíritu y belleza que persigue el té, y también es la llamada etapa 塡. En japonés, el significado original es をそそぅに y をを, el idioma antiguo de Ji, que significa "viejo y desconocido". El significado original de la palabra proviene, por supuesto, del chino.

Fue el poeta de haiku Matsuo Basho, impulsado por Noro, quien poco a poco fue desarrollando un significado estético: una belleza que está llena de tiempo a partir de la apariencia de las cosas viejas (personas) incluso si la apariencia es moteada o; descolorido, no puede detener (o incluso intensificar) una belleza impactante.

Ceremonia del Té

Wabi-Sabi es un concepto, una estética y una visión del mundo. No es una palabra que se traduzca directamente del japonés al inglés, y las ideas detrás de ella no se arraigarán inmediatamente en las mentes de las personas que no la conocían antes.

En pocas palabras, se refiere a un estilo de vida intuitivo que enfatiza encontrar la belleza en las imperfecciones y aceptar el ciclo natural de nacimiento, envejecimiento, enfermedad y muerte. La mejor manera de entender la soledad es aceptar el concepto y empezar a prestar atención a ejemplos de soledad en la vida diaria de las personas.

La palabra "jiji" no siempre va de la mano. En japonés, se pueden utilizar solos. Oye, ¿enraizado en un? Vaya, ¿una? , hace referencia a la armonía y la tranquilidad. Su significado ha evolucionado y cambiado, desde describir algo triste y desolado hasta describir un estado de humildad intencional y armonía con la naturaleza.

¿Oye? Literalmente, uno puede "hacer más con menos" y estar satisfecho con una vida libre de limitaciones materiales. Pensemos en Thoreau, o más recientemente en el Cadillacian, que recientemente habló en el New York Times sobre la simple felicidad y los años que pasó sin hogar y libre en varios distritos de Nueva York.