Siete tesoros cerca del Elysium.
El primer tesoro es el oro. Se llama "Suvara" en sánscrito y se traduce como "Jin".
El segundo tesoro es la plata. La palabra sánscrita "Aluba" se traduce como "plata".
El tercer tesoro son las vidrieras. "Liu Li" también es sánscrito, que se traduce como "tesoro verde", una especie de tesoro azul que también significa "no muy lejos". No muy lejos, sólo cerca. ¿Qué quieres decir con cerca? Debido a que está muy cerca de la casa de Mojiti, y Mojiti produce este tipo de tesoro azul, no está lejos.
El cuarto tesoro es el cristal. Resulta que en China también se le llama vidrio, por lo que tiene otro nombre. ¿Qué es esto? Se llama Shuiyu. El agua es agua; el jade es el jade del jade.
El quinto tesoro es la libélula. Este tipo de tesoro tiene una línea, como una zanja hecha por un automóvil, por eso se llama libélula. "Ducko" también es sánscrito. ¿Cómo se llama en la traducción? Se llama Dawan. Grande significa grande; bebé significa bebé.
El sexto tesoro es la perla roja. El nombre sánscrito es "Sumogana", que se traduce como "perla roja".
El séptimo tesoro es el ágata. Se llama "Sumatra" en sánscrito, que se traduce como "ágata".
El estanque formado por los siete tesoros no significa que los siete tesoros se usaron para construir el estanque, sino que el estanque nació y fue creado naturalmente por los siete tesoros. Debido a que el agua en el estanque hecho de siete tesoros es agua de ocho méritos, tiene ocho tipos de mérito. No sé si he memorizado las ocho virtudes meritorias o si he olvidado una o dos virtudes meritorias, lo cual puede no ser cierto. Como no tengo tantos méritos, no puedo recordar tantos méritos.