Acuerdo de construcción
Contrato de Construcción 1
Constructor (en adelante, Parte A):
Empleador (en adelante, Parte B):
Después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo sobre el contrato de la Parte A con la Parte B para cavar pozos manualmente:
1 La Parte A debe tener calificaciones y experiencia en perforación de pozos, traer sus propias herramientas y trabajadores de excavación, y cumplir. por el orden social local y garantizar una producción segura.
2. La Parte B proporcionará a la Parte A comodidades en términos de alojamiento, restauración y condiciones de construcción (como suministro de energía), y ayudará a la Parte A en la construcción de pozos.
Tres. Este contrato acuerda cavar un pozo en la base del invernadero de las instalaciones de Maliang con una profundidad de metros y un diámetro de metros. Se trata de un pozo estructural.
4. Adoptar los siguientes métodos:
1. Mano de obra y materiales, yuanes/kou.
2. La Parte B compra materiales y la Parte A es responsable de la construcción y los costos de construcción/puerto. Los edificios e instalaciones fuera de la boca del pozo son comprados por la Parte B e instalados por la Parte A.
El verbo (abreviatura de verbo) y otras instalaciones auxiliares y el acuerdo de instalación de equipos son los siguientes:
6. La Parte A es responsable de la seguridad de la Producción y asume plenamente todas las pérdidas causadas por razones distintas a la Parte B durante el proceso de construcción, incluidas las responsabilidades de seguridad de los pozos de agua, las herramientas y el personal.
7. El día de la firma del contrato, la Parte B paga a la Parte A un anticipo en RMB como depósito, y el saldo se pagará en una suma global una vez completado el proyecto.
Ocho. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
9. Después de la aceptación, si ambas partes no tienen objeciones, el pago quedará liquidado y el presente contrato quedará resuelto automáticamente.
Parte A: Parte B:
Fecha: Lugar de Firma:
Artículo 2 del Contrato de Construcción Parte A: (en adelante Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B)
Para garantizar que el proyecto de tendido de tuberías de aguas residuales de la planta de concreto Jingmen Zhonghe se complete según lo programado, se ha firmado el siguiente contrato mediante negociación entre las dos partes:
1 Sitio del proyecto
Fábrica de concreto Jingmen Zhonghe
II. El terreno es plano, las tuberías son rectas y las tapas de las alcantarillas se mantienen a la misma altura para asegurar un drenaje suave.
2. La tubería principal es de tubo mecanizado de ¢100, la placa base es de hormigón C15 de 0,08 metros de espesor, 0,8 metros de ancho y las juntas de mortero C25. La longitud total de la línea principal es de 2100 metros.
3. El ramal está fabricado con tubo mecanizado de ¢60, la placa inferior es de hormigón C15, de 0,7 m de ancho y 0,06 m de espesor, y las juntas están selladas con mortero C25. La longitud total del ramal es de 4192 metros.
4. Colocar un pozo cada 30 metros en la tubería principal, de 0,96×0,84, de 1 metro de profundidad, y la tapa de registro es de 0,72×0,84×0,08, de acero 10.
5. Instalar un pozo cada 10 metros en el ramal, con una profundidad de 0,8 metros, una longitud de 0,62 metros, un ancho de 0,5×0,5×0,06 y barras de acero de ¢8.
3. Costo del proyecto
El precio por metro de una tubería con un diámetro de 100 cm es 520 yuanes y el precio por metro de una tubería con un diámetro de 60 cm es 430 yuanes, incluidas alcantarillas, tapas de alcantarillas y tapas de alcantarillas, en total. El costo es de aproximadamente NT $ 1,5 millones. Finalmente, los cálculos se realizan en base a las cantidades reales del proyecto.
4. Plazo de Construcción
Dentro de los 60 días siguientes a la fecha de firma del contrato (excluyendo lluvia y nieve).
Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo)
Cuando se inicia la construcción del alcantarillado se paga el 20% del costo del proyecto. Una vez finalizada la instalación del alcantarillado, se pagará el 50% del costo total del proyecto y el 30% restante se pagará en dos cuotas dentro de un año.
Pago a plazos.
Otras materias pactadas con verbos intransitivos
1. El plazo de garantía es de 1 año. Si es arrastrado por la lluvia debido a problemas de calidad, la Parte B será responsable de las reparaciones a cargo de la Parte B.
2 La Parte B deberá cumplir con las normas sobre seguridad de producción durante la construcción del proyecto.
De acuerdo con las normas de gestión, la construcción debe organizarse en estricta conformidad con las normas de seguridad. La Parte B será responsable de todas las consecuencias causadas por la seguridad de la construcción.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A pagará según el método de pago.
2. Si el proyecto no puede ser terminado en la fecha de finalización estipulada en el contrato por culpa de la Parte B, la Parte B soportará una multa de un punto y cinco centavos (1,5‰) por día.
Ocho. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de su firma y se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (sello)
Parte B (sello)
Representante de la Parte A (firma)
Representante de la Parte B (firma)
Fecha, año y mes
Artículo 3 del contrato de construcción Parte A (arrendatario): Tipo de vehículo:
Parte B (operador): Lugar de arrendamiento:
p>
Para garantizar el funcionamiento normal de la excavadora durante el proceso de alquiler, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos relevantes del alquiler de la excavadora y firmaron este contrato.
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
La Parte A es responsable del consumo de diésel de la excavadora, de la alimentación y alojamiento del personal aleatorio y del almacenamiento del equipo.
2. La parte A proporciona las tareas operativas y explota las piezas de roca en consecuencia. La operación dura está estrictamente prohibida.
3. La Parte A es responsable de la gestión general de las operaciones de la excavadora y de formular un plan de construcción razonable.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B
l. Proporcionar una excavadora y un miembro del personal para garantizar el estado normal del automóvil. En caso de falla mecánica, el tiempo de mantenimiento no excederá de tres días por mes. Si excede el alquiler real del Partido A, el alquiler real del Partido B por trabajo perdido se puede deducir de acuerdo con el coeficiente proporcional del alquiler (no se hará ninguna deducción cuando se alcancen las horas de trabajo mensuales).
2. La Parte B será responsable de los gastos de mantenimiento de repuestos y combustible de la excavadora, así como de los gastos de desplazamiento en viajes de negocios.
3. La Parte B deberá obedecer los arreglos razonables de la Parte A, lograr verdaderamente seguridad y eficiencia y ser responsable de sus propias responsabilidades de seguridad durante el proceso de construcción.
Tres. Normativa sobre jornada laboral durante el periodo de arrendamiento:
Las horas de trabajo alquiladas mensualmente son horas. Si la jornada laboral de la Parte B es inferior a 1 hora por motivos de la Parte A o por falta de asignaciones, el alquiler de la Parte B permanecerá sin cambios. Si las horas de trabajo exceden 1 hora, la Parte A pagará horas extras a la Parte B a razón de RMB por hora. El método de sincronización es la sincronización por computadora de la excavadora y las órdenes de finalización se emiten en la fecha de vencimiento mensual.
IV.Reglamento sobre las tarifas de admisión
Si la Parte A alquila la excavadora de la Parte B por menos de 2 meses, la tarifa de admisión correrá a cargo de la Parte A, y la tarifa de admisión por 2 meses. El pago correrá a cargo de ambas partes.
Estándar de alquiler de verbo (abreviatura de verbo)
El propósito de este contrato es el alquiler mensual, es decir, la tarifa de alquiler básica de la excavadora es RMB por mes (30 días). y se cobrarán cargos adicionales por horas extras. Pago de horas extras (la Parte B no proporcionará timbres fiscales).
Verbo intransitivo pago de la tarifa de alquiler
A partir de la fecha de entrada, después de que el período de alquiler mensual alcance los 25 días, el excavador deberá pagar el alquiler mensual en una sola suma.
7. Responsabilidad de seguridad y almacenamiento de equipos
1. La parte A debe proporcionar un entorno de construcción seguro y dirigir la construcción correctamente. Si la Parte B considera que el entorno de construcción es demasiado duro, el trabajo es demasiado difícil y la operación no es segura, puede detener la construcción y esperar a que se eliminen los factores inseguros. Si la Parte A fuerza la construcción y causa bajas al equipo y al personal, la Parte A asumirá toda la compensación.
2. La Parte A será responsable de los daños al equipo y las pérdidas causadas por accidentes que no sean previsibles por la Parte A y la Parte B de antemano.
3. Es responsabilidad del excavador de la Parte B, y la Parte B será responsable de las pérdidas y accidentes del equipo.
4. El personal responsable de la Parte B debe obedecer las disposiciones, cooperar activamente con las instrucciones del personal responsable de la Parte A, completar el trabajo diario con alta calidad y eficiencia y cumplir con las horas de trabajo y las horas de trabajo de la Parte A. normas y reglamentos.
5. Durante el período de alquiler, si la excavadora es robada o dañada, la Parte A será responsable de la compensación.
Ocho. En resumen, ambas partes, A y B, deben cumplirlo juntas para garantizar el progreso normal de la construcción. Este contrato se redacta en dos ejemplares, de los que cada parte posee un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma. Cada ejemplar tiene el mismo efecto jurídico.
Adjunto: La fecha de inicio del alquiler de la excavadora es:
La hora de inicio del trabajo informático para que la excavadora ingrese al sitio es:
El índice de la tabla del diesel tanque es:
Parte A:Parte B:
Dirección:Dirección:
Tel:Tel:
Número de identificación:Número de identificación :
p>Año, Mes, Día
Artículo 4 del Contrato de Construcción Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este contrato fue firmado mediante negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B y será respetado. por ambas partes.
1. Alcance y contenido del arrendamiento de aeronaves
La Parte A alquila dos plataformas de perforación a la Parte B sobre la base de _ _ _ _ _ _ _ La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A y los planos de diseño de construcción, garantizar la calidad y seguridad, y completar las tareas de formación de agujeros asignadas por la Parte A a tiempo.
Dos. Responsabilidades de la Parte A
1. Antes de que la Parte B ingrese al sitio, asegúrese de que se completen las tres conexiones y un trabajo de nivelación
2. representante será responsable de las visas en el sitio y coordinará las soluciones de construcción. Coordinar la relación con el propietario, el contratista general, el diseñador y el supervisor para los problemas encontrados en el proceso;
3.
Tres. Responsabilidades de la Parte B
1. De acuerdo con los requisitos de construcción, garantizar la calidad y la seguridad del embalaje, y completar la perforación dentro del plazo requerido por la Parte A;
2.
3. Llevar a cabo la construcción de acuerdo con el progreso de la Parte A y obedecer la gestión de los representantes en el sitio de la Parte A;
4. Si la calidad del proyecto no está calificada debido a la construcción de la Parte B, la Parte B debe volver a trabajarlo por su propia cuenta;
5. Siga estrictamente los procedimientos operativos para garantizar la seguridad de la construcción. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B será responsable de resolverlo y el costo correrá a cargo de la Parte B.
Cuarto, estándares de calidad
Basados en las especificaciones y la construcción relevantes actuales. dibujos de diseño.
Método de pago y liquidación del verbo (abreviatura de verbo)
1. El precio unitario del hoyo es RMB/metro y la carga de trabajo se liquida de acuerdo con la situación real. El precio unitario no incluye impuestos. La Parte B solo emitirá un recibo a la Parte A. El costo del lodo en polvo y el revestimiento utilizados para formar los agujeros correrán a cargo de la Parte B. Al perforar paredes guía y cimientos de pilotes antiguos, se debe realizar una compensación. El principio de compensación es: la Parte A pagará el monto total de la compensación a la Parte B después de negociar con el propietario.
2. Después de que todas las plataformas de perforación de la Parte B lleguen al sitio y comiencen a perforar, la Parte A deberá pagar un anticipo en RMB por cada plataforma de perforación.
3. Cuando el avance de la construcción del anclaje alcance el 50%, la Parte A pagará el pago por avance basado en el _ _ _ _ _% del trabajo completado de la Parte B.
4. Una vez finalizado, la Parte A pagará a la Parte B el _ _ _ _ _ _% del trabajo completado, pero el monto ya pagado se deducirá en este momento. El saldo deberá liquidarse en un plazo de _ _ _ _ _ _ meses.
5. La Parte B no es responsable de los costos de agua y electricidad de la construcción, pero los medidores de agua y electricidad serán proporcionados por la Parte B e instalados de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
6. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Este contrato tendrá efectos desde la fecha de su firma y finalizará en la fecha de liquidación del proyecto.
Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias.
Parte A:
Parte B:
Fecha:
Artículo 5 del Contrato de Construcción Parte A: XX
Parte B: XX
Basado en el principio de justicia y voluntariedad, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación equitativa:
1. , La Parte A trasladará el Edificio XX, Distrito 6, Ciudad Empresarial. El proyecto de pintura de la pared exterior del edificio XX se contrata a la Parte B...
2. Período del contrato
Fecha de inicio: XXXX, XX, mes, XX, XX año.
Fecha de finalización: XX, XX, XX, XX, XXXX.
Tres. La Parte B completará todos los proyectos de pintura de paredes exteriores entregados por la Parte A a la Parte B de acuerdo con los requisitos de la Parte A y cumplirá con los estándares de aceptación.
Cuatro. Precio unitario del proyecto: El precio unitario de este contrato es el precio unitario integral de RMB (XX) yuanes por metro cuadrado (pintura de pared exterior).
Verbo (abreviatura de verbo) Contenido constructivo: Proyecto de pintura de paredes exteriores del Edificio XX al Edificio XX en el Distrito 6 de Ciudad Emprendedora.
Los derechos y obligaciones de ambas partes en verbos intransitivos;
1. La Parte B es responsable de la autoinspección de la calidad del proyecto.
2. La Parte B debe tener suficiente personal con experiencia en gestión de construcción en el sitio de construcción.
3. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con las especificaciones nacionales pertinentes y los estándares de calidad de este contrato, y obedecer las disposiciones del personal en el sitio de la Parte A. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad requeridos por la especificación, los empleados de la Parte A tienen derecho a exigir que la Parte B vuelva a trabajar, y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B. Si la Parte B no lleva a cabo la construcción en De acuerdo con las instrucciones de la unidad de construcción y la unidad de supervisión y las regulaciones nacionales pertinentes, la Parte B será multada y la Parte B correrá con el costo.
4. primas por accidentes de maquinaria y lesiones personales. Para circunstancias peligrosas y especiales, la Parte B manejará proactivamente los procedimientos de seguro de lesiones al personal de la construcción.
La Parte B será totalmente responsable de todos los accidentes mecánicos y las víctimas durante el período de construcción.
5. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por la suspensión y retraso en el trabajo de la Parte B.
6. La Parte A es totalmente responsable de cualquier suspensión del trabajo causada por la Parte A. (La Parte B recibirá una compensación por el tiempo perdido por día de cada trabajador).
Siete. Método de medición: Calcule y establezca el área real del proyecto de pintura de paredes exteriores.
Ocho. Normas de aceptación: La Parte B deberá cumplir con las normas de aceptación de la unidad constructiva y de la Parte A, así como las normas plásticas.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si una de las partes rescinde el contrato unilateralmente, deberá pagar a la otra parte el 30% del coste total del proyecto en concepto de indemnización.
X. Pago del precio
Después de que el proyecto de pintura pase la inspección de calidad y cantidad, la Parte A pagará a la Parte B el precio total del proyecto en un solo pago.
XI. Una vez finalizada, la Parte A reservará el XX% de la tarifa de mantenimiento para la Parte B, y la tarifa de mantenimiento será XX.
12. Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular tendrá competencia.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y tiene el mismo efecto legal.
Parte A: XX
XXXX, XXXX, XX, XX
Parte B: XX
XXXX, XXXX, XX, XX