Letras comparativas entre las letras japonesas y chinas de "Moon Bound"
/p>
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de....
La luna está atada en este frío sueño
El mundo de las palabras se va (ことば) (せかい)でServant(ぼく)らは爱(あい)を语(かた)る
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru
No hay idioma aquí Vamos a enamorarnos durante el tiempo
いつか君(きみ)に时(とど)くまで
itsuka kimi ni todoku hizo
Hasta allí es Te transmitiré este sentimiento en un día
dolido (きず)だらけのmuñeca (かいな) abrazo (だ)き发(よ)せた Labio (くちびる)の
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
Abraza los labios entrelazados con brazos llenos de cicatrices
はりつめた愿(ねが)いsoluble(と)かしたくて p>
haritsumeta negai tokashitakute
Quiero disolver tu tensión
ねえ爱(あい)し合(あ)ったpasado(かこ)の美(うつく)しさ屋. (す)て去(さ)れば
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
Desechemos la nobleza de nuestro amor pasado
Mañana(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから
lema de ashita kirei na yaoru e yukeru kara
Mañana iremos más hermosos en la noche p>
月(つき)の呪淪(かあす)
tsuki no KAASU
Luna
Frío (つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から
tsumetai yume no naka kara
Quiero escapar del sueño frío
君(きみ)をFar (とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて
kimi wo takeu tsuresaritakute
Te llevará lejos de aquí
Dónde (どこ)まで行(ゆ)ける
dokomade yukeru
Dondequiera que vayas
Amor(あい)を信(しん)じていい Lugar(ばしょ)まで
ai wo shinjite ii basho made
Creer que el amor llega a un lugar hermoso
Dolor (いた)みをまだ知(し)らない子proporcionar (ことも)だけのやり方(かた)で
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
Aún no entiendo el significado del dolor de una manera infantil
Kimi wa kimi wo tozashiteru
Cierras tu propio mundo
EAR元(みみもと)で嗫(ささや)いた初(はじ)めての爱(あい)の言叶(ことば)
mimimoto de sa
sayaita hajimete no ai no kotoba
Dile palabras dulces al oído que nunca antes hayas escuchado
まっすぐな昪曰(ひとみまど)わせたい
massugu na hitomi madowasetai
Quiero seducir tus ojos inocentes
ねえ君(きみ)をAbrazo(だ)きしめて
nee kimi wo dakishimete< / p>
Si te tengo fuerte en mis brazos
热(あたた)められるならば
atatamerareru naraba
Puede traerte infinito calidez
どんな Castigo (ばつ) も Sin (つみ) も金 (いま) はfóbico (こわ) くない
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
Ninguna cantidad de castigo por el pecado puede hacerme retroceder ahora
月(つき)の呪 tie(かあす)
tsuki no KAASU
Moon Curse Binding
Cold (つめ)たい梦(ゆめ)からawake(さ)めて
tsumetai yume kara Samete
De Despertar de un hueso- sueño escalofriante
Kimi a tadayoi tsunagiatte
Kimi a tadayoi tsunagiatte
Kimi a tadayoi tsunagiatte
p>Destino y *** con tú en la corriente turbia
Donde (どこ)まで行(ゆ)こう
dokomade yukou
Con Déjame ir juntos
爱(あい)の久久(しじま)を手(て)にするまで
ai no shijima wo te ni suru made
Buscando un pedazo de tranquilidad que pertenece al amor
ねえ爱(あい)し合(あ)ったPasado(かこ)の
nee aishiatta kako no
Si puedes, desecha la belleza que una vez amado
美(うつく)しさ社(す)て去(さ)れば
utsukushisa sutesareba
hermosa
p>
Mañana(あした)もっと绮丽(きれい)な夜(よる)へ行(ゆ)けるから
lema de ashita kirei na yoru e yukeru
¿Mañana? Capaz de avanzar hacia la hermosa noche
月(つき)の呪综合(かあす)
tsuki no KAASU
Moon Bondage
Frío (つめ)たい梦(ゆめ)の中(なか)から
tsumetai yume no naka kara
Quiero escapar del sueño frío
jun (きみ)をFar(とお)く连(つ)れ去(さ)りたくて
kimi wo takeu tsuresaritakute
Llevarte lejos de aquí
Dónde(どこ)まで行(ゆ)ける
dokomade yukeru
Dondequiera que vayas
Amor(あい)を信(しん)じていいLugar(ばしょ)まで
ai wo shinjite ii basho made
Creer que el amor llega a un hermoso lugar
Donde(どこ)まで行(ゆ)ける
dokomade yukeru
Dondequiera que vayas
爱(あい)を信(しん
)じていい地(ばしょ)まで
ai wo shinjite ii basho made
Creer que el amor llega a un lugar hermoso
夜(よる)のdireccional (む)こう二人(ふたり)だけで
yoru no mukou futari dake de
Al final de la noche oscura, somos los únicos en ser vistos
¡Viva la tía Kajiura! ¡Viva la tía Kajiura! ¡Viva la tía Kajiura~! !
El cuerpo principal de esta letra es de la Enciclopedia Baidu, y el seudónimo lo escribí yo mismo~
Espero que pueda ayudarte y espero que lo adoptes~(*^ __^*)~