Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - ¿Cuáles son las normas de circulación que deben respetar los vehículos de motor?

¿Cuáles son las normas de circulación que deben respetar los vehículos de motor?

Artículo 1 Esta ley se promulga con el fin de mantener el orden del tráfico vial, prevenir y reducir los accidentes de tráfico, proteger la seguridad personal, proteger la seguridad de la propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. y mejorar la eficiencia del tráfico.

Artículo 2 Los conductores de vehículos, peatones, pasajeros, así como unidades e individuos relacionados con actividades de tráfico por carretera dentro del territorio de la República Popular China y la República Popular China deberán cumplir con esta ley.

Artículo 3 Los trabajos de seguridad vial seguirán los principios de gestión legal y conveniencia para las masas, y garantizarán un tráfico vial ordenado, seguro y fluido.

Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles garantizarán que el trabajo de gestión de la seguridad del tráfico vial sea coherente con la construcción económica y el desarrollo social.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior se adaptarán a las necesidades del desarrollo del tráfico por carretera, formularán planes de gestión de la seguridad del tráfico por carretera de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes en materia de seguridad del tráfico por carretera, y organizarán su implementación. .

Artículo 5 El departamento de seguridad pública del Consejo de Estado es responsable de la gestión nacional de la seguridad del tráfico vial. Los departamentos de gestión del tráfico de los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la seguridad del tráfico vial dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos de gestión de transporte y construcción de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de los trabajos de tráfico vial relevantes de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles llevarán a cabo periódicamente educación sobre seguridad vial para mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre la seguridad vial.

En el desempeño de sus funciones, el departamento de gestión del tránsito del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito fortalecerán la publicidad de las leyes y reglamentos de seguridad del tránsito y modelarán el cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad del tránsito.

Los gobiernos, unidades militares, empresas e instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deberían impartir educación sobre seguridad vial a su propio personal.

Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deben incorporar la educación sobre seguridad vial en el contenido de la educación jurídica.

Las unidades pertinentes, como la prensa, las publicaciones, la radio y la televisión, tienen la obligación de impartir educación sobre seguridad vial.

Artículo 7: Para la gestión de la seguridad vial, se debe fortalecer la investigación científica y se deben promover y utilizar métodos, tecnologías y equipos de gestión avanzados. Artículo 10 Los vehículos de motor aprobados para su matriculación deberán cumplir con las normas técnicas nacionales de seguridad para vehículos de motor. Al solicitar la matriculación de un vehículo de motor, el vehículo de motor deberá someterse a una inspección técnica de seguridad. Sin embargo, los modelos de vehículos de motor producidos por empresas certificadas por el departamento nacional de administración de productos de vehículos de motor de acuerdo con las normas técnicas de seguridad nacionales para vehículos de motor, y los vehículos nuevos de este modelo han sido inspeccionados para cumplir con las normas técnicas de seguridad nacionales para vehículos de motor cuando Salir de fábrica y haber obtenido certificados de inspección están exentos de la exención de seguridad.

Artículo 11 Al circular un vehículo de motor por la vía, se colgará la placa de matrícula del vehículo de motor, se colocará la marca de inspección y la marca de seguro y se llevará consigo el permiso de conducción de vehículos de motor. .

Las placas de los vehículos de motor se colgarán de acuerdo con las normas y se mantendrán claras y completas, y no se bloquearán ni desfigurarán intencionalmente.

Ninguna unidad o individuo podrá confiscar o retener placas de vehículos de motor.

Artículo 12 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, se procederá a la inscripción correspondiente:

(1) Se transfiere la propiedad del vehículo de motor

(; 2) ) Se modifica el contenido del registro del vehículo de motor;

(3) El vehículo de motor se utiliza como hipoteca;

(4) El vehículo de motor se desguaza;

Artículo 13 Para los vehículos de motor que circulen por las carreteras después de su matriculación, se realizarán inspecciones técnicas de seguridad periódicamente de acuerdo con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos y en función de diferentes circunstancias como el propósito del vehículo, el número de pasajeros y carga, y prueba de vida útil. Si se proporciona un permiso de conducción de vehículos de motor y una póliza de seguro obligatorio de responsabilidad civil de vehículos de motor, la agencia de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor los inspeccionará y ninguna unidad impondrá otras condiciones. Para los vehículos que cumplan con las normas técnicas nacionales de seguridad para vehículos de motor, el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública expedirá un certificado de inspección.

Socializar la inspección técnica de seguridad de los vehículos a motor. El Consejo de Estado prescribirá medidas específicas.

Cuando se socialice la inspección técnica de seguridad de vehículos de motor, ninguna unidad exigirá que los vehículos de motor sean inspeccionados en lugares designados.

El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública y la agencia de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor no exigirán que los vehículos de motor vayan a lugares designados para su reparación y mantenimiento.

Las agencias de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor cobrarán tarifas por las inspecciones de vehículos de motor y aplicarán estrictamente los estándares de cobro aprobados por el departamento de precios del Consejo de Estado.

Artículo 14 El Estado implementa un sistema de desguace obligatorio para vehículos de motor y estipula diferentes normas de desguace basadas en el estado técnico y de seguridad de los vehículos de motor y los diferentes usos.

Los vehículos a motor que deban ser desguazados deberán ser dados de baja oportunamente.

No se permite la circulación por la carretera de vehículos a motor que hayan cumplido las normas de desguace. Los turismos grandes, camiones y otros vehículos en funcionamiento desguazados se desmantelarán bajo la supervisión del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública.

Artículo 15 Los vehículos policiales, camiones de bomberos, ambulancias y vehículos de rescate de ingeniería deberán pintarse con aerosol con patrones de logotipos e instalarse con sirenas y luces con logotipos de acuerdo con las regulaciones. A otros vehículos de motor no se les permite pintar con aerosol, instalar o utilizar logotipos, sirenas o accesorios de iluminación específicos o similares a los vehículos mencionados anteriormente.

Los coches de policía, los camiones de bomberos, las ambulancias y los vehículos de rescate de ingeniería deben utilizarse estrictamente de acuerdo con los fines y condiciones prescritos.

Los vehículos especiales para la supervisión e inspección de carreteras estarán equipados con señales y luces de advertencia uniformes de acuerdo con lo establecido en la Ley de Carreteras.

Artículo 16 Ninguna unidad o individuo podrá realizar los siguientes actos:

(1) Ensamblar un vehículo de motor o cambiar la estructura, estructura o características registradas de un vehículo de motor sin autorización;

(2) Cambiar el modelo del vehículo de motor, número de motor, número de bastidor o número de identificación del vehículo.

(3) Falsificar, alterar o utilizar un certificado de registro de vehículo de motor falsificado o alterado; número de matrícula, permiso de conducir, marca de inspección y marca de seguro

(4) Utilice el certificado de registro, la matrícula, el permiso de conducir, la marca de inspección y la marca de seguro de otros vehículos de motor.

Artículo 17 El Estado implementará un sistema de seguro obligatorio de responsabilidad civil para vehículos de motor y establecerá un fondo de asistencia social para accidentes de tránsito. El Consejo de Estado prescribirá medidas específicas.

Artículo 18 Los vehículos no motorizados que deben registrarse de acuerdo con la ley solo pueden circular por la carretera después de haber sido registrados por el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública.

Los tipos de vehículos no motorizados que deben registrarse según la ley serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central de acuerdo con las condiciones reales locales.

Las dimensiones generales, calidad, frenos, timbres y dispositivos reflectantes nocturnos de los vehículos sin motor deberán cumplir las normas técnicas de seguridad para vehículos sin motor.

Sección 2 Conductores de vehículos a motor

Artículo 19 Para conducir un vehículo a motor será necesario obtener el permiso de conducción de vehículos a motor de conformidad con la ley.

Para solicitar una licencia de conducir de vehículos de motor, se deben cumplir las condiciones de la licencia de conducir estipuladas por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado; después de aprobar el examen, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública lo emitirá; un permiso de conducción de vehículos de motor de la categoría correspondiente.

Las personas con licencias de conducir de vehículos motorizados en el extranjero que cumplan las condiciones de la licencia de conducir estipuladas por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado y pasen la evaluación del departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública podrán recibir un permiso de conducir chino. licencia de conducción de vehículos.

El conductor deberá conducir un vehículo de motor de acuerdo con el tipo de conducción permitido indicado en la licencia de conducir; cuando conduzca un vehículo de motor, el conductor deberá llevar consigo la licencia de conducir del vehículo de motor.

Ninguna unidad o individuo distinto del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública podrá recoger o retener una licencia de conducción de vehículos de motor.

Artículo 20: Se socializará la capacitación en conducción de vehículos de motor. El departamento de transporte competente implementará la gestión de calificaciones de las escuelas de capacitación en conducción y las clases de capacitación en conducción especializadas en conducción de tractores y las clases de capacitación en conducción serán administradas por el Ministerio. Las autoridades competentes del Ministerio de Agricultura (maquinaria agrícola) implementan la gestión de calificaciones.

Las escuelas de formación de conductores y las clases de formación de conducción deben seguir estrictamente las normativas nacionales pertinentes y formar a los estudiantes sobre las leyes, reglamentos y habilidades de conducción de seguridad vial para garantizar la calidad de la formación.

Ninguna agencia estatal o autoridad de examen y formación de conducción podrá organizar o participar en la organización de escuelas de conducción o clases de formación de conducción.

Artículo 21 Antes de conducir un vehículo de motor en la carretera, los conductores comprobarán cuidadosamente la seguridad y el rendimiento técnico del vehículo de motor; no conducirán vehículos con instalaciones de seguridad incompletas o piezas que no cumplan con las normas técnicas; otros riesgos potenciales para la seguridad de los vehículos de motor.

Artículo 22 Los conductores de vehículos de motor deberán respetar las disposiciones de las leyes y reglamentos de seguridad vial y conducir de forma segura y cívica de acuerdo con las especificaciones operativas.

Quienes beban alcohol, tomen psicofármacos o estupefacientes controlados por el Estado, padezcan enfermedades que impidan la conducción segura de un vehículo a motor, o presenten un cansancio que afecte la conducción segura, no podrán conducir un vehículo. vehículo de motor.

Nadie puede obligar, instruir o tolerar a los conductores a conducir un vehículo de motor en violación de las leyes, reglamentos y requisitos de conducción segura de los vehículos de motor.

Artículo 23 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública realizará inspecciones periódicas de los permisos de conducción de vehículos de motor de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 24 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública implementará un sistema de demérito acumulativo además de imponer sanciones administrativas de conformidad con la ley contra los conductores de vehículos de motor que violen las leyes y reglamentos de seguridad vial. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública retendrá la licencia de conducir de vehículos de motor a los conductores de vehículos de motor cuyos puntos de demérito acumulados alcancen el valor prescrito, les informará sobre las leyes y normas de seguridad del tráfico vial y volverán a realizar el examen si lo aprueban; Se les devolverá el permiso de conducción de vehículos a motor.

Para los conductores de vehículos a motor que cumplan las leyes y normas de seguridad vial y no tengan puntos acumulados en el plazo de un año, se podrá ampliar el periodo de verificación de su permiso de conducción de vehículos a motor. Las medidas específicas serán prescritas por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado.