Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - Política de vinculación de aumento y disminución de tierras del condado de Wangcang

Política de vinculación de aumento y disminución de tierras del condado de Wangcang

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer y estandarizar aún más el trabajo piloto de vincular el aumento y la disminución de suelos de construcción urbanos y rurales, estas medidas se formulan de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales pertinentes. y en conjunto con la situación real de nuestro condado.

Artículo 2 Los proyectos vinculados al aumento o disminución del suelo de construcción urbana y rural (en adelante, "proyectos vinculados al aumento o disminución") mencionados en estas Medidas se refieren a los proyectos de construcción rural que se para ser recuperadas como tierra cultivada de acuerdo con el plan general de uso de la tierra. Las parcelas de tierra (es decir, demolición de parcelas antiguas) y las parcelas destinadas a la construcción urbana y rural (es decir, construcción de nuevas parcelas) se combinan para formar una nueva área de proyecto (en lo sucesivo, denominada). como el área del proyecto), al tiempo que se garantiza el área de varios tipos de terreno en el área del proyecto. Sobre la base del equilibrio,

el tercer vínculo de aumento o disminución debe seguir los siguientes principios.

(1) Respetar la opinión pública y salvaguardar los derechos e intereses. Respetar plenamente los deseos de los agricultores en el área del proyecto, salvaguardar su estatus dominante y sus derechos e intereses legítimos, prohibir absolutamente la demolición y la construcción forzadas y salvaguardar y desarrollar sus intereses a largo plazo.

(2) Funcionamiento totalmente conectado y estandarizado. La vinculación entre aumentos y disminuciones debe cumplir con el plan general de uso del suelo y estar conectada con la planificación urbana y rural y la planificación industrial. Fortalecer la supervisión de todos los aspectos de la implementación en el área del proyecto para garantizar la operación estandarizada y ordenada del proyecto.

(3) Adaptar las medidas a las condiciones locales y respetar las normas. La vinculación entre aumentos y disminuciones debe ser compatible con la industria agrícola, coordinada con el proceso de urbanización y transferencia de población rural, y prestar atención a la protección histórica y cultural de los pueblos tradicionales. Los sitios de reasentamiento centralizado para agricultores deben adaptarse a las condiciones locales, planificación, construcción, estilo y gestión unificados e integrarse con el entorno local y las características regionales.

(4) Proteger las tierras cultivadas y salvar la tierra. La cantidad y calidad de las tierras cultivadas para la recuperación de antiguas parcelas demolidas no será inferior a la cantidad y calidad de las tierras cultivadas ocupadas por nuevas parcelas, y se combinará con la delimitación y protección de las tierras agrícolas básicas. La superficie de terreno de las parcelas de nueva construcción para el reasentamiento de antiguos agricultores debería ser significativamente menor que la superficie original.

(5) Centrarse en la integración y mejorar la eficiencia. Fortalecer la integración orgánica de proyectos vinculados con el alivio de la pobreza, el desarrollo industrial, los parques agrícolas y la revitalización rural, esforzarse por mejorar la producción y el entorno de vida de los residentes rurales, promover la modernización agrícola y sentar una base sólida para el alivio de la pobreza.

Artículo 4 Los condados, ciudades y pueblos implementan un sistema jerárquico de responsabilidad de gestión.

(1) El gobierno del condado es responsable del establecimiento, aceptación, supervisión y gestión del proyecto, implementación de la revisión y aceptación de la planificación, organización y coordinación, supervisión del progreso e investigación y resolución de problemas importantes.

(2) El gobierno popular del municipio es el principal organismo responsable del aumento o disminución. Principalmente responsable de organizar la preparación y declaración de planes de implementación para áreas de proyectos vinculados a aumentos y disminuciones, organizar la implementación de demolición y recuperación, el reasentamiento centralizado de agricultores y la gestión y utilización efectiva de las tierras cultivadas después de la recuperación. Específicamente responsable de la publicidad y movilización, negociación y firma, cálculo de destinatarios, supervisión de la emisión de fondos de subsidio, calidad, progreso y seguridad del proyecto, gestión y mantenimiento después de la entrega del proyecto, mantenimiento de la estabilidad de las peticiones y mediación de conflictos y disputas durante el proceso de implementación del proyecto.

(3) La Oficina de Recursos Naturales del Condado es responsable de proporcionar datos básicos, orientación técnica, estudios de cambio de tierras, registro de propiedad y presentación en línea, y de supervisar la gestión y utilización de las tierras cultivadas después de la recuperación.

(4) Los departamentos a nivel de condado deben cooperar entre sí para vincular los aumentos y las disminuciones. Oficina de Reforma y Desarrollo del Condado, Oficina de Tecnología e Información Económica del Condado, Oficina de Finanzas del Condado, Oficina de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Condado, Oficina de Medio Ambiente Ecológico de Wangcang, Oficina de Agricultura y Asuntos Rurales del Condado, Oficina Forestal del Condado, Oficina de Auditoría del Condado, Centro de Desempeño de Objetivos del Condado , National Wangwangcang Power Supply Company y otros departamentos (unidades) relevantes desempeñan sus respectivas funciones y cooperan entre sí para completar la declaración, implementación, aceptación, transferencia y presentación de adiciones y reducciones.

Capítulo 2 Gestión de fondos del proyecto

Artículo 5 Estándares y métodos de subsidio

(1) Estándares de subsidio

1. subvenciones. Los subsidios para la demolición de casas antiguas se proporcionarán a un nivel de 60 yuanes por metro cuadrado según la superficie de construcción medida de cada hogar. El subsidio máximo para la demolición de casas antiguas por hogar no excederá los 15.000 yuanes. Las presas de hormigón y de pizarra están subvencionadas a razón de 10 yuanes/m2, y las presas de hormigón están subvencionadas a razón de 5 yuanes/m2. Las subvenciones mencionadas se destinan únicamente a la demolición de edificios antiguos y la construcción de otros nuevos.

2. Nuevas subvenciones. Se proporcionará un subsidio de 25.000 yuanes por hogar para demoler los viejos y construir otros nuevos (incluido un subsidio de reasentamiento transitorio de 65.438 yuanes por hogar y un subsidio de construcción paisajística de 2.000 yuanes por hogar).

3. Sólo se monetizará la demolición de casas antiguas sin construir otras nuevas, y se proporcionará un subsidio de 20.000 yuanes por hogar (incluida la demolición de casas antiguas).

4. Para los proyectos vinculados a la implementación general de aumentos y disminuciones en proyectos especiales de apoyo a políticas, como reubicación y alivio de la pobreza, bajo la premisa de no violar las regulaciones políticas, los subsidios a los agricultores solo se basarán en la Principio de “alto en lugar de bajo”. Disfrute de la política de subsidios una vez y no pueda disfrutar de la política de subsidios repetidamente.

5. Para las casas y granjas rurales inactivas, se proporcionará una compensación de 40 yuanes por metro cuadrado, pero no excederá los 6,543,8 millones de yuanes.

6. Subsidio para la ocupación de tierras en áreas residenciales concentradas por agricultores: en principio, la sustitución de tierras se implementará en la construcción de áreas residenciales concentradas por agricultores para salvaguardar los intereses vitales de los pueblos ocupados; el subsidio a la tierra cultivada ocupada por la construcción de áreas residenciales concentradas por agricultores no se pagará. El subsidio será 16 veces el valor de producción anual promedio de la tierra cultivada en los tres años anteriores, y el subsidio a la tierra no ocupada. -las tierras cultivadas se reducirán a la mitad de acuerdo con las normas anteriores. Las subvenciones para las fijaciones del suelo y los cultivos jóvenes se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Aviso del Gobierno Popular Municipal de Guangyuan sobre la transmisión de la aprobación por parte del Gobierno Popular Provincial de Sichuan de las normas de compensación para las fijaciones del suelo y los cultivos jóvenes en la ciudad de Guangyuan" (Guangyuan Ciudad [2012] N° 15). La construcción de zonas residenciales concentradas para agricultores sólo se convertirá en no expropiación y no cambiará la naturaleza del suelo ni la propiedad del mismo. No implicará reasentamiento de población y se gestionará como suelo de construcción colectiva rural.

(2) Modalidades y objetos de la subvención. Los fondos del subsidio serán pagados en su totalidad por el inversionista y se pagarán a los agricultores de manera oportuna mediante un descuento de intereses del 10% basado en la implementación del proyecto. Los objetos de la subvención se calculan por hogar y los agricultores participantes específicos estarán sujetos a datos reales de encuestas y verificación. Los proyectos implementados en Jiachuan, Huangyang, Puji, Mumen y Jiulong se basan en la cantidad de hogares bloqueados por los órganos de seguridad pública el 4 de marzo de 2017. Los proyectos no implementados se basan en el número de hogares bloqueados por los órganos de seguridad pública cuando el Departamento Provincial de Recursos Naturales aprueba el plan de implementación. Posteriormente, todos los hogares dejarán de ser reconocidos y se calcularán en función del número original de hogares.

(3) Procedimientos de subvención

1. Solicitud, registro y acuerdo de los agricultores. El inversor llevará a cabo una investigación exhaustiva junto con el gobierno popular del municipio y los grupos de aldeanos en el área del proyecto, registrará a los agricultores calificados, solicitará la demolición y recuperación de bases de casas antiguas para convertirlas en tierras cultivadas y firmará un contrato de demolición y recuperación con el municipio. gobierno popular y el inversionista * * * Acuerdo, aclarando sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato.

2. Pagar los fondos de subvenciones de demolición y recuperación. Durante la implementación del proyecto, los fondos del subsidio de demolición se liberarán en lotes de acuerdo con el progreso de la implementación. Los detalles son los siguientes: el 20% del subsidio de demolición total se entregará a los agricultores cuando se firme el acuerdo de demolición, el 30% del total. el subsidio total de demolición se liberará cuando comience la demolición, y el 50% restante se liberará cuando se complete la demolición y luego se distribuirá a los agricultores en una sola suma.

3. Distribuir fondos de subsidio para demoler edificios antiguos y construir otros nuevos y monetizar los hogares de reasentamiento. Pago de fondos de subsidio para la demolición y construcción de viviendas nuevas: el 30% del subsidio total para la demolición y construcción de viviendas nuevas se asignará a los agricultores cuando completen el proyecto básico de viviendas nuevas; el 40% del subsidio total para la construcción de viviendas; se distribuirá a los agricultores una vez finalizado el proyecto de vivienda principal; el 30% restante de los fondos de la subvención se pagará a los agricultores una vez finalizada la construcción de las viviendas y su aceptación por parte de las aldeas y ciudades. Se desembolsará tras aprobar el examen. Desembolso de fondos de subsidio monetario a los hogares de reasentamiento: una vez que los agricultores completen la demolición de sus antiguas casas, deben presentar una solicitud por escrito al municipio local para retirarse de la propiedad. Después de la confirmación por parte del departamento del proyecto, las cooperativas y los municipios, serán. liberado en una sola suma de acuerdo con las normas prescritas.

Artículo 6 Demolición y recuperación de edificios antiguos

(1) Antes de que se complete el plan de implementación del área del proyecto y se declare y almacene el proyecto, el inversor utiliza fotografías aéreas con drones 1 :2000 Ortofoto de alta definición.

(2) La parcela de recuperación debe cumplir con los requisitos del reglamento técnico para el proyecto de aumento o disminución de vinculación, y debe estar dentro del alcance del proyecto o dentro del patrón que cumpla con las condiciones de cambio. Todo lo que esté fuera del rango o desplazamiento no se incluirá en el objeto de implementación. Está estrictamente prohibido cometer fraude para obtener indicadores u obtener fondos estatales.

(3) La demolición y recuperación de edificios antiguos deberá ser implementada uniformemente por el equipo mecánico de la unidad de construcción. Los agricultores que derriben edificios antiguos son responsables de limpiar los artículos y materiales valiosos dentro del ámbito de la demolición de edificios antiguos. Los árboles dañados dentro del ámbito de la demolición de edificios antiguos serán compensados ​​de acuerdo con las normas estipuladas en Han Guangfu [2012] No. 115. documento. Después de pasar la inspección y aceptación, la tierra recuperada se entregará a la organización económica colectiva de la aldea local para su asignación unificada. Se dará prioridad a los agricultores que ocupen tierras cultivadas para la construcción de áreas residenciales concentradas.

(4) Las parcelas de recuperación deben construirse de acuerdo con tierras agrícolas de alto nivel y transformarse en arrozales tanto como sea posible, de modo que las crestas del campo estén ordenadas y libres de escoria, grava, malezas y árboles. . El espesor de la capa de cultivo alcanza más de 30 cm.

Artículo 7 Construcción de áreas residenciales concentradas

(1) Las aldeas y ciudades son las entidades responsables de la selección del sitio, la planificación general, la coordinación y la gestión de áreas residenciales concentradas para agricultores.

(2) Las áreas residenciales concentradas de los agricultores deben tener una planificación unificada, un diseño unificado, un tipo de casa unificado, un estilo unificado, instalaciones unificadas, una construcción centralizada basada en las condiciones locales, sin desastres geológicos y sin impacto en la zona. entorno ecológico. Trate de no ocupar ninguna tierra cultivada o la menor cantidad posible, y está estrictamente prohibido ocupar tierras agrícolas básicas.

(3) Hay al menos 5 hogares en la zona residencial concentrada de agricultores. El tamaño de la tierra y el número de hogares reasentados en áreas residenciales concentradas de agricultores deben cumplir con el plan de implementación aprobado y cumplir con las condiciones para el cambio. El sitio está ubicado en un lugar con una estructura geológica estable, transporte conveniente y suministro de agua, y es necesario realizar una evaluación del riesgo de peligro geológico antes de la construcción.

(4) Para garantizar la planificación y construcción ordenadas de áreas residenciales concentradas para agricultores, las ciudades y pueblos en el área del proyecto deben firmar acuerdos de construcción de viviendas en áreas residenciales concentradas con agricultores.

(5) La construcción de viviendas rurales en zonas residenciales concentradas para agricultores adopta un modelo de planificación unificada y autoconstrucción. Las aldeas y ciudades en el área del proyecto deben guiar a los antiguos agricultores demolidos para que formen comités de propietarios, que determinarán las empresas constructoras con calificaciones, tecnología y apoyo financiero para construir casas de manera uniforme para garantizar que las áreas residenciales concentradas de los agricultores tengan un estilo unificado y un progreso constante. .

(6) La selección de la ubicación de las áreas residenciales concentradas de los agricultores y la planificación de la infraestructura pública * * de apoyo deben adherirse al principio de practicidad. Los municipios y los inversores deben solicitar plenamente los deseos de los agricultores, celebrar reuniones masivas y adoptar un enfoque de "un caso, una discusión" para determinar el contenido de la construcción y los planes de planificación. Después de determinar la selección del sitio de las áreas residenciales concentradas de los agricultores y el número de hogares y población que ingresan a las áreas residenciales concentradas, los inversionistas confían a empresas con las calificaciones correspondientes la realización de estudios, levantamientos y mapas topográficos, diseño de planos, representaciones y planos de construcción. Después de solicitar las opiniones de los agricultores reasentados, los planos del plan de diseño se enviarán al municipio para su revisión, serán refrendados por la Oficina de Recursos Naturales del Condado y la Oficina de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Condado, y se presentarán al magistrado adjunto del condado para su aprobación. Una vez aprobados los planos de diseño, se publicarán y enumerarán en el sitio de construcción, y el control de construcción y estilo se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los planos.

(7) Para garantizar la unidad de estilo y características, se reservan 2.000 yuanes en los fondos de subsidio recién agregados para beneficiar a los agricultores como depósito de construcción de estilo, que se asignarán de una sola vez después del condado. -Pases de autoexamen de nivel. El municipio instará a cualquier agricultor que no construya según los planos o destruya el estilo a realizar rectificaciones dentro de un límite de tiempo, y el depósito reservado de 2.000 yuanes no será liberado.

(8) Los inversores corren con los costos de los estudios y mapas, la exploración, la evaluación ambiental, la evaluación de desastres, la aprobación de la ocupación de tierras forestales, la planificación y el diseño de las áreas residenciales concentradas de los agricultores, etc.

(9) De acuerdo con el principio de valorar los recursos de la tierra y utilizar la tierra de manera intensiva y económica, la superficie de construcción de nuevas residencias en áreas residenciales concentradas para agricultores debe controlarse estrictamente. La superficie integral per cápita. El área no será inferior a 50 metros cuadrados ni excederá los 60 metros cuadrados (el área de construcción se controla entre 90 y 150 metros cuadrados). Entre ellos, el área de construcción de una familia de 3 personas o menos no excederá los 90 metros cuadrados; la área de construcción de una familia de 4 personas no excederá los 120 metros cuadrados; con 5 personas o más no excederá los 150 metros cuadrados). Las naves de producción de cría son de 20 metros cuadrados por hogar, y los patios y vías públicas son de 20 metros cuadrados por hogar. La ubicación y superficie del área de construcción están determinadas por el pilotaje y trazado del lugar del municipio y el terreno bajo su jurisdicción.

(10) La construcción de soporte debe ser completamente funcional, completa y estandarizada, y las tuberías deben estar enterradas con anticipación. La construcción de áreas residenciales concentradas incluye principalmente caminos de acceso, nivelación, protección de riberas, suministro de agua, suministro de energía, instalaciones de alcantarillado, redes de tuberías subterráneas, zanjas de drenaje, endurecimiento del suelo, ecologización, etc.

(11) Los agricultores que construyen residencias en áreas residenciales concentradas de agricultores deben presentar la aprobación de acuerdo con los procedimientos de uso de la tierra de construcción colectiva.

(12) El contenido de construcción de apoyo de las áreas residenciales concentradas de los agricultores se basa en el municipio donde se encuentra el área del proyecto como unidad de medida. Al mismo tiempo, se solicita a la Comisión Municipal de Inspección Disciplinaria que haga un buen trabajo de supervisión, organice a representantes de los propietarios, auditores de seguimiento, supervisores, cuadros de aldea y representantes de agricultores para firmar y aprobar mediciones, y asigne personal dedicado a realizar supervisión en sitio. Debido al largo período de implementación de los proyectos vinculados a aumentos y disminuciones, las ciudades y pueblos donde se encuentran las áreas del proyecto deben recibirlos en etapas y resumirlos una vez finalizado el proyecto para garantizar la exactitud y autenticidad de los datos.

Artículo 8 Contabilización de los costes de inversión de proyectos vinculados a incrementos o disminuciones.

(1) Los siguientes gastos se incluyen directamente en el costo de aumentar o disminuir los proyectos vinculados según los resultados de la auditoría.

1. Subsidios de demolición; 2. Subsidios de demolición y reasentamiento; 3. Fondos de incentivos para la demolición y recuperación de los agricultores; 7. Datos de aceptación de finalización. 8. Tasa de estudio de finalización; 9. Tasa de estudio de viabilidad previo al proyecto; 10. Tasa de preparación de diseño y planificación del proyecto; 13. Tasa de servicio técnico del Centro Provincial de Consolidación de Tierras; 14. Tasa de inspección de la calidad de las tierras cultivadas; 15. Tasa de inspección de la calidad de la vivienda; 16. Tasa del informe de evaluación del impacto ambiental; 20. Tasa de presentación en línea; , nuevo ajuste de cambio de distrito 21. Tarifas de inspección de finalización; 22. Intereses del fondo; 23. Tarifas de gestión de proyectos empresariales; 25. Tarifas de evaluación de riesgos de estabilidad social; tarifas de gestión del área de recuperación posterior; , y tasas de ajuste de tierras; 27 .Gastos imprevistos.

(2) La inversión en "tres conexiones y una nivelación" e infraestructura de apoyo en áreas residenciales concentradas de agricultores no será inferior al 20% de la inversión total del proyecto (la inversión total estará sujeta a la auditoría de cuentas finales). Una vez finalizado el proyecto, si no se alcanza la proporción de fondos de apoyo para la auditoría de infraestructura, la inversión insuficiente del inversor se deducirá de la distribución de ingresos del proyecto.

(3) Después de determinar la ubicación, el área de terreno y el número de hogares del área residencial concentrada de los agricultores, la unidad de construcción del proyecto debe organizar unidades profesionales y técnicas calificadas para realizar estudios, estudios y diseño. y preparar instalaciones de apoyo para la zona residencial concentrada de los agricultores. El presupuesto del proyecto (incluyendo tejas, tejas exteriores, pintura, etc.) se presentará a la ciudad local para su aprobación antes de su implementación.

Artículo 9 Fondo de capital de trabajo

(1) Normas de pago de los fondos de trabajo del municipio. Según la escala de recuperación después de la finalización y aceptación del proyecto, el propietario del proyecto y el gobierno del condado cubrirán cada uno la mitad de los gastos de trabajo a 2.000 yuanes/mu. Los 1.000 yuanes/mu a cargo del gobierno del condado serán adelantados por el. propietario del proyecto y se derivará de los ingresos del gobierno después de que se transfiera la cuota. Los fondos para este trabajo son utilizados uniformemente por las ciudades y aldeas, con especial énfasis en las comunidades rurales. Si la escala de demolición planificada supera el 80%, sobre la base del pago total de 2.000 yuanes/mu, se otorgará una recompensa de 1.000 yuanes por mu.

(2) Completar el trabajo con antelación. Los municipios que completen el 80% de la escala planificada en 200 días y aprueben la aceptación a nivel de condado recibirán una recompensa de 200 yuanes por mu. Si completan el 80% de la escala planificada en 200 días o más y aprueban la aceptación a nivel de condado, recibirán una recompensa de 100 yuanes por acre.

(3) Los fondos de trabajo de la Oficina de Recursos Naturales del condado se asignan de acuerdo con el estándar de 200 yuanes/acre, y los fondos de trabajo de proyectos individuales se asignan de acuerdo con la escala del plan de implementación aprobado.

(4) Ámbito de uso. Los fondos de trabajo deben usarse para publicidad de políticas, capacitación empresarial, subsidios para las aldeas, subsidios para combustible, subsidios para comunicaciones, subsidios para horas extras, incentivos laborales, subsidios para comidas perdidas y otros gastos laborales relacionados con proyectos vinculados al aumento o la disminución. El uso de los fondos de trabajo debe respetar estrictamente las disciplinas financieras.

(5) Forma de pago. Una vez aprobada e implementada la planificación antes de que comience el proyecto, el inversionista deberá inyectar completamente los fondos de trabajo del municipio (aldea), los fondos de incentivos y los fondos de trabajo de la Oficina de Recursos Naturales del condado en la cuenta de administración * * * de acuerdo con la escala aprobada. Con base en el progreso de la construcción del proyecto y la escala efectiva de recuperación, la Oficina de Recursos Naturales del Condado asigna fondos para el trabajo del municipio (aldea) cada trimestre después de una inspección y consulta en el sitio.

Capítulo 3 Planificación y Gestión del Área del Proyecto

Artículo 10 Preparar estrictamente los planes de implementación. Antes de formular el plan de implementación para el área del proyecto, es necesario analizar exhaustivamente las condiciones y beneficios potenciales de la implementación, y utilizar las últimas imágenes de teledetección o drones para realizar fotografías aéreas para formar el mapa ortofoto más reciente, que es una condición necesaria para planificación de la implementación y ejecución del proyecto. El alcance de la demolición y recuperación debe ser estrictamente consistente con el patrón de dos colores, la encuesta de cambio anual, las imágenes de teledetección y el trabajo de campo. Está estrictamente prohibido incluir "puntos de mapa vacíos" en el alcance de la demolición y recuperación. Las antiguas parcelas a demoler deberán ser terrenos rurales, incluidas las viviendas y otros terrenos edificables de procedencia legal. Al preparar el plan de implementación, el reasentamiento centralizado de agricultores será del 30% de la escala de control del área del proyecto, y los indicadores reservados se utilizarán uniformemente para la construcción de áreas concentradas de reasentamiento de agricultores.

Artículo 11: Implementar estrictamente la regla "un hogar, una casa". Al implementar estrictamente las "Medidas de Implementación de la Provincia de Sichuan", un aldeano rural sólo puede poseer una propiedad que no exceda el área estándar prescrita.

Si los agricultores participan en la construcción de viviendas en sitios de reasentamiento centralizados, el uso integral de la tierra per cápita se controlará en 50 a 60 metros cuadrados.

Artículo 12: Respetar plenamente los deseos de los agricultores y proteger sus derechos a conocer, participar y beneficiarse. Al preparar el plan de implementación, es necesario ir puerta por puerta para solicitar los deseos de los agricultores participantes y registrarlos. Antes de presentar el plan de implementación para su revisión y aprobación, debe publicarse en la aldea durante 30 días y con el consentimiento de más de dos tercios de los miembros de la organización económica colectiva de la aldea o más de dos tercios de la aldea. Los representantes, los dictámenes de deliberación y las resoluciones adoptadas mediante discusión deberán emitirse.

Artículo 13 Si los agricultores en el área del proyecto vinculado al aumento o la disminución deciden voluntariamente retirarse de sus tierras familiares, deben firmar un acuerdo de retiro voluntario permanente con la organización económica colectiva de la aldea. Después de la compensación de acuerdo con el estándar, la organización económica colectiva de la aldea recuperará la propiedad y, después de la discusión y aprobación de la reunión de representantes de la organización económica colectiva de la aldea, será registrada y publicada. Al presentar el plan de implementación, el comité municipal emitirá una carta de compromiso sobre la autenticidad y legalidad de los agricultores en el área del proyecto que se retiran voluntariamente de sus propiedades y adjuntará una lista.

Artículo 14: Revisión estricta de la planificación. Los municipios son responsables de la autenticidad de los planes de implementación declarados para aumentar o disminuir las áreas de proyectos vinculados, y las oficinas de recursos naturales a nivel de condado deben revisar los planes de implementación. Revise si está preparado de acuerdo con las pautas de preparación, si los materiales de solicitud están completos, si los deseos de la gente son verdaderos y si se publicitan.

Artículo 15 Los resultados de la planificación de la implementación del proyecto deben incluir el siguiente contenido:

(1) Documentos de aprobación de los gobiernos municipales y del condado;

(2) Texto del plan de implementación (incluido el texto principal y los archivos adjuntos);

(3) Mapa de distribución de parcelas de tierra potenciales para demolición y recuperación (basado en aldeas, impreso a una escala de 1:10.000);

(4) Imágenes claras de estudios aéreos de satélites o drones a gran escala con una resolución superior a 0,5 m.

Capítulo 4 Implementación y Gestión de las Áreas del Proyecto

Artículo 16 Implementar estrictamente los procedimientos. Dentro de los 30 días posteriores a que el Departamento Provincial de Recursos Naturales apruebe el plan de implementación, los pueblos y aldeas deben realizar investigaciones en profundidad y publicidad de políticas, y preparar un plan de implementación basado en una amplia solicitud de los deseos de los agricultores. El plan de implementación debe aclarar las entidades de implementación, el contenido de la construcción, las fuentes de financiamiento, los estándares de demolición y recuperación, los estándares de subsidio, la escala de construcción del sitio de reasentamiento y el contenido de soporte de la infraestructura, los procedimientos de implementación, el proceso de asignación de fondos de subsidio, la evaluación de impacto ambiental, etc. e informar al gobierno del condado para su aprobación.

Artículo 17 Los proyectos de ingeniería deberán implementar estrictamente el sistema de persona jurídica del proyecto, el sistema de contrato, el sistema de responsabilidad de producción de seguridad, el sistema de notificación pública, el sistema de supervisión, el sistema de auditoría y otros sistemas para garantizar que los procedimientos sean legales y las responsabilidades claras. y existe supervisión. Garantizar la calidad y seguridad del proyecto.

Artículo 18: Diseño constructivo estricto. Una vez aprobada e implementada la planificación, el municipio donde se ubica el área del proyecto debe organizar al propietario del proyecto para preparar un plan de diseño de edificio único. Se deben preparar los terrenos de demolición y recuperación, la construcción del sitio de reasentamiento, el soporte de infraestructura y otros proyectos en el área del proyecto. Diseñado, aprobado e implementado en estricta conformidad con las normas de gestión del proyecto, la escala de diseño del plano de construcción es 1:500 y se invita a expertos a revisarlo. El plan de diseño de ingeniería aprobado es una base importante para la aceptación del proyecto, las cuentas de finalización y la auditoría.

Artículo 19 La capa cultivada debe ser completamente removida y reutilizada, y la capa cultivada ocupada por la construcción debe ser removida para mejorar la calidad de la tierra cultivada recuperada.

Artículo 20: Gestión estricta de los proyectos. Los inversores deben llevar a cabo la construcción estrictamente de acuerdo con el plan de implementación aprobado, el plan de implementación y el plan de diseño de ingeniería. La unidad de construcción debe tener registros de construcción detallados, la unidad de supervisión debe tener registros de supervisión detallados, el municipio donde se encuentra el área del proyecto debe tener registros de trabajo detallados y la oficina de recursos naturales del condado debe tener registros de inspección detallados. El Departamento de Recursos Naturales del condado asignará un representante en el sitio a cada proyecto para que sea responsable de la gestión diaria del proyecto.

Artículo 21 Fortalecer la recopilación y gestión de datos de los proyectos. Durante el proceso de implementación, los propietarios del proyecto deben seguir estrictamente las regulaciones de gestión del proyecto, recopilar y clasificar imágenes, acuerdos de demolición, pagos de fondos, construcción de ingeniería, proyectos ocultos y otra información durante el proceso de implementación, y hacer un buen trabajo de acuerdo con las regulaciones de aceptación de planificación de implementación y aceptación del proyecto Recopilación de datos de finalización para garantizar la integridad y autenticidad de los datos del proyecto.

Capítulo 5 Gestión de aceptación del área del proyecto

Artículo 22 De conformidad con las normas sobre la aceptación de proyectos vinculados a aumentos y disminuciones, los gobiernos a nivel de condado son responsables de la aceptación de las áreas del proyecto.

Dentro de los tres meses anteriores a la aceptación de la finalización, el municipio donde se ubica el proyecto es responsable de preparar el "Plan de implementación para el reasentamiento centralizado de agricultores y la construcción de nuevas áreas", que se presentará después de su revisión y aprobación por parte del gobierno a nivel del condado. al gobierno municipal para su aprobación y presentado junto con la solicitud de aceptación.

Artículo 23 Se implantará un sistema de responsabilidad escalonada para la aceptación de proyectos vinculados a aumentos o disminuciones. Una vez finalizado el proyecto, sólo se podrá declarar su aceptación después de que el municipio haya realizado una autoinspección. Una vez que el gobierno del condado está de acuerdo, instruye a la Oficina de Finanzas del condado, la Oficina de Recursos Naturales del condado, la Oficina de Medio Ambiente Ecológico de Wangcang, la Oficina de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del condado, la Oficina de Asuntos Rurales y de Agricultura del condado, la Oficina Forestal del condado y otros departamentos para formar un equipo de aceptación. Para llevar a cabo la demolición y recuperación de tierras en el área del proyecto, se llevará a cabo una inspección exhaustiva de 100 grados en las instalaciones de apoyo de los sitios de reasentamiento y el reasentamiento de agricultores.

Artículo 24: Revisión estricta de aceptación del proyecto. La aceptación del proyecto incluye principalmente: de acuerdo con el plan de implementación, el plan de implementación y el plan de diseño de la construcción, si la construcción del proyecto se completa según lo diseñado, si cumple con los estándares de calidad relevantes, como recuperación de tierras, construcción de viviendas e infraestructura de apoyo, y el estado del proyecto. implementación y finalización.