Ve a donde estés dispuesto a venir.
La oración original es: "青4" (la parte media de la cuarta línea del texto original), de la que luego se deriva el modismo "ir directamente al tema". El significado original es que un buen carnicero conoce la estructura de los tendones del ganado, sacrifica el ganado de forma natural y hábil, de modo que su cuchillo pueda usarse durante muchos años y permanecer intacto. Ahora se refiere al punto. Además, el lenguaje es preciso y va al grano.
Ken, el lugar donde se combinan huesos y músculos, es una metáfora de la llave o la llave más importante.
El texto original adjunto es el siguiente:
Mis hábiles manos, hombros, pies, rodillas, espada y tenor son todos primeros encuentros clásicos. Wen le dijo: "¡Oye, bien! ¿Hasta ahora?" Mi maestro soltó su cuchillo y le dijo: "Soy un buen ministro y domino la tecnología. Cuando el primer ministro resolvió la vaca, lo vi". nada más que vacas; no he visto todas las vacas en tres años. En este momento, vi a Dios, no con mis ojos, sino con mis ganas de hacer las cosas según el camino del cielo, critiqué la gran brecha. La diferencia es grande porque sus cursos, técnicas y habilidades no son malas, pero la situación es genial. El anciano es más hábil en el manejo de la espada. Hoy he usado mi espada para matar miles de ganado durante diecinueve años. La hoja es nueva. Hay un hueco entre las personas, pero la hoja no es gruesa; si no hay espesor, hay espacio para la redención. Aunque la hoja es nueva, creo que es difícil. Deja de mirar. El cuchillo es pequeño y lo que hay que resolver ya está resuelto, como la tierra. Párate con el cuchillo y mira a tu alrededor, con una gran ambición y un buen cuchillo escondido en él. Escuché a mi maestro y a mí. Tenemos que mantenernos sanos."