Apreciación del poema sobre flores de ciruelo y flores en "Sueño primaveral de flores de ciruelo" de Liu Kezhuang
Liu Kezhuang
Las flores de ciruelo se hacen en el cielo, ricas y fragantes. Como la mirada amorosa de Hunan y Hubei, ella reúne al rey, se casa lejos y se maquilla para el palacio Han. Leng Yan, que sabía que las etiquetas simples son difíciles de usar. Parece que Qi Yi tenía hambre bajo el primer sol. Es elegante y elegante, incómodo para escribir verticalmente y no llamó mucho la atención. Solía ser un veterano. Sólo hay una montaña solitaria que dice fragancia de sombra. Luego, el edicto imperial siguió haciendo preguntas. Chu Shi cayó en la trampa y fue derrotado por Zhong Lang hace mucho tiempo. El crepúsculo es frío, la luna se pone en el cielo y la cabaña es de un blanco puro. Un enemigo fuerte se queja de desolación, es mejor matar a la ligera.
La poesía de Liu Kezhuang tiene una característica: muchas palabras y muchas alusiones. Algunas personas dicen que demasiada discusión afecta la imagen del texto; muchas alusiones son difíciles de leer y carecen de ideas nuevas. Se puede decir que esta palabra se discute en todo momento, pero no faltan imágenes en la discusión. Porque el autor no hace comentarios vacíos, sino que utiliza historias vívidas para expresar su valoración de las flores de ciruelo. Desde esta perspectiva, es realmente difícil para un poeta.
Este poema describe el estado de ánimo solitario y fragante de Mei. Las tres primeras frases son los ojos de todo el artículo, un lenguaje puramente crítico, pero lleno de elogios: "La naturaleza creó flores de ciruelo con emociones tan magníficas, y con tal fragancia y plenitud. Las flores de ciruelo a principios de primavera no temen al frío". , único, se puede decir que es solitario; las flores de ciruelo son muy fragantes y muchos poetas han elogiado esta característica. El más delicioso es "Bu Shuanzi Yong Mei" de Lu You, que dice que las flores de ciruelo "se machacan en barro y se muelen hasta convertirlas en cenizas, pero su fragancia sigue siendo la misma que antes". El uso de "Xu" en las dos frases de ". El poema enfatiza el tono de estas dos características. También contiene pleno entusiasmo y genera un impulso desenfrenado. Luego escribí tres alusiones para utilizar imágenes para probar y explicar las conclusiones de "soledad" y "fragancia". "Xiang'e" se refiere a las hijas y parejas de Yao y Shun. Según la leyenda, Shun murió en el desierto de Cangwu durante una gira hacia el sur. Ehuang y Nvying lo persiguieron. Debido a que murió en Xiangshui, la gente lo llamó "Xiangjun" y fue enterrado en Xiangshan en el lago Dongting, por lo que Xiangshan también se llama Junshan. Fei Ming, Wang Zhaojun de la dinastía Han, entendió la rectitud y reconcilió a los Han y los hunos. Eran leales a sus maridos y a la dinastía Han. Su ambición era extraordinaria y su fama perduró a través de los siglos. Se puede decir que son un símbolo de lealtad y fragancia. Por eso, el autor compara el personaje de Mei con ellos. El amor entre Hunan y Hubei siempre permanecerá en Junshan, esperando con ansias el regreso de su marido. Aunque Xiang Zhaojun se casó en un país extranjero, todavía vestía la ropa del Palacio Han. Entonces la alusión entre Boyi y Shu Qi se deriva de las características (resistencia al frío) y color (blanco) de las ciruelas. "Leng Yan", una flor resistente al frío. Qiu Weishi de la dinastía Tang decía que "la fría belleza desprecia la nieve", lo que demuestra la nobleza de esta flor. "Etiqueta lisa", cuerpo blanco, estilo blanco. Al final de la dinastía Shang, el segundo hijo de Gu, Boyi y Shuqi, murieron en la dinastía Shang y huyeron a la montaña Shouyang. No cayeron ante la dinastía Zhou, sino que se comieron a la Unión Europea en lugar de a Suzhou y, finalmente, murieron de hambre. Siempre se les ha considerado un modelo de integridad. El significado general de las tres frases es: ¿Quién conocía una flor tan resistente al frío? El estilo santo no puede mancharse. Desde esta perspectiva, Mei, como Boyi y Shu Qi a finales de la dinastía Shang, preferiría morir de hambre en la montaña Shouyang que sufrir la integridad de Suzhou. En este punto, la evaluación de la lealtad del carácter de Mei ha alcanzado su punto máximo. Las tres alusiones reflejan las características de "distanciamiento". Aunque todas tienen que ver con la lealtad al emperador, existen diferencias entre la lealtad al emperador y la lealtad al país, por lo que también hay niveles graduales de citas. Al final de la última película, di un paso atrás, lo que habla de la profunda y elegante integridad de May. Jian (Jian) y Chu (Chu) son finos pergaminos y papel común, que eran las herramientas de escritura de primera clase en la antigüedad. "Yi Hao Mang" significa un centímetro. "La profunda elegancia y plenitud, incluso si están escritas en papel normal, no pueden expresar el carácter de los nueve cabellos de Mei". Un poco, pero razonable. Debido a que hay capas de metáforas delante, esta conclusión es natural.
El siguiente pasaje describe con más detalle el carácter noble y leal de Mei. "Old Chapter" se amplía aún más gracias a los elogios visuales de Mei en la película anterior. "Pingzhang" significa evaluación. Mucha gente comentó que "Sólo Gushan dice Yingxiang" es diferente. "Gushan" se refiere a Lin Bu, que vivió recluido en West Lake durante la dinastía Song. Una vez escribió un poema "Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña". Hay dos frases en el poema: "Las sombras cruzan las aguas poco profundas y la luz de la luna es fragante". El comentarista dijo: "Había muchas personas que cantaban las flores de ciruelo en mi vida anterior, pero esta frase no existía". Los poemas de Lin Bu son verdaderamente únicos y reflejan la elegancia y fragancia de las flores de ciruelo. Entre los muchos comentaristas, Lin Bu lo dijo bien en "Only One". ¿Qué tipo de persona es Lin Bu? Luego escribió sobre el hecho de que Lin Buning era un ermitaño y no quería ser funcionario, como metáfora del personaje de Mei. Alimbu no era lo suficientemente fuerte, por lo que fue un paso más allá y condujo a la historia más famosa de Su Wu: "Tan pronto como termine el festival, la batalla se ganará temprano". Su Wu de la dinastía Han permaneció en Hu durante 19 años.
Según los registros del "Libro de Han", "(El emperador Wu de la dinastía Han) envió agregados militares (Su) para enviar a los Xiongnu a permanecer en la dinastía Han", y luego "pareaba las ovejas con un palo, se acostaba y Trabajamos en ellos y todo se rindió". ¿No es este tipo de personaje con los pies en la tierra, golpeado e inflexible, lo mismo que las flores de ciruelo que se mantienen orgullosas a pesar del frío severo? "El cielo está frío y el suelo está helado, la luna se pone en el cielo y el salón de jade blanco de la cabaña con techo de paja es brillante". "El sol frío se pone" proviene del poema "Belleza" de Du Fu: "Y, Olvídate de sus finas mangas y del aire frío, el bambú se repara bajo el atardecer." Escribe una Una mujer es abandonada por su marido y vive una vida de pobreza, pero aún mantiene su integridad moral y alaba su integridad moral. "Bai Yutang" proviene de la "Poesía de los ocho dolores" de Du Fu: "Su Majestad Bai Yutang" se refiere a las lujosas residencias de funcionarios y hogares ricos. La belleza vive una vida dura, guardando su castidad, y la cabaña con techo de paja es más elegante que Bai Yutang, que es una metáfora del buen carácter de Mei. Las últimas tres frases van un paso más allá y dicen: "Es mejor matar a un enemigo fuerte a la ligera que hablar de desolación". La flauta Qiang, una especie de flauta del pueblo Qiang, toca una melodía melancólica. Significa que prefiero vivir una vida muy pobre que contarle a la gente mi miserable situación con el sonido de la flauta Qiang. Plum Blossom es uno de esos personajes. Aunque no es tan hermosa y elegante como la peonía, es elegante y fragante, tenaz y terca. No tiene tristeza ni anhelo, pero siempre tiene un espíritu rejuvenecedor.
Todo el poema* * * utiliza cinco historias históricas y toma prestados los poemas clásicos de Du Fu, todo de una sola vez, alabando el carácter orgulloso, elegante y leal de Mei. No se puede dejar de decir que el poeta domina las alusiones y las metáforas. En las citas se pueden ver los minuciosos esfuerzos del autor por seleccionar ejemplos típicos tanto desde el punto de vista moral como político. El tono de los poemas de Liu Kezhuang es patriótico. Durante mucho tiempo ha tenido la ambición de rejuvenecer el país, pero nunca se ha realizado y ha pasado por muchos altibajos. Por lo tanto, incluso en sus obras de canto de flores y objetos, sus pensamientos básicos están completamente expuestos. Escribió que la princesa se casó lejos y Su Wu se quedó atrás, lo que efectivamente mostró su preocupación por la gran causa del rejuvenecimiento. El título "Trabajo de ensueño" parece tener un significado profundo. En realidad, no hay forma de servir al país, pero en sueños nunca me olvido de preocuparme por el país y la gente. Por lo tanto, cuando apreciamos este poema, no podemos considerarlo simplemente como una elegante obra de canto de flores.