¿Cuáles son algunos poemas antiguos con múltiples oraciones?
Pero debido al don de Dios y al favor descarado, un día fue elegido para ser miembro de la familia real (4). Si tan solo hubiera girado la cabeza y sonreído, se habrían lanzado cien hechizos y el polvo y la pintura de los seis palacios habrían desaparecido sin dejar rastro. Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando el emperador la vio por primera vez y la eligió como su esposa. Mientras se mueve, las nubes de su cabello, los pétalos de sus mejillas, las ondas doradas de su corona (10), quedan sombreados por cálidas cortinas de hibisco en la noche primaveral (11). Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran todas bellezas deslumbrantes, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona. Jinwu se vestía como una hermosa niña (12), y cuando las mesas en la Torre de Jade estaban despejadas, ella deambulaba bebiendo vino lentamente. Hermanas y hermanos están en la tierra (13), y, porque ella así ilumina y glorifica a su clan (14). Cuando dio a luz a una niña en lugar de un niño, trajo felicidad a todos los padres y a todas las madres en todo el imperio(15). ...El Alto Palacio Rose Li, hacia las nubes azules (16), contemplando la brisa con notas mágicas. Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú(17), los ojos del emperador nunca se cansaban de ella. Yang Yufu (pí) (tambor superior y humilde inferior) fue instigado por él (18), y quedó impactado por "Chang Yu Song" (19). La puerta de la ciudad de nueve niveles (què) se llenó de humo y polvo (20), y miles de tropas marcharon hacia el suroeste (21). La bandera imperial abrió el camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste. La gente del ejército se detuvo y ninguno de ellos pudo armar un escándalo. Wan Zhuan Emei murió frente al caballo (22). La tierra de Dion no se recoge (23), y una borla de esmeralda verde y blanca y una pluma de oro (24). El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Yun (yíng) y Yao Deng Jiange (yū) estaban escondidos en el polvo amarillo arrastrado por una ráfaga de viento frío. Al pie del monte Emei. Llegaron los últimos (26), banderas y pancartas que perdieron color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó las campanas de la lluvia tardía cortando su pecho. Cuando el cielo y la tierra volvieron a ser perfectos y el carro del dragón regresó a casa (metáfora) (29), el emperador se aferró con fuerza y se negó a irse. Ese recuerdo, ese dolor. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? (30) En el suelo debajo de Mawei Slope (wéi). Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, cabalgaron, soltaron las riendas y se dirigieron lentamente hacia el este, de regreso a la capital (31). Piscinas, jardines, palacios, todo sigue igual que antes, el lago Taiye Furong, los sauces del palacio Weiyang (32). Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? ? Los melocotoneros y los ciruelos están en flor y, con el viento primaveral, después de la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Hierba otoñal en Xigong Nanyuan (33), hojas rojas que nadie ha barrido se amontonan en los escalones. El discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin (34 años), y los eunucos se entrecerran los ojos en su jardín de pimientos (35). Las luciérnagas vuelan en el trono, mientras él medita en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final y aún así nunca podría dormir. (36) El sonido de campanas y tambores sonó lentamente la larga noche (37), y el río de estrellas en el cielo antes del amanecer se aclaró (38). ¿Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina (39), y el jade (q: n) es más frío que *** (40)? Año tras año, la distancia entre la vida y la muerte, pero ningún alma amada visitó su sueño (también llamado "soñar"). Lin Qiong (qióng) Taoísta Hongdu (41), concentrado (42). La gente estaba tan conmovida por las constantes cavilaciones del emperador que le rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla (43). Se abrió camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, ascendiendo al cielo, excavando bajo tierra y mirando a su alrededor.
Arriba busca el vacío verde, abajo el resorte amarillo (45), pero no encuentra lo que busca en ninguno de los dos lugares. Entonces escuchó la descripción de una isla mágica en el mar, parte del Mundo Invisible. Los pabellones son exquisitos (también llamados "pabellones exquisitos"). Cinco nubes se elevan (46) y dioses delicados se mueven de un lado a otro (47). Y una de ellas, a quien llamaban la Siempre Verdadera, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores (48). Entonces caminó hasta el Golden Gate en el pasillo oeste, llamó al Jiōng (49) y le pidió a una chica llamada Xiaoyu que le dijera a Shuangfengfeng (50). La dama, tras escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su palio de nueve flores (51). Apartó la almohada, se vistió, se despertó y se abrieron el papel de aluminio perlado (bó) y el biombo plateado (yǐ) (52). A causa de las prisas (jué)(53), sus adornos embarrados para el cabello le colgaban a un lado y su sombrero de flores le quedaba suelto mientras caminaba por el andén. El viento hacía flotar al hada (mèi) (54), como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral. La cariñosa Xie (56), su forma y voz se han vuelto desconocidas desde que se separaron. Debido a que la felicidad termina en el patio del sol (57), la luna y el amanecer se alargan en el palacio de las hadas de la montaña (58). Mirando hacia atrás al mundo (huán) (59), si miras la ciudad capital, solo hay niebla y polvo. Sólo expresó su cariño por las cosas viejas (60) y envió a Dion Chai (61). Pero se conservan una rama de la horquilla y un lado de la caja (62), Chai Bo (bò), Dià n (63). Pero tu corazón es tan fuerte como el oro, en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos serlo. Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole (64) y el juramento, conocido sólo por sus dos corazones. El séptimo día de julio, en el Salón de la Vida Eterna (65), nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche. Queremos volar en el cielo, dos pájaros con alas de un solo pájaro (66), y crecer juntos en la tierra, dos ramas de un mismo árbol. (67). La tierra dura para siempre, y el cielo dura para siempre; a veces ambos terminarán (también llamado "a veces"), y esta tristeza sin fin durará para siempre.
Apreciación de las obras
"Canción del dolor eterno" en caligrafía de cara amarilla
"Canción del dolor eterno" es una obra maestra famosa entre los poemas de Bai Juyi. Escrito en el primer año de Yuanhe (806), el poeta sirvió como magistrado del condado de Yi (ahora Zhouzhi, Shaanxi). Visitó el templo Xianyou con sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu y escribió este poema basado en la historia de Tang Xuanzong y Yang Guifei. En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje refinado, bellas imágenes y una combinación de narrativa y lirismo para describir la tragedia amorosa del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang durante la rebelión de Anshi: su amor fue destruido por su propia rebelión. . Comiendo continuamente la pastilla amarga de este espíritu. Tang Xuanzong y Yang Guifei son figuras históricas. El poeta no se ciñe a la historia, sino que se apoya en una pequeña sombra de la historia. Según las leyendas de la época, el canto de los vecinos había degenerado en giros y conmovedoras historias, descritas y cantadas en un arte conmovedor. Debido a que las historias y los personajes del poema son artísticos y son representaciones complejas y verdaderas de personas reales, pueden permanecer en los corazones de lectores de todas las edades. La Canción del arrepentimiento eterno es la "Canción del arrepentimiento eterno", que es el tema del poema, el foco de la historia y una semilla conmovedora enterrada en el poema. En cuanto a lo que odias, ¿por qué lo odias durante tanto tiempo? El poeta no cuenta ni expresa directamente, sino que lo presenta a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas que escribe, permitiendo a las personas adivinar, recordar y sentir por sí mismas. La primera línea del poema: "El emperador de China, anhelando una belleza que pudiera sacudir un imperio" parece muy común, como si la historia debiera comenzar desde aquí y no requiriera la atención del autor. De hecho, estas siete palabras son sumamente ricas y constituyen el programa completo, no sólo revelando los elementos trágicos de la historia, sino también evocando y dirigiendo todo el poema. Luego, el poeta utilizó un lenguaje extremadamente frugal para describir cómo el emperador Xuanzong de la dinastía Tang prestó gran atención al sexo y buscó sexo antes de la rebelión de An-Shi. Finalmente, consiguió a Yang Guifei, quien "siempre que gire la cabeza y sonría". , habrá cientos de amuletos y el rosa y el blanco del sexto palacio desaparecerán ". Describe la belleza y el encanto de la concubina Yang. Después de entrar al palacio, se vio favorecido por el sexo. Ella no sólo "heredó su bondad", sino que también "enumeró a sus hermanas y hermanos en la tierra". Exagerando repetidamente cómo Tang Xuanzong se entregó al sexo, se divirtió y cantó, bailó y bebió en el palacio todo el día después de ganar la concubina imperial. Todo esto condujo a la Rebelión de Anshi: "Hasta que los tambores de guerra estallaron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de las faldas de arcoíris y los abrigos de plumas".
Esta parte describe la causa interna del "odio eterno", que es la base de la trágica historia. A través de la descripción realista de este período de la vida palaciega, el poeta nos presenta irónicamente al héroe y la heroína de la historia: un emperador que concede gran importancia al país y desprecia al pueblo, y una concubina encantadora e indulgente. Esto también implica vívidamente que el malentendido de Tang Xuanzong es la causa fundamental de esta tragedia. A continuación, el poeta describe en detalle la escena de la huida de los soldados del emperador hacia el suroeste después de la rebelión de Anshi, especialmente la destrucción del amor entre Tang Xuanzong y Yang Guifei en esta agitación. "Los hombres del ejército se detuvieron y nadie pudo moverse hasta que estuvieron bajo los cascos de sus caballos. Podrían pisotear esas cejas. Las hermosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y Un Mao Niao dorado no pudo salvarla, por lo que solo pudo cubrirse la cara. Más tarde, cuando se dio la vuelta para mirar, su escena "Adónde vas, Maweipo" estaba escrita en "La tierra de la sangre y las lágrimas". ". "El ejército se negó a enviar tropas" y exigió la ejecución de la concubina Yang, enfurecido por el enamoramiento de Tang Xuanzong por las mujeres y el daño al país y al pueblo. La muerte de la concubina Yang es un complot clave en el Toda la historia después de eso, su amor se convirtió en una tragedia. Luego, desde "Tíbet" "En el polvo amarillo arrastrado por el viento frío" y "pero ningún elfo amado vino a visitarlo en su sueño", el poeta capturó el ". "Odio" en el mundo espiritual del personaje y describió la muerte de la concubina Yang en un tono conmovedor y conmovedor. La soledad y la tristeza en Shu también recuerdan los acontecimientos pasados en el camino. El persistente mal de amor hace que la gente se sienta desconsolada. Es precisamente porque el poeta Exagera las emociones de los personajes hasta tal punto que la llegada del sacerdote taoísta y la aparición del país de las hadas detrás de él entristecen a la gente. La sensación de realidad no es solo un castillo en el aire. un sacerdote taoísta en Lingqiong, era un invitado del cielo" hasta el final del poema, el escritor taoísta ayudó a Xuanzong a encontrar a Yang Guifei, y el poeta utilizó un enfoque romántico. Fue al cielo y luego a la tierra, "arriba, Buscó el vacío verde, debajo, el manantial amarillo, pero no encontró a la persona que buscaba en ambos lugares". Más tarde, Yang Guifei estaba en el mar etéreo. Fue descubierta en la montaña de las hadas y se le permitió reaparecer. En el país de las hadas con la imagen de "lágrimas deslizándose por su triste rostro blanco, como lluvia primaveral sobre las flores de pera", dando una calurosa bienvenida a los enviados de la familia Han, expresando sus sentimientos y enviando mensajes de forma simbólica, reiterando los votos anteriores. Se preocupa por el anhelo de Tang Xuanzong por ella, y profundiza y exagera aún más el tema del "odio eterno" al final del poema, "La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y esto también". "El dolor sin fin durará para siempre", termina la pluma, señala el tema, responde al principio, se da cuenta del "silencio" y da a los lectores espacio para la asociación y el regusto. "Song of Everlasting Sorrow" primero nos da el disfrute de La belleza artística y la conmovedora historia del poema es la concepción artística exquisita y única del poema. El centro de todo el artículo es "Canción del dolor eterno", pero el poeta utiliza "tinta y color intensos" como punto de partida. Escribir y exagerar "trabajar al amanecer y descansar al atardecer", "no te acuestes temprano", "trasnotar", "no es suficiente", etc., parece tremendamente alegre, como una comedia. La alegría contrasta con el odio interminable detrás de él. El libertinaje de Tang Xuanzong condujo a la tragedia política que condujo a la tragedia de su amor con la concubina Yang, que finalmente se convirtió en el protagonista de la tragedia. Esta es la parte más retorcida de la historia, y también es la razón por la que el héroe y la heroína del poema han sido "odiados" durante mucho tiempo. "Song of Everlasting Regret" tiene un significado moral, y este poema tiene este significado. ¿Cómo expresa el poeta "Eterno arrepentimiento"? En "Ma Jipo", después de la muerte de la concubina Yang, el poeta lo describió con mucha delicadeza, mostrando que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang no podía soportar dejar de lado el amor. y sentimientos dolorosos de querer restaurar el amor. Debido a esta muerte "de sangre y lágrimas", habrá un odio sin fin. Más tarde, el poeta usó mucha pluma y tinta para exagerar repetidamente el anhelo de Tang Xuanzong por Yang Guifei desde todos los aspectos. Sin embargo, la historia del poema no se detuvo en un punto emocional, sino que a medida que el mundo interior del personaje avanzaba capa por capa. percibió su escenario. Los cambios constantes hacen avanzar el tiempo y la historia, utilizan los pensamientos y sentimientos de los personajes para explorar y promover el desarrollo de la trama. Después de su muerte, Tang Xuanzong fue a Shu, sintiéndose muy triste. Mientras aún estaba de viaje, volver a visitar el antiguo lugar me trajo recuerdos tristes; después de regresar al palacio, experimenté lesiones físicas durante el día e insomnio por la noche. Lo extraño día y noche, por eso espero tener un sueño, pero es "la distancia entre la vida y la muerte año tras año, pero ningún alma amada ha visitado jamás su sueño". En este punto del poema, el "odio" de "Eternal Hate" se ha escrito de manera muy conmovedora, y parece que el final de la historia está bien. Pero la pluma del poeta es curva y, con la ayuda de las coloridas alas de la imaginación, concibe un encantador país de las hadas, llevando la trama de la trágica historia a un clímax, haciendo que la historia tenga más giros y vueltas, altibajos y olas. . Este punto de inflexión es a la vez inesperado y razonable.
Debido a las constantes contradicciones y colisiones entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva, los poemas expresan vívidamente la psicología de los personajes, haciendo que la trama sea más conmovedora. "Song of Everlasting Sorrow" es un poema narrativo con fuertes elementos líricos. El poeta adopta las técnicas expresivas con las que la poesía tradicional china es buena para contar historias y representar personajes, y combina armoniosamente la narrativa, la descripción de escenas y el lirismo, formando así las características líricas y recíprocas del poema. Los poetas a veces inyectan los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario y utilizan la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captamos el paisaje distintivo y las cosas que rodean a los personajes y expresamos sus sentimientos internos a través de sus sentimientos, representándolos capa por capa; Capa, expresa apropiadamente los sentimientos indescriptibles escondidos en lo profundo del corazón del personaje. En su camino hacia el suroeste, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba rodeado de polvo amarillo, caminos de tablones y altas montañas. El sol está tenue, las banderas apagadas y el paisaje otoñal es desolado. Utiliza el triste paisaje otoñal para desencadenar los pensamientos tristes de los personajes. En Shu, frente a las verdes montañas y las verdes aguas, todavía no podemos olvidarnos de nosotros mismos. Las montañas y el agua en Shu son hermosos, pero a los ojos de la soledad y la tristeza, el "verde" de las montañas y el "verde" del agua también son tristes. La belleza de la naturaleza debía apreciarse con tranquilidad, pero él no lo hacía, lo que aumentaba su dolor interior. Se trata de escribir sentimientos tristes a través de hermosos paisajes que hacen que los sentimientos sean más profundos. La luz de la luna en el palacio y el repique de las campanas en una noche lluviosa ya son muy emocionantes. El poeta captura estas cosas inusuales pero distintivas que llevan a las personas al reino de la tristeza y el desamor. Además, cuando ven y huelen, se entrelazan entre sí, lo que también muestra la tristeza y la tristeza de los personajes en el lenguaje y el tono. Esta es otra capa. Todavía en el camino, "todo está girando", originalmente era algo feliz, pero el antiguo lugar terminó, Yan Yu desapareció, no pude evitar llorar. En la narrativa se añade otra capa de recuerdos dolorosos. Después de regresar a Chang'an, "el estanque, el jardín, el palacio, todo es igual que antes, el hibisco en el lago Taiye, el sauce en el palacio Weiyang. Pero los pétalos son como su cara y las hojas del sauce son como sus cejas, cada vez que las mira "¿Qué más puede hacer durante el día además de llorar?" Durante el día, debido al entorno y al paisaje, la gente se relaciona con el paisaje. El paisaje sigue siendo el mismo, pero la gente desaparece. . No pude evitar estallar en lágrimas. Desde las flores de hibisco en el estanque Taiye y los sauces llorones en el Palacio Weiyang, me parece ver la aparición de la concubina Yang, que muestra las actividades internas extremadamente complejas y sutiles de los personajes. "Sobre el trono volaban las luciérnagas, mientras él cavilaba en el crepúsculo, y estiraba la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir. Las campanas y los tambores sonarían lentamente la larga noche, antes del amanecer, en el cielo . Las estrellas se vuelven claras." De Dusk to Dawn, la atención se centra en escenas en las que hay problemas emocionales por la noche y no se puede dormir durante mucho tiempo. Este amargo anhelo es como "las flores de durazno y ciruelo florecen, sopla la brisa primaveral" y "después de la lluvia otoñal, las hojas caídas vuelven a sus raíces". Ver que los "Discípulos de Liyuan" y "Ajian Qing'e" de esos años tienen el pelo gris y rostros marchitos, me trae de vuelta los pensamientos felices del pasado, que son tristes. Desde el ilimitado polvo amarillo hasta el verdor de la montaña Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, del día a la noche, de la primavera al otoño, las cosas en todas partes nos conmueven y la gente piensa en nosotros todo el tiempo, repetidamente. exagerando el sufrimiento del protagonista desde todos los aspectos. Perseguir y buscar. Si no puedes encontrarlo en la vida real, puedes encontrarlo en tus sueños. Si no puedes encontrarlo en tu sueño, ve a buscarlo al país de las hadas. Estos altibajos, representados capa por capa, hacen que las emociones de los personajes se arremolinen y alcancen un clímax. Es a través de tales capas de interpretación que el poeta expresa repetidamente sus emociones, yendo y viniendo, haciendo que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, haciendo que el poema sea "de textura delicada" y más atractivo artísticamente. Como poema narrativo inmortal, "Song of Everlasting Sorrow" tiene un alto logro artístico. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el especial encanto artístico de este poema. ¿Qué tiene el arte de "La canción del dolor eterno" que contagia y seduce a los lectores? Ser profundamente conmovedor es probablemente su mayor personalidad artística, y es también su poder el que ha sabido atraer a los lectores durante miles de años, dejándolos contagiar y seducir. Los cuatro apreciadores han estado discutiendo sin cesar sobre el tema de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi, incluida la llamada teoría del amor, la teoría del tema político, la teoría del tema dual, etc. El autor de este artículo sostiene una teoría del amor. En primer lugar, del análisis de los cuatro aspectos de la obra, se afirma que Bai Juyi no describió la historia de Li Yang de manera predicativa como la "Canción del dolor eterno" de Chen Hong, sino que utilizó el "amor" como principal. Melodía para dejar que las emociones del protagonista conmuevan a los lectores y les hagan producir * * * sonido y lograr un gran éxito estético. Este artículo también combina la experiencia de vida del autor y la historia social para analizar su singularidad al abordar la relación entre temas históricos, temas políticos, temas humanísticos y temas psicológicos del folklore, y explica con más detalle el significado estético de la imagen de la concubina Yang en el Dinastía Tang. Tan pronto como salió "Song of Everlasting Sorrow", su tema ha sido un foco de debate entre los lectores. También hay puntos de vista completamente diferentes.
Generalmente hay tres tipos: uno son los temas de amor. Es un poema de amor que alaba a Li Yang. Y afirmar su sinceridad y perseverancia en el amor; la segunda es la teoría del tema político. Él cree que el foco del poema es la alegoría, exponiendo el "odio sin fin" que inevitablemente traerán los "emperadores chinos, ávidos de belleza que puede sacudir un imperio", condenando el libertinaje de los emperadores Tang y Ming que llevaron a la rebelión de Anshi. , y para amonestar a las generaciones posteriores; el tercero es la teoría de los temas duales. Piense en ello como una mezcla de revelar y celebrar la solidaridad, la ironía y la compasión, derramando lágrimas de simpatía y culpando a la mala gestión y al resentimiento. Pase lo que pase, todavía tenemos que analizarlo desde el trabajo mismo. El poema se puede dividir en cuatro niveles: el primer nivel va desde "El emperador de China anhela la belleza que puede sacudir un imperio" hasta "Los ojos del emperador nunca pueden mirarla lo suficiente", que describe cómo el emperador Xuanzong de los Tang Dynasty enfatizó el color y persiguió la búsqueda de la belleza antes de la Rebelión de Anshi Color, y finalmente consiguió a Yang Guifei, quien "mientras gire la cabeza y sonría, hay cientos de hechizos". Después de que la concubina imperial entró al palacio, se volvió arrogante, extravagante, arrogante y dominante. Ella no sólo "heredó su bondad", sino que también "enumeró a sus hermanas y hermanos en la tierra". Después de exagerar repetidamente a la concubina imperial del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, se volvió completamente adicta al canto, el baile y la bebida. La primera frase del libro no sólo insinúa los elementos trágicos de la historia, sino que también juega un papel en despertar y guiar todo el poema, desde "hasta que los tambores de guerra, rugiendo desde el sol pescador, sacuden la tierra; y la tierra" hasta "más tarde, cuando se dio la vuelta para mirar, "La tierra de la sangre y las lágrimas", describiendo la rebelión de Anshi, la fuga de Xuanzong, su obligación de imponer la pena de muerte a la concubina imperial y las causas internas de " Canción del dolor eterno", son la base de la trágica historia. El poeta minimizó deliberadamente la rebelión de Anshi causada por el libertinaje excesivo y la desalineación del país por parte de Xuanzong, y describió deliberadamente adónde irían. Los lectores se sienten infectados por la atmósfera trágica más que por la crítica racional de la historia. La teoría de Chen Hong de "castigar la belleza y asfixiar el caos" en "Song of Everlasting Sorrow" no puede utilizarse como motivación para escribir este poema. El tercer nivel, desde "esconderse en el polvo amarillo arrastrado por un viento frío" hasta "venir sin un sueño", describe la soledad y la tristeza de Yang Guifei en Shu después de su muerte. Se trata de recordar el pasado y ver la luna. El sonido de las campanas bajo la lluvia nocturna es un "color triste" y un "sonido desgarrador". Cuando Chang'an fue restaurado y regresado a Corea del Norte, Ma Wei y ese recuerdo y ese período de depresión fueron más importantes. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Después de regresar al palacio, la fuente de la piscina sigue siendo la misma, las cosas han cambiado y la gente ha cambiado, y el persistente mal de amor entristece a la gente en el cuarto piso, desde "Lingqiong vive como un sacerdote taoísta de Tianke" hasta "Este dolor será; "Nunca termina", se describe la secta Xuanzong. El alquimista busca el alma de la concubina Yang, centrándose en su soledad y los tristes recuerdos de su vida amorosa pasada. El poeta utiliza técnicas románticas para viajar del cielo a la tierra y finalmente permite que la concubina imperial recree el país de las hadas en la tierra con la imagen de "lágrimas corriendo por su triste rostro blanco, como lluvia primaveral sobre las flores de pera" en la ilusoria montaña de las hadas. La catarsis de la "emoción" ha ido más allá del enredo emocional entre el emperador y sus concubinas. Es más bien un elemento ideal subjetivo del poeta. Ha ido más allá del alcance de los hechos históricos y muestra la contradicción y el conflicto entre los deseos subjetivos y objetivos. realidad. La última frase "El amor eterno dura para siempre y el cielo dura para siempre; un día ambos terminarán y este dolor sin fin durará para siempre" es una especie de suspiro y grito de amor, que es una especie de amor difundido por el destino y la ética política. Lamento de destrucción. Este odio ha trascendido el tiempo y el espacio y ha entrado en el reino infinito. De esta manera, el poeta expresa el amor eterno con "Canto del dolor eterno", que también ilumina el tema de todo el poema. Cabe decir que al comienzo de su escrito, Bai Juyi, al menos subjetivamente, estaba de acuerdo con la teoría de Chen Hong de "castigar la belleza y sofocar el caos". Más tarde, en "Mrs. Li" y "Gu Jiahu" en Xin Yuefu, enfatizó repetidamente el tema de "las cosas hermosas que hechizan a la gente" y "la gente divertida es dañina para la gente". Claramente promovió el daño del sexo, pero también admitió. que "las personas no son madera ni piedra". Sin embargo, al escribir "Song of Everlasting Sorrow", siguió el instinto humano y el deseo emocional de belleza expresado en las historias de amor populares. De esta manera, toda la historia tiene un significado más profundo y complejo: representa tanto la verdadera belleza como la verdadera maldad, uniendo directamente a los dos. Hay un pasaje en el libro "Love Book" y "Song of Everlasting Sorrow": dijo el tío; a su madre: "Es hermoso, pero también muy malvado", cantó Li Yannian, "Devuelve el país a la ciudad". Este pasaje probablemente representa el pensamiento final de los eruditos de mediados de la dinastía Tang sobre este tema. Uno de los principios básicos que siguió Bai Juyi al escribir "Song of Everlasting Sorrow" es que la "belleza" no se puede borrar sólo porque sea "muy malvada". Aunque su tema pareció desviarse al final de la condena de "muy malo", el contenido de "muy malo" en sí no se borró, sino que enriqueció el significado de "muy hermoso". "La canción del dolor eterno" es, por un lado, un tema histórico y político importante y, por otro, un tema humanista y psicológico con una larga tradición entre el pueblo. En su creación, Bai Juyi siguió la psicología cultural nacional y el pensamiento de la personalidad del poeta, es decir, el modelo tradicional coexiste con la iniciativa subjetiva del autor, que es inseparable de la experiencia de vida y la visión de la vida del poeta.
La vida de Bai Juyi abarcó la mitad y finales de la dinastía Tang. Sus pensamientos estaban limitados por la degradación de Sima Jiangzhou, y experimentó dos etapas desde entrar activamente al mundo hasta emerger pasivamente del mundo, y practicó el modelo de vida confuciano de "ayudar al mundo y a las personas" en las que creía. La connotación básica de la llamada "soledad" de Bai Juyi es: ser feliz y conocer el propio destino, estar en paz consigo mismo y, por tanto, estar conectado con Shi y Lao, y la actitud de uno hacia el mundo es seguir el destino. En todo su sistema ideológico, "cuidarse a uno mismo" y "ayudar al mundo" van de la mano "Dar es la carrera de Lu Yi, y la acumulación es la forma de reparar viejas virtudes" ("A un caballero no se le dan herramientas"). Este es un completo Dos lados de la visión de la vida. Antes de ser degradado, trabajó para Yunlong y Peng Feng, y junto con Yuan Zhen abogó vigorosamente por el Nuevo Movimiento Yuefu. Precisamente porque tenía grandes ambiciones cuando era joven y tenía el espíritu político para apoyar a la dinastía Tang del declive y salvar al pueblo del fuego y el agua, tuvo el coraje suficiente para abordar un tema histórico tan importante. ganancias y pérdidas de la dinastía Tang en sus últimos años con "No Confusion" y escribió "Song of Everlasting Sorrow". De esta manera, en su opinión, la dicotomía de Tang se reflejará inevitablemente en la configuración de la imagen. Es precisamente debido a la unidad de oposición entre la amada dinastía Tang y la dinastía Tang que valoraba al país y despreciaba al pueblo que Bai Juyi escribió esta historia sobre la tragedia de un buen emperador. El buen emperador estaba confundido y finalmente se causó dolor a sí mismo y a su pueblo. Podemos ver en las obras que la creación del personaje Tang Minghuang rechaza la idealización, que es otro resultado de la idealización. Lo que se excluyó fue la idealización de la clase dominante feudal que colocaba suficiente halo sobre la cabeza del emperador como para convertirlo en un semidiós. Y esta exclusión en sí misma contiene otro ideal de los residentes urbanos. Partiendo del suelo donde la autoridad del emperador decayó en la vida real, imaginaron al líder de la clase gobernante feudal como una persona común y corriente como ellos, un emperador enamorado del amor, los problemas, los errores y los defectos, como los de las historias de amor comunes. ¡No hay diferencia entre los protagonistas! Idealizaron al emperador desde otra perspectiva. ¡El emperador ideal debería ser una persona como el pueblo, no un dios! Bai Juyi, por otro lado, basándose en un pensamiento centrado en las personas, aceptó condicionalmente la idealización de la dinastía Tang por parte de los ciudadanos y la abandonó, completando así la configuración de la imagen de la dinastía Tang. Después de que el poeta fue degradado a Jiangzhou, el estado de "cuidarse a uno mismo" y "hacer ambas cosas buenas" cambió. Su vida espiritual y su carrera oficial cambiaron gradualmente, y finalmente fue liberado de "ser bueno" y "autosuficiente". En el proceso de autorrescate espiritual, Bai Juyi pasó gradualmente de prestar atención a la política social a prestar atención a la vida individual. Su amor por la personalidad libre superó gradualmente su obsesión por la personalidad moral.