Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Comprensión y malentendido de la poesía clásica (18)

Comprensión y malentendido de la poesía clásica (18)

Changting Resentment

Dongye y Li Tiansheng trabajaron juntos en el paso de Yanmen.

[Dinastía Ming] Qu Dajun

Recuerda encender velas a lo alto en Yanmen. La ciudad está cubierta de nieve y las nubes están heladas. Agregue todas las brasas aromáticas y las martas se abrazarán por la noche. Amargo y frío. Difícil de conciliar, una palabra triste. Extraño mi hogar, no estoy borracho y le tengo miedo a la leche de camello. No voy a ninguna parte. Pregúntale al antiguo dueño de la Gran Muralla. Pero mira Wuling. La arena vuela como una flecha, volando entre la hierba. Eso puede acercar el norte al sur, hacer más trabajo y fusionarse con el país. No mueras en el campo de batalla, Qin guardó su arco y sus flechas y regresó a casa.

Acerca del "carbón aromatizado"

Xia et al señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "[Carbón fragante] An. suministros de zorzal de las mujeres antiguas. La palabra "carbón" "Explicación". (People's Literature Publishing House, 1983, página 305)

Nota: El "carbón fragante" aquí no es "prestado" ni "carbón" ordinario. . En la dinastía Song, Zhang Bangji escribió en el segundo volumen de "Mozhuang Manlu": "Las raíces y ramas de la berenjena son * * * y se queman hasta convertirlas en cenizas. Son las extrañas brasas de incienso que pueden hacer que el fuego sea inmortal". " dice: "Carbón de incienso: tubos de bambú secos, ramas de sauce secas, quema ceniza negra. Use tres qian para el polvo de plomo, tres liang para la pastilla amarilla y dos liang para la sal de Glauber. El lado derecho es el final cada vez. una daga, use siempre una lámpara. Queme incienso en la mesa". También dijo: "Carbón de incienso: las hojas de berenjena no se cuentan, pero las cenizas se queman. Se toman 4 liang de harina, 20 de Huang Dan y 20 de mar. Arena dorada. Mézclalos y ponlos sobre las cenizas. Pega durante todo un día". También dijo: "Carbón fragante: cuatro liang de carbón de bambú y carbón de sauce, un liang de polvo rojo amarillo y arena de oro marino. Mezcle bien y forme tortas, queme incienso con una lámpara "También dice:" Carbón de incienso: queme el árbol de berenjena muerto hasta convertirlo en carbón, agregue polvo de plomo y dan amarillo cada uno o dos, y llénelo con cenizas. Carbón: la sal flameada, el diente de león amarillo y el carbón de abeto se dividen en polvo, se ponen en el horno y se retuercen con papel ". También dijo: "El carbón fragante del maestro zen japonés: cuatro liang de carbón de abeto, dos liang de carbón de bambú. y dos liang de carbón de pierna de oveja, la mitad de cada uno de Huangdan y Haijinsha. Mezcle bien y póngalo en el horno. La lámpara de papel está encendida, roja y cubierta con cenizas frías. "También dijo:" Carbón fragante Yan Qinzi: toma. más hojas de ciprés, ramas removidas, lavadas, secadas y limadas "aquellas que no usan el cementerio". Ponlo en un frasco limpio, solidifícalo con barro salado y quémalo al fuego de carbón. Estudia mucho. Por cada 12 yuanes, colócalo sobre las cenizas del incensario y enciéndelo con una lámpara de papel. Cuando la preparación esté unificada (según él, se sospecha que es "el tiempo"), quemar incienso y agregarlo de vez en cuando, durante todo el día. O quemar semillas de ciprés, que son especialmente maravillosas para el fuego. El poema de Zou Hao "Zhong Gong visita a Guo Tong·Yuan Shu" dice: "Las cortinas están silenciosas y hace frío en los primeros días. Las cosas buenas están cubiertas y se habla de toda la corona. Las brasas están brumosas y las moscas de los pinos están asustadas". El poema sobre hielo "Nochevieja, Camboya", Ding Jishan" decía: "La cicatriz de Gou condensa carbón fragante y la sombra de la ventana sacude la vela roja del poema de Wang Shizhen "Cuando estaba embarazada". "Con Mo Yunqing, tuve que enviarlo", dijo: "El carbón fragante es tan frío como la seda y comienza a humedecer los caracteres pequeños". Se puede ver que la "fragancia" Carbón "existía en la dinastía Song y todavía era utilizado en la dinastía Ming. Es un material auxiliar para la quema de incienso. Tiene forma de ceniza en polvo y se coloca en el incensario para evitar que las especias se quemen demasiado rápido. El quemador de incienso tiene dos funciones, una es incensar y la otra es mantener caliente. Qu Dajun escribió la palabra "noche de invierno", por lo que el objetivo principal de "agregar carbón fragante" es mantener el calor.

Por cierto, otro significado de “carbón fragante” es tinta preciosa. Los "Poemas reales" de Song Caixiang decían: "Los enviados del emperador Hua llegaron temprano en la mañana con carbón fragante de Baojing en sus manos". El poema de Guo "Fengheyunpan Wu Yidao Liu Shishi" decía: "Los" Registros antiguos "de Ouyang dejaron esta estela, y lo teñí. "Carbón Xiang, extendido sobre papel". Liu Ziyi escribió un poema y dijo: "También trajo tinta antigua con patrones de dragones en la cara y nubes en la espalda: 'En el noveno año de Baoda, pregunté. El poema de Changchun Yuan Hongxi "El profesor Xie Lin Liang Zuo envía tinta y humo de aceite" dice: "Las brasas fragantes caen en el tabaco durante algunas noches y las sombras de las nubes azules aparecen en el estanque". El poema "Enviar al este de Zhejiang" de Tao An de la dinastía Ming dice: "Las brasas de incienso flotan en el pantano de piedra de entintar y velas cortas iluminan la cortina del libro". Mo puede dibujar cejas para las mujeres, por eso Jin Yuanhao escribió dos poemas sobre "cejas". El segundo poema decía: "El azul es verde y el carbón es ligero, y la tristeza es larga con ciruelas ácidas".

Acerca de "No te emborraches ni bebas leche de camello" "

Xia et al. dijeron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "La primera parte de este poema trata sobre hablar de noche delante de una lámpara y beber leche en Yanmen." ( Ibid., página 305)

Editor: "Leche de camello" no debería ser "leche", sino "vino ", porque significa "no borracho después de beber" y "vergonzoso". El poema de Yuan Mazhen "Kaiping Shishi" decía: "El viento local es tan turbio como en la antigüedad, y la gente y las cosas están bulliciosas. Para hacer vino, recolectamos leche de camello y cortamos piel de rata. Esto demuestra que la leche de camello se puede utilizar". hacer vino. Este tipo de vino con leche no es muy fuerte, por eso se le llama "beber sin emborracharse".

"Oye", el personaje es "Lu". "Hanshu" Volumen 57 "La biografía de Sima Xiangru" decía: "Comprar una bodega es hacer que alguien se convierta en Lu". Yan Shigu de la dinastía Tang dijo en sus notas: "Donde se vende vino, vivir en una jarra de vino es Es un desierto de tierra. Es convexo por todos lados y parece una tierra forjada, por eso se llama Lu Er".

Acerca de "La arena vuela como una flecha, volando en la dirección equivocada. como un zorro y un conejo en la hierba"

Xia et al. dijeron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "La palabra 'Shafei' expresa la "El odio extremo del autor hacia el enemigo". (Página 305)

Nota: esta frase Las palabras se heredan de "Tumba de Dan Jian Wu Ling". Obviamente, está escrito sobre la tumba del rey Wuling de Zhao, que no ha sido mantenida ni limpiada durante mucho tiempo, lo que ha resultado en desolación y deterioro. En la poesía antigua, "zorro y conejo" se utilizan a menudo para describir la suciedad y el frío del cementerio. Por ejemplo, el poema "Siete dolores" de Zhang Zai de la dinastía Jin decía: "Beimang y Gaoling son cuatro y cinco bases. Disculpe, ¿de quién es esta tumba? Todos son maestros en el mundo... Entre zorros y conejos, La suciedad ya no se barre ". El autor de "Reparación de la tumba de Bianzhong para Xie Bianbin" escrito por la dinastía del sur dijo: "Entonces el monumento fue destruido, los árboles fueron destruidos, los zorros y los conejos hicieron agujeros y los niños pastorearon ovejas. estaba de luto". El poema "Dado al Príncipe de Ruyang" de Du Fu de la dinastía Tang decía: "Sichuan Guang". No se puede rastrear y la tumba existe desde hace mucho tiempo ", escribió Zangsun Sasuke en el poema. "Mountain Travel Story": "Hay tristeza en el centro de la antigua tumba. Hay zorros y conejos en medio de la hierba, y hay cometas negras y nidos negros por todos lados". "Colección Four Courts" dice: "Mi marido mira el pino y camina por la montaña y entre las tumbas de la ciudad. Huellas de zorros y conejos cruzan los campos espinosos. ¿Cómo no pensar en el poema de Guo?" "Revisitando Huashan" dice: "Envejecemos juntos y morimos juntos, y los viejos zorros y conejos se unen a las tumbas verdes". La "Estela del Patriarca Wang" de Wang Jin dice: "Pero la cresta de la tumba está desolada, no entre los Espinas y avellanas, zorros y conejos viven uno al lado del otro, es casi insoportable verlos". Zhou Chen en la dinastía Ming dijo El poema "La tumba de Sima Huan, Sima Yue Xuzhou Huanshan" decía: "Hay zorros y conejos en el durante el día, y hay búhos croando en medio de la noche". El poema "Zhanghe" de Liu decía: "Cómete a tres mil personas y conviértelas en tumbas que duren diez mil años. "Ay, hay zorros y conejos en la mitad de la montaña. ". El poema de Yu "Conduciendo hacia la puerta este" decía: "Hay muchas tumbas en la oscuridad, hay hurones en la larga noche y zorros y conejos caminan con el viento otoñal". Lo más importante es que el "zorro y el conejo" en palabras de Qu Dajun son más realistas que figurativos. El locutor piensa que la metáfora se refiere al enemigo (es decir, los invasores Qing), lo cual es demasiado profundo.

Primavera del Pabellón de Jade; Primavera de la Casa de Jade

An Baili

[Dinastía Ming] Wang Fuzhi

Las películas de Jun Jun están llenas de luz de luna y Sombra otoñal, la luz del estanque plateado es incierta. La nube verde pulveriza lentamente la primera de manera uniforme, el rocío de jade y la fragante introspección. Las flores hacen viento, los ojos son fríos y el corazón de sándalo se mira solo en el espejo. Cuando anhela y exige, regresa a su alma, donde el agua es azul, el cielo claro y la noche eterna.

Acerca de "Cuando desea y exige el alma, el agua es clara, el cielo es claro y la noche es eterna"

Xia et al. Dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing "El primer volumen dice:" Las dos últimas frases dicen, en este cielo azul, ¿quién preguntará acerca de perder el tiempo? Comparado con la sensación de la caída y el deambular del monarca en ese momento, es muy profundo." (Página 349)

Es difícil determinar estos dos. Una oración no tiene significado, por lo que no hay teoría. Literalmente hablando, la afirmación del locutor no parece muy cercana. Su fatal omisión fue la frase "otros tiempos". "Otro tiempo" no es el ahora, sino el futuro. El loto florece en verano y la estación que Wang Fuzhi establece en este artículo es el otoño. Aunque hay flores de loto en otoño, pronto se marchitarán. Las dos últimas frases tratan sobre el hermoso paisaje después de la muerte de Bai Lian: su alma fragante estaba muerta en ese momento y no había forma de preocuparse por ella, pero el agua estaba clara, el cielo y la noche siempre estaban claros. Míralo escribir desde la presencia de flores hasta la ausencia de flores, envolviendo todo el artículo en un ambiente triste y espacioso. ¡Es infinitamente memorable y está escrito por un artista famoso!

Aprecia la primavera persistente.

Significado original

[Ming] Wang Fuzhi

Como apreciar las flores, como apreciar los sauces perezosos y como la luna fría que los protege profundamente. A partir de ahora, siempre ignorará la lluvia, la lluvia y el viento. Luego agitó la mano hacia el viento del este y arrojó sus pensamientos en la sombra verde intenso. También tengo que recordar que hay muchos sauces en la orilla curva y no puedo evitar volar. Incluso si te esfuerzas por no regalarlas, puedes encender velas para expresar felicidad e invitar en secreto a flores a que se queden contigo. Siéntate y espera a que Ying'er se despierte. Tengo miedo de que vuelvan las golondrinas y quiero hacer un hogar en mi nido. No tenía intención de escalar durante mucho tiempo, pero a primera vista estaba lloviendo y hacía sol, por lo que no había ninguna base para el origen. Las cuentas de loto están llenas, las pastillas de ciruela están amarillas y maduras, y la benevolencia y la rectitud regresan.

Sobre "Luchando por el No, Encendiendo Velas para Ser Feliz"

Sr. "(Página 351)

Presiona: "Significado original", es decir, recitando la inscripción "Aprecia la primavera". "Cherising Jade Spring" de Li Baiyou decía: "La ambición de apreciar el manantial de jade es diferente.

"La primavera está llegando a su fin, así que deberíamos apreciarla más. Esta palabra expresa el sentimiento de apreciar la primavera en todo el cuerpo y no tiene el contenido de "amor", por lo que "encender velas para proteger la felicidad" significa "alegría". ", no "amante" ".

En la poesía antigua, la palabra "Liu Huan" se usa con frecuencia. Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte escribió "Disparando caballos en el jardín Hualin el 3 de marzo", diciendo: "Si estás decepcionado, mantente feliz. Vuelve a bailar pronto. "Zi Ang escribió en el" Prefacio al banquete de la noche de invierno de Li Ju ": "He estado en Beijing durante mucho tiempo y he recibido invitados del palacio muchas veces. Las campanas y los tambores en la plataforma de la piscina finalmente se encontrarán; la orquesta de ginebra y vino alegrará la velada. ..... Registrador Li, soy un noble paisano, y mi rectitud es mayor que la de un caballero andante. Gao Xuan compra vino y es el primero en saludar a los invitados. ..... Entonces, por impulso, comencé a viajar. Andrew no quiere ser feliz, se olvida de la muerte. "El poema de Li Bai" La montaña Gaofeng Shimen en busca de Yuan Zhongdanqiu "dice:" La alegría permanece en la larga noche y las palabras de Xiao Qing todavía están ahí. "Song Qi de la dinastía Song escribió en su poema" Banquete de nieve en respuesta a la imagen de Yan Feilong mirando cientos de flores": "Los bailarines regresan al cielo para competir por la belleza, mientras que los invitados borrachos se quedan para divertirse. "El poema de Zeng Shuo "Partridge Sky, sirviendo a los invitados de Bo en el banquete Langzhong" dice: "Si no vas a divertirte rápidamente, puedes buscar la primavera en alguna parte. "El" Bosque Rojo cercano "de Li (Shan Xiaobei) dice: "Cuando beban vino y se emborrachen juntos, serán felices de rodillas. "El poema de Yuan Jiesi titulado "Chen Yi Ju Jing" decía: "A menudo tengo miedo de que si cometo un error, olvidaré el anochecer. "Cien poemas de Yushan de Gu Zhongying" de Zhang Yong dice: "Es mejor mantenerse feliz que dejar de beber. "El poema de Li Ming Mengyang "Kudzu visita a su discípulo" dice: "Zhang Meng salió a buscar a su hijo muchas veces, pero Kudzu nunca regresó. "El poema de Gu Lin" Lunan Night Snow "decía:" Los árboles de fuego y las flores plateadas reflejan el suelo, así que dejo una pregunta feliz sobre la quinta vigilia. "Todos quieren quedarse y jugar. "Liu Huan" en el poema de Wang Euzhi parece tener el mismo significado.

Manjianghong

Dinastía Ming: Wuyang

Conquista grandes ríos y montañas, después de muchos altibajos, está claro que el éxito y el fracaso de los héroes deben repetirse. Cantemos y bailemos con perfume, y los elfos de Huqiu y Crane City descansan. La vejez de Yue y Jingcheng Xue. Xu Shenhen, Qin Tingtun. La vergüenza es como un momento de excelencia. Huahua Yueyue está en todas partes, y los peces y los dragones están sangrando.

Acerca de "Las canciones y los bailes traen velas de brocado fragantes. "

Xia y otros señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": [Velas de brocado fragantes] "Notas de Daye": "El emperador tuvo la suerte de vivir en Jiangdu y llegar a la frontera. En el barco dragón, Xiao Fei viaja en el Pabellón Feng. En cada barco, se selecciona una mujer Miaoli para sostener una tabla tallada y ser grabada con oro. Sociedad: Eventos importantes, el título anterior fue escrito por Tang Yan Shigu. Hay tres puntos a discutir en esta "selección". Primero, en comparación con "Shuo Qian·Daye Zhu", las citas en "Xuan" son extractos y no deben considerarse citas directas entre comillas. En segundo lugar, "Jin Fan pasó por el lugar donde se enteró durante diez millas" y así sucesivamente. Vea el anónimo "Hablando sobre el río" en lugar de "Daye Notes". En tercer lugar, no tiene sentido "seleccionar mujeres hermosas en cada barco para sostener placas talladas y grabarlas con oro". "Oro grabado" es el atributo de "oro grabado". Sospecho que este pasaje está citado de cierto tipo de libro, lo que lleva a tales errores.

Esto es sólo un defecto menor. Es más, Wu Yun expresa sus sentimientos a lo largo de todo el artículo sobre "la vieja primavera y el otoño en Wuyue". Si esta frase es realmente sobre el emperador Yang Di, como dijo el comentarista, ¿no es Zhideng? Cuando consideré cuidadosamente la cita de la nota, la palabra "perfume" no apareció en el texto. Creo que "Perfume" y "Jinfan" todavía pertenecen al estado de Wu en el período de primavera y otoño. La "Estela" del Volumen 8 de los "Registros del condado de Wu" de Fan Chengda de la dinastía Song decía: "La corriente fragante se encuentra en la Ciudad Prohibida de Wu. Como dice el refrán, el lugar donde Shi se bañaba se llamaba "Powder Pool". ". La gente del rey Wu se maquilla aquí, y la fuente del arroyo sigue siendo fragante. Un antiguo poema decía: "El manantial Xiangshui está en Ande, y las ropas brillantes están llenas de polvo". Volumen 18 de "Crónicas de Sichuan " dice: "Beijing es la ciudad de Haoyan". ". Según la leyenda, el rey Wu se fue de viaje en barco. Hoy, la ciudad está aquí y también es un gran barco. De vez en cuando es invadida por la gente y no tiene dónde quedarse".

Hada de Linjiang

Ji You

p>

[Ming] Jiang Shijie

El sueño se rompe, Luo Wei duerme ligeramente en primavera y el viento sopla bambúes y Llama al pequeño edificio. El arroyo serpentea a lo largo de la ladera. Al comienzo de la lluvia, los sauces soplan y el sol seca poco a poco los melocotones. Sonriendo al escarabajo, emborrachándose antes de descansar. Viejos amigos se reúnen esta noche. Muchos poemas son buenos para la embriaguez. La tumba de Xiao Zhong Yao y el puente Waning Moon Dagu.

Sobre "Reírse del escarabajo y emborracharse juntos"

Xia et al señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "[Tortuga Dorada] A principios de la dinastía Tang, los funcionarios de la corte Todos llevaban bolsas de peces de colores. En el segundo año de Tianshou (el año de Wu Zetian), los colgantes de jade se transformaron en tortugas y las bolsas se decoraron con oro. Li Shangyin dijo en su poema "Be Yourself": "Casarse con un hombre rico por nada estará a la altura del primer año de Xiangshan".

'" (página 364)

Noticias: Las notas y citas de este artículo son falsas. De hecho, la palabra Jiang Shijie se basa en la historia de He y Li Bai. "Celebrando con vino" de Li Bai. El prefacio del poema "Prisión" dice: "El príncipe era un huésped del Duque He, y cuando lo conoció en el Palacio de Chang'an, lo llamó 'inmortal' porque le gustaba convertir los escarabajos en vino. "Uno de los poemas dice: "Hay locos en los cuatro días brillantes, celebrando el romance de la temporada. Chang'an me llamó hada tan pronto como nos conocimos. Lo que alguna vez fue una gran taza ahora se ha convertido en polvo de Panasonic. Scarab cambió el vino, pero recordó las lágrimas y la toalla. "Wang Qi de la dinastía Qing escribió:" El conjunto de tortuga dorada es una especie de espectáculo secundario, no la tortuga dorada que usaban los funcionarios nacionales y extranjeros en la última dinastía Wu. Yang Sheng'an, porque el poema de Du Fu contiene la frase "el pez dorado es vino", y ocasionalmente es similar. Entonces dijo que no importa lo que le pasó a Bai Ruoguan, la dinastía Zhongzong no cambiaría el sistema Wuhou. En septiembre del primer año del don natural del marqués Wu, reemplazó los peces que los funcionarios nacionales y extranjeros elogiaban por tortugas. En febrero del primer año del reinado de Zhongzong Shenlong, todos los funcionarios civiles y militares convocaron a personas de rango cinco o superior, que todavía llevaban bolsas de pescado. Taibai aún no tenía diez años en ese momento. ¿Cómo pudo encontrarse con Zhang Zhi en Chang'an? También sé que desde Kaiyuan, Zhang era solo un médico, ocupaba el séptimo lugar y no pescó ni un solo pez en el caso. La teoría de Young prácticamente no ha sido probada. Además, "Technical Poetry·Gaoyi" de Bang dice: "Primero desde Shuzhong a la capital y luego partir. He Jian escuchó sobre el nombre de Zhang y fue a visitarlo por primera vez. Eso es asombroso, por favor responde a lo que escribiste. Publicó el libro "El camino hacia Shu es difícil", indicando que el número de personas que no han terminado de leerlo es cuatro, y el título es "Inmortal relegado". Se necesita un tiempo para superar el escarabajo y emborracharse. Por eso se llama Guanghe. "Los poemas de generaciones posteriores utilizaron repetidamente este código. Por ejemplo," El pescador del condado de Ao Dongyang Zhai Zuo "de la dinastía Song dijo: "¿Cuánto tiempo puede haber en noventa años y el yerno de la tortuga dorada no tiene explicación. Envié un mensaje al mercado de licores de Dongyang, estaba borracho. Ahora estoy feliz de llorar por él. "La" marea Wang Hai "de Qin Guan (Qin Feng Qing Cui) dice: "Los locos pueden construir lagos. Durante cien años, este lugar ha sido un pantano, ruinoso y ruinoso. Es mejor que Scarab cambie de vino y se emborrache con Cangzhou. "El poema de Chao Yidao "Leyendo He Zhuan·Jing Pingjin Capital" decía: "El inmortal fue relegado a Chang'an y habló sin sentido. Cambia el vino para aliviar al escarabajo y sabrás que el rey se lo ha dado. "El poema de Deng Su "Fuyun Mingfu Helai" dice: "Quien cambie escarabajos por vino puede decir que estoy encerrado en una jaula tallada. "Shui Diao Ge Tou" de Liu dice: "Insulta al inmortal, alivia al escarabajo e intercambia vino". "El poema de Wang Yan" He Jian Zhai "decía:" Puedes llamar escarabajo a un bebedor, pero le pides al rey que aprenda del lago. "Hay una frase en los dos poemas" Regalo "de Zhang Fu que dice:" Si no felicitas a tu asiento, ¿quién podrá entender a la tortuga dorada? El poema "Bebiendo con Ning Zilian" de la dinastía Yuan dice: "Me encanta el hueso de fruta doble en Zhongzhou y tú me ayudas a resolver la tortuga dorada". "El poema" Restaurante "de Ming Yanduo dice: "La mitad de la cortina verde se inclina hacia afuera y la urna está llena de flores de durazno primaverales. Yao Si una vez cambió de lugar por Scarab. ¿Cuál conoces en Chang'an? "El poema" Canción de Qinhuai "en el libro de historia dice: "El año que viene también viajaré a Qinhuai y lo beberé cuando me quite el escarabajo. "Todos estos son ejemplos, puede consultarlos.

(Unidad del autor: Nanjing Normal University College)

Nueva estantería

"Serie de China misionera occidental de "Dinastías Ming y Qing" (La segunda serie) es un proyecto clave de planificación editorial del "Duodécimo Plan Quinquenal" y un proyecto de financiación especial para la publicación nacional de libros antiguos. El editor en jefe, el Sr. Zhou, es un famoso Los patrocinadores específicos son principalmente de la Universidad de Fudan, la Universidad de Shanghai, la Universidad Normal del Sur de China, la Universidad Normal de Shanghai y otras instituciones de investigación. El segundo volumen * * * tiene 23 tipos de libros, tanto en humanidades como en ciencias naturales. Por encima de todo, el organizador tiene una sólida base profesional, por ejemplo, la secuela de "Imperial Law and Justice" fue editada por expertos en historia de la música, y "Taixi Water Law" fue completada por expertos en historia de la ciencia y la tecnología. Los resultados de la recopilación no solo son excelentes en la recopilación general de libros antiguos, sino también superiores en el conocimiento de temas relacionados. En segundo lugar, en cuanto al contenido específico de la segunda serie, "Kunzhi" es una traducción importante de Tang Ruowang recientemente descubierta. Esta es la primera vez que se publica. Además, la mayoría de los documentos como "Los fundamentos de los estudios trascendentales" y "El Sutra de la ley y la justicia del emperador" se han compilado por primera vez. como "Taixi Water Law" se han clasificado antes, y esta vez se han recopilado varias versiones para clasificar. En cuarto lugar, para esta revisión, muchos manuscritos de círculos académicos anteriores se han seleccionado cuidadosamente. , como "Teoría del telescopio", que se recopila principalmente en el "Nuevo Almanaque Occidental" de la dinastía Qing. Esta vez, la edición del Pabellón Kuizhang coreano recién descubierta se incluye en cada obra. Introducción de la versión específica y resumen del contenido. Para que los académicos comprendan la situación específica de los documentos relevantes. Creo que la publicación de este libro promoverá la investigación y el desarrollo académico en campos relacionados.

La Serie Misionera Occidental en China durante las Ocho Dinastías Ming y Qing. volúmenes), 2065438+ publicado en junio de 2007, edición de tapa dura de 32, con un precio de 880 yuanes