Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Acuerdo de cooperación entre la industria médica, la academia y la investigación

Acuerdo de cooperación entre la industria médica, la academia y la investigación

En la vida social actual, utilizamos acuerdos en cada vez más lugares. Firmar un acuerdo puede hacer que los resultados de los asuntos sean más perfectos. Entonces, ¿cómo redactar el acuerdo correspondiente? El siguiente es un acuerdo de cooperación entre la industria médica, la universidad y la investigación que compilé cuidadosamente, espero que pueda ayudar a todos. Convenio de Cooperación Industria Médica-Académica-Investigación 1

Parte A: _________ Universidad

Dirección: __________

Parte B: ________ Empresa

Representante Legal: __________

Dirección: __________

Advertencia de riesgo:

Existen varias formas de cooperación, como establecer una empresa de forma conjunta, desarrollar software de forma conjunta y Comprar y vender productos conjuntamente. Espere, diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos del proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser muy diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc.

Con el objetivo de servir a las empresas, satisfacer las necesidades industriales, mejorar la calidad de la enseñanza y los niveles de investigación científica, integrar diversos recursos y mejorar las capacidades de innovación, ambas partes han acordado establecer una alianza industrial-universitaria integral de beneficio mutuo. relación de cooperación en investigación sobre la base del desarrollo mutuo para lograr ventajas complementarias y una cooperación beneficiosa para todos. Luego de consultas amistosas, ambas partes acordaron llegar al siguiente acuerdo:

1. Principios de cooperación

Implementar la estrategia nacional de rejuvenecimiento del país a través de la ciencia y la educación, promover la innovación científica y tecnológica , acelerar el desarrollo económico corporativo y el progreso social, y aprovechar al máximo la tecnología, los recursos humanos y otros recursos de los colegios y universidades, así como los logros tecnológicos avanzados y maduros, utilizar las condiciones de producción de las empresas, mejorar las capacidades de investigación científica de la enseñanza, y transformar los resultados de la investigación científica en productividad lo antes posible. Ambas partes desarrollarán sus respectivas ventajas y llevarán a cabo una cooperación integral a través de diversas formas. Promoveremos conjuntamente la cooperación técnica integral entre empresas y escuelas para formar un modelo en el que las especialidades y las industrias se promuevan mutuamente. y desarrollarnos juntos.

2. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

Recordatorio de riesgos:

Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en el caso real. funcionamiento de la situación del proyecto.

Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.

(1) Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar apoyo técnico para el desarrollo a largo plazo, el posicionamiento estratégico y la mejora de las capacidades de innovación independiente de la empresa de la Parte B y promover la transformación de las industrias tradicionales y desarrollo de la industria tecnológica de alta tecnología.

2. Según las necesidades de la Parte B, podemos ayudar a la Parte B a preparar el plan de desarrollo de la empresa y guiar la implementación del plan de desarrollo de la empresa. Las dos partes establecerán un mecanismo de consulta regular para estudiar y resolver problemas. existente en el proceso de cooperación, a fin de prepararse para la cooperación a largo plazo para tomar decisiones oportunas y apropiadas.

3. Con base en las necesidades de los proyectos de alta tecnología y los problemas técnicos empresariales propuestos por la Parte B, organizar activamente fuerzas para llevar a cabo investigación y desarrollo, transformación de logros e investigación tecnológica, y apoyar la innovación tecnológica empresarial.

4. Ayude a la Parte B a resolver las tecnologías clave y las tecnologías revolucionarias que restringen el desarrollo industrial en la optimización industrial, así como los problemas técnicos y de gestión específicos de la empresa, y dé prioridad a los logros tecnológicos de la Universidad _________ a la empresa Llevar a cabo la transformación e industrialización de logros.

5. Ayudar a la Parte B a desarrollar nuevos productos, promover y aplicar nuevas tecnologías, nuevos procesos y nuevos equipos, y ayudar a la Parte B a realizar investigaciones de calidad.

6. Ayudar a la Parte B a cultivar los talentos que necesita la empresa, brindando asesoramiento técnico, capacitación técnica y evaluación de habilidades vocacionales.

7. De acuerdo con los requisitos del Partido B, si es posible, se enviarán maestros con amplia experiencia para participar en la gestión de producción y el trabajo técnico de la empresa.

8. Dar prioridad a proporcionar graduados destacados al Partido B, recomendar talentos a empresas que los necesiten con urgencia y cooperar con el Partido B en la formación direccional de los estudiantes.

(2) Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Aprovechar al máximo las ventajas del equipo y las condiciones de producción de la empresa para proporcionar a la Parte A buenas condiciones de prueba de producción y capacitación fuera del campus. base y cooperar ***Construir una base de demostración de investigación industria-universidad para facilitar las actividades de práctica docente de los estudiantes del Partido A sin afectar las actividades normales de producción y operación de la empresa.

2. Se dará prioridad a la aceptación de graduados del Partido A para formación productiva y empleo.

3. Aceptar profesores del Partido A en la empresa para prácticas de producción, proporcionar buenas condiciones de producción y prueba para que el Partido A realice investigaciones científicas y coopere para completar las tareas de investigación científica.

4. Proporcionar sugerencias constructivas para el entorno profesional del Partido A, los objetivos de formación de talentos, la estructura de conocimientos y capacidades de los estudiantes y la mejora de la calidad de la formación de talentos.

5. Según la situación específica de la Parte B y los requisitos de la Parte A, recomiende personal técnico experimentado y pilares de gestión como maestros a tiempo parcial de la Parte A.

6. Cooperar con la Parte A en investigaciones de mercado sobre proyectos de formación de talentos y entorno profesional, y proporcionar a la Parte A la información de mercado más reciente de la industria de manera oportuna.

3. Período de cooperación

El período de cooperación comienza a partir del ______ mes ______, ______ año y finaliza el ______ mes ______, ______ año.

Durante el proceso de cooperación, si es necesario agregar términos y elementos o terminar la cooperación debido a factores imprevistos como políticas, las dos partes pueden acordar firmar un nuevo acuerdo de cooperación o rescindir el acuerdo basado en la voluntad de ambas partes de cooperar y la situación real.

IV.Acuerdo de Confidencialidad

Advertencia de Riesgos:

Se deben pactar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y los recursos del cliente involucrados en el proyecto. , para evitar que parezca que uno de los socios obtenga ganancias fuera del proyecto o realice otras actividades que perjudiquen los derechos e intereses del proyecto.

1. Durante el período de cooperación, ambas partes deberán guardar conjuntamente los secretos técnicos y comerciales de los proyectos y empresas de cooperación.

2. En caso de violación del acuerdo, la parte que no incumple tiene derecho a confiscar los ingresos correspondientes de la parte que incumple y responsabilizar legalmente a la parte que incumple.

5. Otros

1. Según las circunstancias específicas de ambas partes, se podrá negociar y firmar un acuerdo de cooperación individual más específico.

2. Si surge alguna disputa entre las dos partes durante el proceso de cooperación, debe resolverse mediante negociación entre las dos partes.

3. Otros asuntos pendientes serán negociados por ambas partes.

4. Este acuerdo se realiza en ______ copias y cada parte conservará ______ copias.

Representante de la Parte A (firma): __________ Representante de la Parte B (firma): __________

______año______mes______día______año______mes_____ _Acuerdo de Cooperación entre la Industria Médica, la Investigación Académica y el Japón 2

Parte A: __________

Dirección: __________

Parte B: __________

DNI:__________

De acuerdo con el propósito de desarrollar altas y nuevas tecnologías y en beneficio de la sociedad, promovemos la construcción de especialidades médicas y mejoramos los beneficios sociales y económicos. Con base en el principio de beneficio mutuo, las Partes A y B cooperarán en los siguientes proyectos en el hospital de la Parte A:

Después de la negociación, las Partes A y B llegaron al siguiente acuerdo:

Artículo 1: Contenido de cooperación

La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B cinco clínicas (la Parte B comprará el equipo interior por sí misma, y ​​el agua y la electricidad se instalarán con medidores independientes, y la Parte B asumir el costo). Otras clínicas auxiliares son proporcionadas por el Partido A.

Artículo 2: Tiempo de Cooperación

El período de cooperación está programado tentativamente en ______ años, desde el ______ mes ______ de ______ año hasta el ______ año _____ _mes______ día.

Si es necesario renovar el acuerdo de cooperación después de la expiración del contrato, se debe presentar una solicitud a la Parte A ______ meses antes de la expiración de este acuerdo. La Parte A dará prioridad a la Parte B para la renovación en las mismas condiciones que el tercero. .

Artículo 3: Inversión de capital

La Parte B es responsable de todos los costos de inversión de la universidad, que son ***______ yuanes, y es responsable de las actividades de operación y gestión de la La universidad La Parte B rendirá cuentas de la universidad de forma independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas (debe ser legal y formal, y debe garantizarse la calidad del tratamiento médico).

Artículo 4: Distribución de ganancias

La facturación diaria de la Parte B durante el período de cooperación, la Parte A comisionará de acuerdo con ______. La Parte B pagará el alquiler y los honorarios de gestión a la Parte A por un monto de ______ yuanes RMB (en mayúsculas: ______ yuanes) cada mes, y los pagará ______ veces cada año. Cuando el acuerdo se firma y entra en vigor, la Parte B debe pagar ______ yuanes en los primeros tres meses y tres meses en el segundo trimestre del cuarto mes. *** La Parte B debe presentar ______ yuanes (______ diez mil yuanes) a la Parte A. cada año.

Artículo 5: Acuerdos relacionados con la terminación de la cooperación

Si la Parte B no puede mantener la cooperación debido a una mala gestión y operación, la Parte B debe notificar a la Parte A con ______ meses de anticipación, pero La Parte B debe notificar a la Parte A después de que se rescinda el acuerdo. La Parte A paga un depósito de riesgo de ______ diez mil yuanes, que será reembolsado en su totalidad a la Parte B si no hay disputa médica después de ______ meses (todas las responsabilidades por accidentes y disputas médicas quedan). lo anterior seguirá siendo asumido por la Parte B).

Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Responsable de manejar los procedimientos pertinentes (incluidos los procedimientos de registro de médicos cooperantes).

2. Responsable del suministro de agua y electricidad e instalación de medidores de agua y electricidad (el costo correrá a cargo de la Parte B).

3. Responsable de coordinar la relación entre los departamentos relevantes dentro y fuera del hospital. Si la Parte B encuentra una disputa por negligencia médica u otros problemas, la Parte A enviará rápidamente personal para ayudar a resolver el asunto, pero las responsabilidades legales y económicas resultantes recaerán en la Parte B.

4. Responsable del registro unificado y las tarifas de la Parte B. La tarifa de registro pertenece a la Parte A y los ingresos comerciales restantes pertenecen a la Parte B. La Parte A liquida las cuentas el ______ cada mes.

5. Durante el período de cooperación, la Parte A se comprometerá a no llevar a cabo los mismos temas que la Parte B. Los pacientes naturales están dentro del alcance del negocio de la Parte B.

Artículo 7: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B es responsable de proporcionar los equipos y medicamentos utilizados por el especialista, los cuales deben cumplir con las normas y requisitos pertinentes de la Oficina Estatal de Administración y Supervisión Médica (fabricantes habituales, certificados, facturas completas).

2. Cuando la Parte B contrata personal médico especialista por su cuenta, debe poseer un "Certificado de Graduación", un "Certificado de Calificación" y un "Certificado de Práctica" y debe registrarse ante la autoridad sanitaria local antes de contratarlo. Todos los honorarios correrán a cargo de la Parte B que será responsable del mismo. Si se descubre que no hay personal registrado de servicio, la Parte B será responsable de las consecuencias y recibirá una multa de ______ yuanes por persona.

3. El personal médico y técnico especializado debe cumplir con las normas y reglamentos del hospital, someterse a la gestión unificada del hospital de la Parte A y no debe dañar la imagen del hospital.

4. La Parte B debe estandarizar estrictamente la gestión de la especialidad y cumplir estrictamente las leyes y reglamentos nacionales pertinentes para practicar la medicina y operar de acuerdo con la ley. Si se producen disputas médicas o accidentes debido a publicidad médica ilegal, la Parte B lo manejará con prontitud para evitar ampliar el impacto. Las responsabilidades económicas y legales resultantes correrán a cargo de la Parte B.

5. Durante el período de cooperación, la Parte B debe cooperar para mejorar la ética médica y el estilo médico, y mantener una buena imagen de todo el hospital. La Parte B no debe prometer brindar tratamiento médico, aceptar sobres rojos, o distribuir medicamentos o cobrar tarifas en el departamento. Si se encuentra una vez, la multa será de ______ yuanes RMB/hora (______ yuanes) en ese mes. Si se descubre que está fuera del ámbito de atención de pacientes de otros departamentos, se le impondrá una multa de ______ yuanes (______ yuanes) RMB cada vez.

Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Si una de las partes incumple el contrato, la parte observadora podrá rescindir este acuerdo a su propia discreción y tiene derecho a perseguir las acciones legales de la parte infractora. responsabilidad y compensación económica.

Artículo 9: Otros

1. Para las cuestiones no contempladas anteriormente, las partes A y B deberán negociarlas y estipularlas. Ninguna de las partes puede rescindir unilateralmente el acuerdo si una de las partes rescinde el acuerdo. , La pérdida económica será compensada a la otra parte, salvo factores de fuerza mayor.

2. Este acuerdo se realiza en ______ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias. Surtirá efectos luego de ser firmado por los representantes legales o apoderados de ambas partes.

Parte A: __________ Parte B: __________

Representante: __________ Representante: __________

______año______mes______día______año_ _____mes______ Acuerdo de Cooperación Industria Médica-Académica-Investigación 3

Parte A: _______________ Universidad_______________ Colegio

Dirección: __________

Número de contacto :__________

Parte B: __________

Dirección: __________

Número de contacto: __________

Para mejorar la docencia, la investigación científica y la producción universitaria Combinando con la realidad, podemos hacer un mejor uso de los recursos humanos, la investigación científica y la práctica de producción. ventajas de los colegios, universidades y unidades de negocios para promover la innovación tecnológica y el progreso de las unidades de negocios, así como la realización de los objetivos de capacitación de talentos de educación superior. Con base en el principio de beneficio mutuo y reciprocidad, ambas partes después de consultas amistosas, se decidió. llevamos a cabo una cooperación integral en formación de personal, investigación científica, innovación tecnológica, consultoría técnica, formación de personal, etc., y llegamos al siguiente acuerdo:

1. Principios de Cooperación

En el Espíritu de Basado en el principio de "cooperación sincera, máximo intercambio de recursos, énfasis en resultados prácticos y desarrollo mutuo", ambas partes aprovecharán al máximo sus respectivas ventajas y construirán conjuntamente una nueva alianza industria-universidad-investigación a través de múltiples formar un sistema de cooperación e intercambios científicos y tecnológicos de múltiples niveles, establecer relaciones de cooperación a largo plazo entre la industria, la academia y la investigación, promover conjuntamente la cooperación técnica integral entre empresas y universidades y esforzarse por lograr la "cooperación escuela-empresa, industria-universidad". ganar-ganar".

2. Métodos de cooperación

1. Para aprovechar al máximo las ventajas científicas y tecnológicas conjuntas de ambas partes en la producción y la investigación científica, ambas partes deben organizar y coordinar activamente sus fuerzas para formar un consorcio de investigación y producción científica y contribuir a la realización de licitaciones conjuntas, investigación conjunta y desarrollo conjunto de proyectos clave de ingeniería, importantes proyectos científicos y tecnológicos y productos de alta tecnología a nivel nacional y local.

2. Las dos partes deben fortalecer la comunicación mutua de información y la cooperación efectiva Al formular planes de desarrollo industrial, tecnológico y científico a mediano y largo plazo, la Parte B dará prioridad a invitar a expertos relevantes de la Parte A. participar según sea necesario e informar a la Parte A sobre la información relevante de la empresa y los problemas existentes (excepto aquellos que deben mantenerse confidenciales). La Parte A entrega rápidamente a la Parte B la información más reciente de los departamentos relevantes y la información relacionada con la participación en los principales negocios nacionales y nacionales; Intercambios científicos y tecnológicos en el extranjero y actividades académicas. Ambas partes celebran reuniones de coordinación periódicas o irregulares para mejorar y mejorar continuamente el nivel de investigación de diseño y esforzarse por resolver problemas prácticos en el diseño de ingeniería.

3. Las dos partes fortalecerán la cooperación en el cultivo de talentos. Los expertos senior del Partido B participan en la disciplina relevante y el comité de construcción principal de la universidad del Partido A y sirven como profesores a tiempo parcial para investigar, formular y mejorar conjuntamente el plan de construcción, la dirección de la investigación, los objetivos de desarrollo, la construcción de material didáctico, el plan de capacitación de talentos y sistema curricular de la disciplina y especialidad, etc. Los profesores de tiempo completo de la especialidad de ingeniería eléctrica del Partido A pueden participar en la investigación científica, intercambios académicos, diseño y gestión de ingeniería, capacitación, etc. del Partido B como investigadores.

4. Con base en las condiciones de investigación experimental relevantes de la escuela, ambas partes aprovechan al máximo sus ventajas de recursos, solicitan conjuntamente proyectos de investigación científica, llevan a cabo consultas científicas y tecnológicas de manera conjunta, proporcionan diseño y tecnología de producción. servicios de investigación y desarrollo, y solicitar conjuntamente laboratorios clave provinciales y ministeriales y establecer centros de tecnología de ingeniería.

5. Los resultados de las investigaciones científicas, procesos y productos desarrollados conjuntamente por ambas partes están protegidos por los secretos comerciales de ambas partes y no podrán ser filtrados ni transferidos a terceros.

6. La Parte A proporciona a la Parte B servicios de alta calidad y conveniencia para cultivar talentos en todos los niveles, incluida una maestría en ingeniería en el campo de _____________, cursos de posgrado, habilidades profesionales y capacitación calificada. El Partido B selecciona personal técnico y de ingeniería superior con rica experiencia práctica para participar en el trabajo docente de pregrado y posgrado de la escuela en fases; van a la escuela para realizar conferencias académicas y otras actividades académicas para presentar los últimos avances en diseño de ingeniería.

7. Para los proyectos de cooperación científica y tecnológica, acuerdos de pasantías y formación de talentos acordados por ambas partes, se firmarán acuerdos o contratos especiales separados para aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes para garantizar que Se pueden llevar a cabo varios proyectos de cooperación sin problemas.

3. Período de cooperación

El período de cooperación está previsto provisionalmente en cinco años, a partir de la fecha de la firma del acuerdo. Durante el proceso de cooperación, los asuntos pendientes se pueden negociar por separado y firmar un acuerdo complementario basado en la voluntad de ambas partes de cooperar y la situación real.

IV.Otros

1. Durante el período de cooperación, ambas partes deberán guardar conjuntamente los secretos técnicos y comerciales de los proyectos y empresas de cooperación.

2. Según las circunstancias específicas de ambas partes, se puede negociar y firmar un acuerdo de proyecto individual más específico.

3. Otros asuntos no cubiertos serán discutidos por separado por ambas partes dependiendo de las circunstancias.

4. Este acuerdo se realiza en __________ copias, y cada parte posee _________ copias. Tiene el mismo efecto jurídico. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Partido A (sello oficial): __________ Partido B (sello oficial): __________

Representante (firma): __________ Representante (firma): __________

Firma fecha: _______ Fecha de firma: ________año______mes________ Acuerdo de Cooperación Industria Médica-Académica-Investigación 4

Parte A: __________

Parte B :__________

1. cooperación

Las dos partes se comprometen a integrar recursos útiles, mejorar las capacidades de innovación corporativa y los niveles técnicos, transformar los resultados de la investigación científica en productividad que pueda traer beneficios económicos y mejorar la eficiencia de la calidad de la enseñanza y la investigación científica. nivel, cultivar talentos de alta tecnología a lo largo del tiempo y promover el progreso común de las escuelas, las empresas y la sociedad como objetivo, acordaron por unanimidad establecer sobre la base de ventajas complementarias, cooperación equitativa, beneficio mutuo y beneficio mutuo, y desarrollo común Integral relación de cooperación industria-universidad-investigación y llegar a un acuerdo de cooperación.

2. Direcciones de cooperación

Las principales direcciones de cooperación incluyen, entre otras:

1. _____

2. _____

 3. _____

三. Contenido de la cooperación

Las principales direcciones de la cooperación incluyen, entre otras:

1. Parte. A y el Partido B cooperan en la investigación científica y el aprendizaje de nuevos conocimientos y nuevas tecnologías, explorando la aplicación creativa de nuevos conocimientos y nuevas tecnologías, desarrollando nuevas ideas y nuevos métodos, probando nuevos productos o desarrollando y aplicando tecnologías de alta tecnología en proyectos.

2. El Partido A y el Partido B buscarán conjuntamente resultados que estén en línea con la dirección de desarrollo del Partido A a partir de los logros tecnológicos avanzados y maduros del Partido B, y los transformarán en productividad social mediante el intercambio o la transferencia exitosos.

3. Ambas partes pueden solicitar e implementar conjuntamente proyectos nacionales de investigación científica, proyectos de integración industria-universidad-investigación, etc., según sea necesario.

4. La Parte A debe hacer sugerencias pertinentes a la Parte B en términos de planes de formación de talentos, conocimientos y habilidades de los estudiantes, etc., en función de la situación de cooperación.

5. El Partido A aceptará a los estudiantes graduados del Partido B en la empresa para la práctica social y la investigación científica de forma limitada.

4. Seguridad y confidencialidad

1. Todo el personal de la Parte A y la Parte B involucrado en la cooperación tiene la obligación de guardar secretos comerciales e información confidencial. Los secretos o la información confidencial de Shengye que se conozcan durante la firma de acuerdos, contratos y cooperación no se revelarán a ningún tercero ni se utilizarán de forma indebida. Cualquiera que filtre, divulgue o utilice indebidamente información secreta o confidencial de la parte causando pérdidas a la otra parte será responsable de los daños. Aquellos que violen la ley nacional de confidencialidad serán responsables legalmente.

2. Los secretos comerciales mencionados en este artículo se refieren a información técnica e información comercial que es conocida por el público, puede aportar beneficios económicos al titular del derecho, es práctica y el titular del derecho ha tomado medidas de confidencialidad. incluidos, entre otros, contratos, anexos de contratos, listas de clientes, canales comerciales, contenido de investigación científica, resultados de investigaciones científicas, etc.

3. La información confidencial a que se refiere este artículo se refiere a toda la información que una parte, A y B, exigen expresamente a la otra mantener confidencial.

5. Vigencia, modificación y terminación del acuerdo

1. El presente acuerdo surtirá efectos a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B.

2. Durante el proceso de cooperación, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo o contrato de proyecto único más específico basado en las necesidades reales como anexo a este acuerdo.

3. Si hay cambios, adiciones o modificaciones a este acuerdo durante el proceso de desempeño, se pueden llevar a cabo negociaciones amistosas basadas en la voluntad de ambas partes de cooperar y la situación real, y el acuerdo de cooperación puede ser modificado con el consentimiento de ambas partes. Ninguna parte podrá cambiar este acuerdo a voluntad sin el consentimiento de ambas partes.

4. Si la cooperación se termina por razones unilaterales durante la ejecución del acuerdo, ambas partes llevarán a cabo negociaciones amistosas y rescindirán el acuerdo con el consentimiento de ambas partes con la premisa de cumplir con los requisitos del acuerdo. anexos al acuerdo.

6. Asuntos no cubiertos

1. La Parte A y la Parte B designarán cada una a una persona como persona de contacto de cada parte durante la ejecución de este acuerdo. Si la persona de contacto cambia durante el período de validez del acuerdo, se debe notificar a la otra parte lo antes posible.

2. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre las dos partes según las circunstancias concretas.

Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B conservan cada una dos copias.

7. Anexo

Acuerdo de proyecto o contrato firmado en el marco del presente acuerdo.

Representante del Partido A (firma): __________ Representante del Partido B (firma): __________

Fecha: __________ Fecha: __________

Persona de contacto: __________ Contacto persona: __________

Teléfono: __________ Teléfono: __________ Convenio de Cooperación Industria Médica-Universidad-Investigación 5

Parte A: ___________

Representante: __________

Dirección: __________

Teléfono: __________

Parte B: __________

Representante: __________

Dirección: __________

Teléfono: __________

Con el fin de promover el desarrollo de la tecnología médica, la Parte A ha llegado a este acuerdo a través de consultas amistosas sobre la cooperación técnica de la industria médica, la academia y la investigación entre la Parte A y la Parte B. .

Artículo 1: Contenido de cooperación

La Parte B abrirá los instrumentos, equipos, libros y materiales experimentales pertinentes a la Parte A, dará prioridad a la transferencia de logros científicos y tecnológicos a la Parte A, y ayudar a la Parte A a resolver los problemas técnicos de producción y transformación de dispositivos médicos encontrados durante el proceso, y llevar a cabo el desarrollo de tecnología de dispositivos médicos y servicios técnicos de acuerdo con las necesidades de la Parte A.

Artículo 2: Responsabilidades de ambas partes

1. Con base en las necesidades de la empresa de la Parte A para el desarrollo de dispositivos médicos, la Parte B llevará a cabo proyectos de investigación con visión de futuro y aplicación. valor La Parte A y la Parte B crearán grupos de investigación conjuntos para realizar investigaciones y abordar problemas clave.

2. Con la premisa de garantizar el progreso ordenado de la producción del Partido A, el Partido A proporcionará a los profesores y estudiantes del Partido B condiciones para visitas profesionales, pasantías, aprendizajes y experimentos de investigación científica de acuerdo con los arreglos del plan pertinentes. . La Parte B creará condiciones para establecer especialidades y direcciones profesionales relacionadas con las necesidades reales de la producción de dispositivos médicos de la Parte A.

3. El Partido B capacitará a los estudiantes universitarios para el Partido A de acuerdo con las necesidades del Partido A. Los estudiantes pueden ir al Partido A para realizar prácticas durante las vacaciones, el Partido A dará prioridad a contratarlos según el principio. de admisión basada en el mérito.

4. Basado en el principio de máximo intercambio de recursos humanos, el Partido A y el Partido B llevan a cabo intercambios de talentos: el Partido A selecciona expertos científicos y tecnológicos para enseñar a los estudiantes del Partido B, guiar las pasantías de producción y los proyectos de graduación; La Parte B selecciona expertos científicos y tecnológicos para ayudar a la Parte A a llevar a cabo actividades de investigación científica y gestión de la producción.

5. La Parte A y la Parte B realizarán otras actividades de intercambio que sean beneficiosas para el desarrollo de ambas partes.

Artículo 3: El período de validez de este acuerdo

Desde ______mes______día______año______mes______día______año______mes______día, si los hubiera. Los cambios podrán revisarse mediante negociación entre ambas partes.

Artículo 4: Acuerdo de Confidencialidad

Ambas partes harán cumplir estrictamente la confidencialidad comercial de productos, tecnologías y otros resultados de investigación científica dentro de los ______ años posteriores a la terminación del acuerdo de cooperación, ambas partes. seguirá teniendo la responsabilidad de cumplir con la tecnología, los documentos, datos e información relacionada que involucre los productos de la otra parte y los resultados de la investigación científica no se transferirán con fines comerciales.

Artículo 5: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A y la Parte B ejercerán adecuadamente sus derechos y cumplirán sus obligaciones para garantizar la buena marcha del presente acuerdo.

2. Si alguna de las partes no cumple plena y oportunamente con sus obligaciones, será responsable del incumplimiento del contrato, si causa pérdidas a otras partes, deberá compensar a las otras partes por los daños económicos directos e indirectos; pérdidas sufridas por ello.

Artículo 6: Resolución de Controversias

Durante el período de vigencia del acuerdo, si surge alguna disputa entre las dos partes, ésta se resolverá mediante negociación basada en los principios de entendimiento mutuo y beneficio mutuo. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la parte ______.

Artículo 7: Otros

1. Este acuerdo se realiza en ______ copias, y cada parte conservará ______ copias.

2. Las cuestiones no previstas en el acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (firma y sello): __________ Parte B (firma y sello): __________

Representante (firma): __________ Representante (firma): __________

______año______mes______día______año______mes______día Acuerdo de Cooperación Industria Médica-Académico-Investigación 6

Parte A:

Representante:

Dirección:

Teléfono:

Parte B:

Representante:

Dirección:

Teléfono:

Advertencia de riesgo:

Hay varias formas de cooperación, como la creación conjunta de empresas, el desarrollo conjunto de software, la compra y venta conjunta de productos, etc. Los diferentes métodos de cooperación implican diferentes proyectos. El contenido y los términos del acuerdo correspondiente pueden diferir significativamente.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o redactarse de nuevo en función de los métodos de cooperación reales, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. Con el fin de promover el desarrollo de la tecnología médica, la Parte A, a través de consultas amistosas, ha llegado a este acuerdo sobre la cooperación técnica entre la industria médica, la universidad y la investigación entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 1: Contenido de la cooperación: la Parte B abrirá instrumentos, equipos, libros y materiales experimentales relevantes a la Parte A, dará prioridad a la transferencia de logros científicos y tecnológicos a la Parte A y ayudará a la Parte A a resolver el problema. problemas técnicos encontrados en el proceso de producción y transformación de dispositivos médicos, y llevar a cabo el desarrollo de tecnología y servicios técnicos de dispositivos médicos de acuerdo con las necesidades de la Parte A.

Artículo 2: Recordatorio de riesgos para las responsabilidades de ambas partes:

Los derechos y obligaciones de las partes cooperantes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.

Recordatorio cálido nuevamente: debido a la inconsistencia en los métodos de cooperación y el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de cada parte también son inconsistentes y deben redactarse en función de la situación real.

1. La Parte B formará un equipo de investigación conjunto para realizar investigaciones sobre temas de investigación con valor de aplicación y visión de futuro basados ​​en las necesidades de la empresa de la Parte A para el desarrollo de dispositivos médicos.

2. Con la premisa de garantizar el progreso ordenado de la producción del Partido A, el Partido A proporcionará a los profesores y estudiantes del Partido B condiciones para visitas profesionales, pasantías, aprendizajes y experimentos de investigación científica de acuerdo con los arreglos del plan pertinentes. . La Parte B creará condiciones para establecer especialidades y direcciones profesionales relacionadas con las necesidades reales de la producción de dispositivos médicos de la Parte A.

3. El Partido B capacitará a los estudiantes universitarios para el Partido A de acuerdo con las necesidades del Partido A. Los estudiantes pueden ir al Partido A para realizar prácticas durante las vacaciones, el Partido A dará prioridad a contratarlos según el principio. de admisión basada en el mérito.

4. Basado en el principio de máximo intercambio de recursos humanos, el Partido A y el Partido B llevan a cabo intercambios de talentos: el Partido A selecciona expertos científicos y tecnológicos para enseñar a los estudiantes del Partido B, guiar las pasantías de producción y los proyectos de graduación; La Parte B selecciona expertos científicos y tecnológicos para ayudar a la Parte A a llevar a cabo actividades de investigación científica y gestión de la producción.

5. La Parte A y la Parte B realizarán otras actividades de intercambio que sean beneficiosas para el desarrollo de ambas partes.

Artículo 3: Este acuerdo tiene una vigencia de _________año____mes____ a _________año____mes____. Si hay algún cambio, puede ser revisado por ambas partes mediante negociación.

Artículo 4: Advertencia de riesgo del acuerdo de confidencialidad:

Se deben pactar obligaciones de confidencialidad y no competencia, especialmente para la tecnología y recursos del cliente involucrados en el proyecto, para evitar la posibilidad que un socio participará en el proyecto. Utilice esto para obtener ganancias o participar en otras actividades que dañen los derechos e intereses del proyecto. Ambas partes harán cumplir estrictamente la confidencialidad comercial de los productos, tecnologías y otros resultados de investigaciones científicas. Dentro de los ________ años posteriores a la terminación del acuerdo de cooperación, ambas partes seguirán siendo responsables de no utilizar tecnología, documentos, datos e información relacionada que involucren los productos de la otra parte. y transferencia de resultados de investigaciones científicas con fines comerciales.

Artículo 5: Recordatorio de riesgo de responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Aunque el contrato es detallado, no hay garantía de que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, el incumplimiento de las cláusulas del contrato debe acordarse claramente. Una vez que una parte incumple el contrato, la otra parte puede utilizarlo como base para la recuperación.

1. La Parte A y la Parte B ejercerán adecuadamente sus derechos y cumplirán con sus obligaciones para garantizar el buen desarrollo de este acuerdo.

2. Si alguna de las partes no cumple plena y oportunamente con sus obligaciones, será responsable del incumplimiento del contrato, si causa pérdidas a otras partes, deberá compensar a las otras partes por los daños económicos directos e indirectos; pérdidas sufridas por ello.

Artículo 6: Durante el período de vigencia del acuerdo de resolución de disputas, si surge alguna disputa entre las dos partes, se resolverá mediante negociación basada en los principios de entendimiento mutuo y beneficio mutuo. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la parte ______.

Artículo 7: Otros

1. Este acuerdo se realiza en ______ copias, y cada parte conservará ______ copias.

2. Las cuestiones no previstas en el acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (firma y sello):

Representante (firma):

_______año____mes____día

Parte B (firma y sello):

Representante (firma):

_______año____mes____día