Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Traducción al chino clásico de Nan Ju y Bei Ju

Traducción al chino clásico de Nan Ju y Bei Ju

Yanzi irá al estado de Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: "(Yan Ying) era un muy buen conversador en el estado de Qi, y ahora (él) está aquí. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer? " Los cortesanos respondieron: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey. El rey preguntó: "¿Qué hace? "'Dije: 'Él es de Qi'. El rey preguntó (de nuevo): "¿Qué crimen has cometido? "Respondí: 'Cometió el delito de robar'".

Yanzi llegó al estado de Chu y el rey de Chu lo invitó a beber. Mientras bebía felizmente, pidió a dos personas que ataran a una persona para el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hizo el hombre atado?" (Rong Ren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo". El rey de Chu miró a Yan Zi y preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando?". Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos que crecen al sur del río Huaihe son mandarinas, y los que crecen al norte del río Huaihe son naranjos amargos, pero las hojas son similares y la fruta tiene un sabor diferente". ¿Por qué sucede esto? Las condiciones del agua y del suelo son diferentes. Este hombre creció en el estado de Qi y no robó nada. Tan pronto como llegó al estado de Chu, robó cosas. ¿El agua y el suelo del estado de Chu le hicieron querer robar? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él. Estoy buscando problemas". "