Conferencia 58: Historias breves de celebridades históricas: Introducción a Shen.
Wu Zixu dijo: Gracias a Shen de mi parte. ¡Me estoy muriendo, así que voy hacia atrás! Se negó resueltamente a retirarse. Shen conocía su temperamento y sería inútil por mucho que lo intentara. ¿Qué debemos hacer a continuación? Es imposible expulsar al pueblo de Wu con nuestras propias fuerzas o con las fuerzas remanentes de Chu. Si dependes de fuerzas externas para pedir prestadas tropas de otros países, aún puedes intentarlo. ¿De quién puedo tomar prestadas tropas? ¿Estado Jin? ¿Estado de Qi? Shen no era muy confiable y pensó en Qin. Porque el monarca de Qin, Qin Aigong, era tío del rey Zhao Chu, y la madre del rey Zhao Chu era hermana de Qin Aigong. Trabajó día y noche para trasladar refuerzos desde Qin. Shen caminó durante siete días y siete noches, mil millas, y los talones y las plantas de los pies estaban todos agrietados. Finalmente, llegó a Yongcheng. Qin tenía hambre y le entregó un libro a Qin Aigong en busca de ayuda, diciendo: "Mi señor, la gente de Wu no son seres humanos, son jabalíes y serpientes venenosas. Han invadido nuestro país. Central Plains muchas veces, y Chu es el primero en llevar la peor parte ". Ahora va a morir. Tu sobrino, el Rey de Chu, vive en la naturaleza y sin hogar. Me envió especialmente a pedir ayuda. Por el bien de mi sobrino y mi tío, nosotros, la gente de Chu, lo recordaremos de generación en generación. Por favor, sea amable. "Qin Aigong no tiene intención de enviar tropas. Simplemente sonrió y dijo: "Dr. Shen, sé todo sobre usted. Por favor, vaya primero a la posada a descansar. Mírelo, descuidado". Shen le dijo: "El rey está ahora en el césped, pero allí está". ningún lugar donde descansar. Mi ¿Cómo se atreven a descansar los ministros?" Entonces, el doloroso y desesperado Shen comenzó su famoso viaje de "llanto". Shen se quedó allí, abrazando el pilar y llorando amargamente, negándose a irse.
El sonido del llanto era a veces alto y a veces bajo, así que seguí llorando. ¡Este llanto duró siete días y siete noches! Dentro y fuera, la gente que iba y venía veía a un mendigo con ropas andrajosas y el pelo despeinado llorando allí. ¡Al séptimo día, Qin Aihong realmente no pudo soportarlo más! "Es tan molesto", Qin Aihong quedó atónito por su grito. "¡Este chico del Año Nuevo Chino está sentado frente a mí llorando!" Parecía que Shen iba a llorar sin parar. No había comido durante siete días y siete noches, y ni siquiera tenía fuerzas para llorar. Qin Aigong pensó que el estado de Chu todavía tenía ministros tan leales, por lo que no debería destruirlos. Tan pronto como su corazón se ablandó, se relajó: "¡Aquí viene alguien! Dile que venga". Shen finalmente volvió a ver a Qin Aihong. Sabía que el pueblo Qin iba a actuar. "Gente Chu, venid aquí y os daré un poema", cantó Qin Aihong en voz alta, "¿Sin ropa?" Ponte la misma túnica que tu hijo. Wang Yuxing, repara mi lanza. ¡Odio con su hijo! ¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu Kaishi repara mi lanza y mi alabarda. ¡Trabaja con tu hijo! ¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu inició su división y entrenó a nuestros soldados. ¡Ve con tu hijo! Este es un poema muy famoso del Libro de los Cantares, que describe los preparativos del ejército Qin para la batalla. ¡Significa que tú y nosotros estamos a punto de luchar codo a codo! "Zuo Zhuan" registra: "Qin Aigong lo llamó" sin ropa ", (Shen) se sentó a las nueve en punto y Qin salió". En otras palabras, al final de la recitación del poema de Qin Aigong, Shen finalmente sonrió feliz. y se arrodilló en el suelo, hizo una reverencia nueve veces seguidas (dos veces es suficiente). El estado de Qin reunió a su ejército y envió 500 carros para rescatar al estado de Chu. Después de que los soldados de Qin Aigong fueron enviados, el ejército invasor de Wu finalmente fue expulsado del territorio de Chu.