Apellidos relacionados con Cumbres Borrascosas

El primer origen: de los Xiongnu, de la tribu Huyaner de los antiguos Xiongnu, que es una versión china del nombre tribal.

Según el registro histórico "Examen de apellidos", "los cuatro hunos los llamaron Yanshi, y cuando entraron en China, cambiaron su nombre a Yanshi". El libro de historia "Libro de Han" también menciona que "los cuatro Xiongnu tienen familias Huyan".

La tribu Huyan de los antiguos Xiongnu tomó el nombre de la tribu como apellido y la llamó Yan'er. , que era uno de los cuatro apellidos del antiguo Xiongnu en "Los grandes nobles uno": Hu Yaner, Busi, Lang, Qiao. Según la leyenda, durante la Expedición al Este en el siglo XI a. C., Hu Baiyan, el líder de la familia Hu, dirigió tropas para ayudar. Desde el final de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, Tang y Song, después de trasladarse gradualmente a las Llanuras Centrales, siguiendo los hábitos del pueblo Han, se cambió el carácter chino Huyan.

Más tarde, la tribu Huyan de los Xiongnu huyó a Shaanxi para evitar el desastre de la dinastía feudal (se dice que huyeron al norte en busca de refugio), y el idioma provincial se simplificó a un solo apellido. Hu.

El segundo origen: de la tribu Xianbei, de la tribu Huyan de la antigua tribu Xianbei, y es un nombre tribal sinizado.

Según los registros históricos del "Libro de Han", Huyan era uno de los apellidos del antiguo pueblo Xianbei. Según las anotaciones del erudito de la dinastía Tang Yan Shigu, ahora se llama Yan. Después de la tribu Huyan de Xianbei, el idioma provincial se simplificó al apellido único Hu.

Algunas personas de Huyan se han integrado a la nacionalidad Hui, por lo que también hay personas de Huyan entre la nacionalidad Hui, distribuidas principalmente en la Región Autónoma Hui de Ningxia.

El tercer origen: del pueblo manchú, de la antigua tribu Jurchen Hulunjueluo, y es un nombre tribal chino.

Según "Registros históricos·Política familiar aristocrática·Ocho apellidos manchúes":

①Hulunjue Roche en manchú, Hulegiolo Hala en manchú. Hulun, que significa "diez pequeñas cargas de grano" en manchú, es un buen granjero. Una vez vivió en Heilongjiang, Yehe (ahora Lishu, Jilin), Huifa (ahora Huinan, Jilin) ​​​​y otros lugares, y luego cambió sus apellidos a Hu y Zhao.

②El apellido Huhu en manchú significa tigre tribal hala, y Huhu significa "Nueve canciones" en manchú. Vivía en Hulhaula (ahora Mudanjiang, Heilongjiang) y luego cambió su apellido único chino a Hu.

El cuarto origen: de la tribu Daur, de la tribu Dahuli de la antigua tribu Daur, y pertenece al nombre chino de la tribu.

Según el libro de historia "Tongdian de la dinastía Qing, una breve descripción de los clanes y apellidos de los Ocho Estandartes del pueblo manchú", el pueblo Daur vive en la zona de Heilongjiang. Más tarde, los manchúes. la gente también usó el apellido y luego cambió el carácter chino a Hu.

El quinto origen: se originó en los mongoles, que es la versión china del nombre tribal.

Según el "Tongzhi de los Ocho Estandartes":

(1) El pueblo mongol se llama Ji Ya, que significa "destino del hijo" en mongol, y su apellido chino es Hu.

(2) La familia mongol Huxley significa "maestro de sacrificios" en mongol, y sus apellidos chinos son Huxley y Fu.

(3) Se dice que Huludushi mongol, que significa "congelado" en mongol, es una rama de la familia Aoyi Maodu, y sus apellidos chinos son Hu y Fu.

④El pueblo mongol llama a Hu Henao como su apellido, que significa "Lago Azul" en mongol. Los apellidos del pueblo Han son Hu He, He's Bi y He's Bi.

⑤El nombre mongol es Shao Bu, que significa "gran pájaro azul" en mongol. Los apellidos Han incluyen Hu Shi, Heshi Bi y Fu.

⑥La tribu mongol Huldugu significa "Águila en la nieve" en mongol, y los apellidos Han son Hu, Hu y Dongshi.

⑦Kuluntesi en mongol, también conocido como Retutesh, significa "longevidad" en mongol, y sus apellidos Han son Hu Shi y Yuan.

La mayoría de las personas con el apellido Huyan están en Shanxi, pero uno se mudó a Shaanxi y cambió su apellido a "Hu". Algunos de los hu se fusionaron más tarde con los hui a principios de la dinastía Yuan, por lo que también hay hu entre los hui, distribuidos principalmente en la región autónoma de Ningxia Hui. Wu Xiao (1983 d. C. hasta el presente), ejecutivo de publicidad, actualmente trabaja en Ogilvy & Mather Advertising Company y es una estrella en ascenso en la industria publicitaria china.

Hu Zhonghan: (1936 ~ presente), un personaje famoso en Hebei. Artista popular famoso.

Se graduó de la Escuela Normal Daming en 1954. En 1956 se unió al Partido Comunista de China.

Después de 1960, trabajó sucesivamente como Oficina de Investigación Dramática, Oficina de Creación de Guiones, Guionista y Director del Centro de Arte del Distrito Handan de Pingdiao Luozi Ban. Editor en jefe adjunto de la Oficina de Investigación de Historia del Partido del Comité Municipal del Partido de Handan. Miembro de la Asociación de Escritores Populares Chinos y vicepresidente de la Asociación de Escritores Populares de Handan.

Es el editor en jefe de "Handan Literature and Art", "Handan Folk Literature" y otras publicaciones, y ha publicado más de 3 millones de palabras en artículos como reseñas, canciones, historias, literatura documental y materiales históricos literarios. Coeditó libros como "Colección de historias populares de Handan", "Proverbios de Zhao" y "El viaje del líder a Handan".

En 1988, ganó el segundo premio de la "Copa de la Gran Muralla" por la integración de tres colecciones de literatura popular en la provincia de Hebei.

El significado del título: (1939 d.C. hasta la actualidad), de Yanchang, Shaanxi. Un conocido contador local.

Se graduó en la Facultad de Finanzas y Comercio por Correspondencia de Beijing en 1988. Actualmente es el director del Centro de Asentamiento y Gestión de Granos del condado de Yanchang. Director de la Asociación Yan'an Abacus. Contador senior en la provincia de Shaanxi.

De 65438 a 0987, comenzó a enseñar tecnología del ábaco y ha capacitado a casi 200 contadores en el trabajo y estudiantes de escuela. En 1990, compiló el libro "Abacus Quick Calculation Technology", que se imprimió dos veces y se distribuyeron más de 70.000 copias en todo el país. En 1996, fue uno de los 100 autores del Diccionario de Contabilidad.

Obtuvo 1,5 millones de yuanes en ingresos fiscales para el país entre 1992 y 1996. En 1988, el Ministerio de Finanzas le otorgó un certificado de honor; ganó muchos premios a nivel de condado.

En 1998, China International Exchange Press le otorgó el certificado honorífico de "Experto financiero destacado de China".

En mayo de 1999, fui al Gran Salón del Pueblo en Beijing para asistir a la conferencia de prensa del China Dream Century Tour. La Oficina de Reestructuración y Reestructuración del Consejo de Estado y el Periódico de Agricultores de China le otorgaron el título de "Cien periodistas modelo de reforma en el nuevo siglo" y le otorgaron un certificado de bronce.

Editor jefe de "Abacus Quick Calculation Technology" y editor jefe de "Accounting Dictionary".

Hu Yutian: (1943 ~ presente), de Qinhuangdao, Hebei. Famoso cirujano plástico y quemados.

Director y médico jefe adjunto del Departamento de Quemados y Cirugía Plástica del Primer Hospital de la ciudad de Qinhuangdao, provincia de Hebei.

En los últimos 30 años de cirugía plástica y de quemaduras, * * * ha publicado 37 artículos. Entre ellos, hay 3 artículos a nivel nacional, 5 artículos a nivel provincial (en su mayoría), 5 artículos a nivel municipal y 9 artículos de intercambio de conferencias nacionales, incluido el uso temprano de la inyección doméstica de alta presión W2-O2 para tratar la cara y las cicatrices hipertróficas del cuello, un problema de tratamiento global, y el método de cinco colgajos y la cirugía plástica con colgajo fasciocutáneo profundo utilizan piel alogénica para cubrir pulpa de piel autóloga o micropiel para reparar quemaduras extremadamente grandes.

Hu Yutian ha sido seleccionado muchas veces en el "Diccionario de médicos chinos famosos".

Hu: (1945 ~ presente), natural de Qingjian, Shaanxi. Famoso experto en medicina china.

Director y médico jefe adjunto del Hospital de Medicina Tradicional China del condado de Qingjian, provincia de Shaanxi.

Se graduó de la Clase de Medicina Tradicional China de Qingjian en 1965 y se graduó de la Clase de Mejoramiento de Medicina Tradicional China de Yulin (clase universitaria) en 1980. Actualmente es presidente del Hospital de Medicina Tradicional China de Qingjian, médico jefe adjunto de medicina tradicional china, vicepresidente de la Asociación de Medicina Tradicional China de Qingjian, miembro del Comité de Gestión del Primer Hospital de Medicina Tradicional China de la Asociación de Medicina Tradicional China de Shaanxi y editor especial de el Departamento Editorial de Clásicos de la Medicina Tradicional China del Comité Editorial e Investigación de Literatura Científica y Tecnológica de China.

Habiendo estado involucrada en la medicina tradicional china durante más de 30 años, ha estado involucrada en el trabajo clínico de la medicina tradicional china a nivel de base. Ha acumulado una rica experiencia en el tratamiento de enfermedades comunes, frecuentemente-. Enfermedades que ocurren y son graves en las zonas rurales, especialmente en ginecología, andrología, accidentes cerebrovasculares y anorexia pediátrica. El tratamiento de la enfermedad tiene ciertas investigaciones y conocimientos únicos.

Tras más de 30 años de práctica clínica, se han resumido una serie de prescripciones clínicas ginecológicas. En la nueva edición de "Medicina tradicional china de Shaanxi" se incluyeron seis recetas, incluidas la decocción de Tongru Xiaowan, la decocción de Qingtai y la decocción de Jiangchong. La Administración Provincial de Medicina Tradicional China de Shaanxi emitió un certificado de prescripción. Ye Clinical Medical Record Guide" y sirve como El libro incluye la sección "Lo caliente entra en la cámara de sangre" y alguna vez estuvo incluido en China.

Hu Junzhe: (1950 ~ presente), asistente de ingeniero. Famoso seguidor del I Ching.

Hace ocho años, leí por casualidad un libro "La predicción número uno del éxito" escrito por el I Ching británico. Después de leerlo, me sentí profundamente orgulloso de este tesoro de la cultura tradicional de mi patria, y también me sorprendió que este extranjero pudiera involucrarse en el estudio del I Ching. Me viene a la mente que, como descendiente de las dinastías Yan y Huang, ni siquiera conozco el valor histórico del "Libro de los Cambios" y la profunda filosofía que contiene. Esto es realmente una vergüenza para nuestros antepasados. A partir de entonces optó por estudiar y estudiar el "Libro de los Cambios".

En mi tiempo libre, leo una serie de monografías como "El libro vernáculo de los cambios", "Los fundamentos de la gestión de los ríos" y "El libro de los cambios de Plum Blossom". A través del estudio, tengo una comprensión preliminar de la antigua cultura de Zhouyi, desde los aspectos de imagen, matemáticas, física, etc.