Escuché que había una teoría en la antigüedad llamada: "Teoría de la falta de favor entre padres e hijos". ¿Alguien puede explicarla exactamente?
Este es un dicho originado por Kong Rong, un niño de tres años que dio a luz peras durante el período de los Tres Reinos. Comparó el proceso del parto con algo puesto en una caja, el melón. Madura y cae, el proceso de regeneración natural, todo es... Armonía y perfección incomparables, sin favores.
Si bien no podía entender los pensamientos de los antiguos, también aprendí que las personas ricas contemporáneas como Qian Zhongshu, Hu Shi y Li Ao también sostenían este punto de vista.
Señalaron que el nacimiento de un niño fue provocado por deseos y motivaciones egoístas entre los padres, y no fue solicitado por el propio niño. En serio, ¿quién quiere venir a este mundo turbulento y repugnante?
En una sociedad armoniosa, los padres no deben considerarse benefactores y los hijos no deben olvidar la bondad de sus padres.
Nunca he negado la crianza de mis padres, pero no creo que mis padres sean mis benefactores. Amo a mis padres porque ellos también me aman. La piedad filial es lo primero. Este es el principio más básico de la vida.
No importa si nuestros padres son amables con nosotros al tener hijos o no, ¡siempre debemos recordar la amabilidad que nuestros padres han mostrado al criarnos!
******Explicación detallada a continuación
Kong Rong (153-208) en los siglos II al III, nombre de cortesía Wenju, era de Qufu, Shandong. Es el vigésimo nieto de Confucio. Tenía "talento desde muy joven" y vino a ver a Li Ying cuando tenía diez años. Esta historia está escrita en el "Libro de la dinastía Han posterior" y dice:
Presentar talentos a los jóvenes. A los diez años siguió a su padre a la capital. En ese momento, Yin Liying de la provincia de Henan se consideraba simple y serio, y no aceptaba invitados ni invitados precipitadamente. También ordenó que quien no fuera una persona famosa en el mundo o un miembro de la familia no fuera en vano. . Quería observar a la persona, así que creó los Yingmen. El discípulo dijo: "Soy descendiente de la familia de Li Juntong". Ying invitó a Rong y le preguntó: "El abuelo Gao Ming siempre ha sido amable con sus sirvientes. Siempre admiraba a Rong y decía: "Sin embargo, nuestro antepasado Kong Yu compartía las mismas virtudes y rectitud con su antepasado Li Laojun. "Todos los que estaban sentados allí suspiraron. Chen Wei, el médico de Taizhong, vino más tarde y se sentó en el medio para decirle a Wei. Wei dijo: "Señora, ella es pequeña pero inteligente, por lo que puede que no sea sorprendente que sea grande. Rong respondió y dijo: "¿Lo que dijiste no te beneficiará pronto?" Ying se rió y dijo: "Un maestro debe ser una gran arma". "
Kong Rong fue encarcelado a la edad de dieciséis años porque quería que Zhang Jian, un criminal, viniera a la casa de Kong para refugiarse. Kong Rong tomó la decisión por su hermano Kong Bao y se llevó a Zhang Jian. Después del incidente, Kong Rong dijo que él debería ser responsable, y Kong Bao dijo: "No es culpa de mi hermano que haya venido a pedirme ayuda. Su madre dijo que ella era la cabeza de familia y que debería serlo". responsable de "toda la familia estaba luchando por la muerte". Más tarde, el emperador decidió que Kong Bao sería el responsable y Kong Rong fue liberado de prisión.
Cuando Kong Rong era gobernador de. Qingzhou, fue asediado por Yuan Tan. Desde la primavera hasta el verano, solo había unos pocos cientos de personas defendiendo la ciudad. La noche en que cayó la ciudad, su esposa fue capturada y pudo escapar. p> Kong Rong se opuso a la reanudación del castigo corporal, se opuso al matrimonio privado de Cao Pi con la nuera de Yuan Shao y se opuso a la prohibición del alcohol por parte de Cao Cao... Estaba en desacuerdo con Cao Cao. Preocupado por causar problemas, Lu Cuiluo. Finalmente acusó a Kong Rong de "reclutar discípulos y tratar de desobedecer la ley", diciendo que "calumnió a la corte", "desobedeció la etiqueta de la corte" y "traición". Por lo tanto, Kong Rong fue encarcelado por segunda vez. , y finalmente toda su familia fue asesinada a la edad de cincuenta y seis años. El "Libro del Han posterior" registra toda la historia de la siguiente manera:
Dado que Cao Cao estaba celoso y Xi Lufu era culpable, él. Le ordenó que lo hiciera. El plan militar del primer ministro de ofrecer sacrificios de vino fue en vano, y le informó a Rong: "Kong Rong, el joven, estaba en Beihai. Vio que la familia real no estaba tranquila, por lo que reclutó. muchos discípulos y quería seguir las reglas. Dijo: "Después de mi gran sabio, vi que fui destruido en la dinastía Song". Si tienes el mundo, ¿por qué molestarte con una espada dorada? También se comunicó con Sun Quan y calumnió a la corte imperial. También se fusionaron en nueve columnas, no siguieron la etiqueta de la corte, caminaron ligeramente con pañuelos calvos e interrumpieron bruscamente el palacio. Luego se acercó a Ni Heng, que estaba vestido de blanco, y le habló salvajemente: "¿Qué tipo de relación debe tener un padre con su hijo?". En términos de su intención original, ¡en realidad se trata de lujuria! ¿El hijo también ridiculiza a su madre? Por ejemplo, si dejas algo en la borla, ¡se separará cuando salga! ’ Luego fue elogiado por Heng Geng. Heng le dijo a Rong: "Zhongni no morirá". ’ Rong respondió: ‘Yan Hui ha resucitado. ’ Aquellos que sean extremadamente traidores deben ser severamente castigados. "Shu Zou, lo enviaron a prisión y abandonó el mercado. A la edad de cincuenta y seis años, su esposa fue asesinada.
Al principio, la niña tenía siete años y el niño nueve años. Debido a que eran jóvenes y débiles, tomaron a toda la familia y se la dieron. Los dos hijos estaban jugando al ajedrez, pero él no se movió. "Respuesta:" ¿Cómo se puede destruir el nido pero no romper los huevos? "El maestro dejó un poco de jugo de carne, y el hombre tuvo sed y se lo bebió.
La niña dijo: "¿Cómo podemos sobrevivir al desastre de hoy? ¿Cómo podemos confiar en saber que la carne tiene un sabor plano?". El hermano dejó de llorar. O se lo contó a Cao Cao, así que los mató a todos. Cuando lo recibió, le dijo a su hermano: "¡Si el difunto lo supiera, sería su mejor deseo ver a sus padres!" Estiró el cuello para ser ejecutado, y el color no cambió, por lo que resultó herido.
Kong Rong fue un famoso erudito de finales de la dinastía Han del Este y el líder de los "Siete Hijos de Jian'an". En términos de opiniones políticas, no fue desleal a su fama y moral ". demasiadas palabras para razonar", y no era muy sabio; pero en términos de opiniones políticas, en términos de opiniones filosóficas, su teoría de "los padres no son benévolos con sus hijos" fue la más impresionante. Al final murió de martirio. , y este fue su principal delito. Después de que Lu Cui informara sobre los crímenes de Kong Rong, Cao Cao concluyó en su "Orden para declarar los crímenes de Kong Rong": "La gente en este estado dijo que Pingyuan Miheng recibió la biografía de Rong, pensando que sus padres no estaban relacionados entre sí, y eran como utensilios de seda que estaban almacenados en ellos... Va en contra de la ley y viola los principios morales." Tal conclusión es suficiente para matar gente.
Antes de la teoría de Kong Rong de que "los padres no son amables con sus hijos", hubo un precursor en "Lunheng" de Wang Chong. Wang Chong dijo:
Los eruditos confucianos dicen: ¡El cielo y la tierra crean a los humanos! ¡Ésta es una afirmación absurda! El cielo y la tierra están en armonía y los títeres nacen solos. Al igual que cuando una pareja combina Qi, el hijo nacerá solo. Cuando un marido y una mujer se unen, no quieren tener hijos en ese momento. ¡Se unen por pasión y se unen para tener hijos! Además, una pareja no tiene ningún motivo para dar a luz a un hijo, de modo que sabemos que el cielo y la tierra no tienen ningún motivo para dar a luz a un ser humano.
Es precisamente porque Wang Chong cree que las parejas no tienen la intención de tener hijos, sino que son solo el producto del "deseo sexual y las relaciones sexuales" (relaciones sexuales impulsadas por el deseo sexual), por lo que tiene este iluminado concepto. También es el más capaz de despertar las opiniones de otras personas iluminadas. Efectivamente, en la época de Kong Rong, el nieto de Confucio de la vigésima generación presentó un argumento sorprendente de que la juventud es mejor que la juventud. Dijo: "¿Qué tipo de relación debe tener un padre con su hijo? En términos de su intención original. ¡Es realmente lujurioso!" Para la madre, es como "se ponen cosas en un hilo y cuando salen, ¡se separan!" Va un paso más allá y considera la relación entre madre e hijo como una relación de poner cosas en una botella, lo cual es aún más explícito.
Después de Wang Chong y Kong Rong, ejemplos de este tipo de discusión en la literatura son los siguientes en "Guan Zui Bian" de Qian Zhongshu:
"Zhu Xi Yu Lei" Volumen 126 : Explicación La familia toma la vida como un regalo, por eso quieren ver las caras de sus padres antes de que nazcan. Un monje llamado Huang Tier tiene un verso sobre su suegra: "Solía quedarme en la casa de mi suegra" si solo uso a mis padres como lugar de estadía, puedo ver que no tiene sentido y es aniquilador; ¡naturaleza! No sabía que la familia de Confucio ya había utilizado las metáforas de "enviar cosas" y "enviar prosperidad", que son más cariñosas que "quedarse". El antiguo poeta griego también dijo: "Si recuerdas, oh hombre, cómo te sembró tu padre... De una lujuria incontinente y de una gota de inmundicia has nacido)①. En la poesía de generaciones posteriores, la práctica no es infrecuente y se dan varios ejemplos para resumirla. Una famosa obra británica del siglo XVII: "Si tú, tu hijo, eres desobediente, te negarás a aceptarlo y dirás: '¿Por qué naciste? ¡Nunca pedí nacer!' si tu hijo/se muestra desobediente y, reprendido, replica: "¿Por qué me engendraste? ¡No lo busqué!") ②; "Si te matas, lo matarías, lo cual es suficiente para pagarle". (Cortarle el cuello fue una recompensa muy buena por haberte engendrado). B respondió: "Lao Ge nunca pensó en darme a luz al principio, solo dijo que era feliz." (Fue por su propio bien, nunca pensó en mí en el negocio) ③ "Overseas Xuan Qu Lu" afirma que la ley del Reino Liliputiense establece que los padres tienen hijos por motivos de concupiscencia, entonces los hijos no necesitan obligaciones hacia sus padres ④.
En las novelas polacas contemporáneas, una madre advierte a una hija soltera que no tenga una aventura y quede embarazada, diciendo: "Pero no quiero un niño aquí" (Pero no quiero un niño aquí). La niña responde con consternación. : "¿Cuánto tiempo tardarás en darme a luz?" "No me preguntaste si quería nacer" (No me preguntaste si quería nacer)⑤; , la madre regañó a su hija: "No debes hacerle esto a tu padre" (Guarda che non). El desprecio femenino (alzava le spalle) dijo: "No quería nacer en el mundo al principio, pero ustedes dos son muy buenos haciéndome nacer." (Io non avevo chiesto di venire al mondo. )⑥El antiguo nombre de nuestro país es "Xiaozhi", por lo que no hay mucha gente que hable como Kong Rong⑦.
Por otro lado, Qian Zhongshu también puso un ejemplo al hablar desde la perspectiva de los padres:
Una talentosa mujer británica (Lady Mary Wortley Montagu) en el siglo XVIII le regaló a su hija (la condesa de Bute) escribió: "No tienes que agradecerme por ser un ser humano, así como yo no te agradezco por haber venido al mundo. Hay muchos sentidos comunes, y cada vez que pienso en un muchacha con piedad filial, nunca lo he dicho en mi vida." (No estás más obligado conmigo) por haberte traído al mundo, que yo estoy contigo por venir a él, y nunca, nunca hice uso de ese argumento común (y como la mayoría de los lugares comunes, falso), que exige cualquier devolución de afecto-Cartas "Everyman'' s Library", 400) Es extremadamente raro que mi madre sostenga esa opinión después de trabajar duro durante mucho tiempo. tiempo.
Este tipo de discurso desde el punto de vista de los padres se discutió en China en el siglo XX. Esto fue causado por Wang Changlu que le escribió a Hu Shi, diciendo:
La obra maestra. ("My Son") dijo: "El árbol no tiene intención de tener hijos y no tengo ninguna bondad contigo". Esto es consistente con lo que Kong Rong dijo: "¿Qué tipo de relación debe tener un padre con su hijo?". .." "Un hijo también lo es para su madre. ¡Vuelve a ridiculizarme ..." ¡Casi en el mismo tono! Lo dejaré en paz. A continuación se dice: "Pero ahora que estás aquí, tengo que criarte y enseñarte. Esa es mi obligación para con la humanidad, no un favor para ti". Esto es lo que dicen los padres. Por otro lado, el hijo también puede imitar el mismo tono y decir: "Pero ya que estoy aquí, tienes que criarme y enseñarme. Esa es tu obligación para con la humanidad, no un favor para mí". Por un lado, se convirtió en un obligado débil y, por otro lado, en un titular de derechos débil. Es realmente demasiado desigual. Para ser justos, según la visión de los viejos tiempos, si una persona nace en sociedad, su futuro está muy lejos y sus responsabilidades son tan grandes que ciertamente es incorrecto que los padres sólo tengan esperanzas en su hijo. Sin embargo, según la sugerencia del Sr., sería demasiado "exagerado" elevar al hijo común y corriente a un patrón que "come gratis sin pagar la deuda".
Ahora déjame olvidarme de la relación entre padres e hijos y déjame ponerte un ejemplo. Supongamos que un amigo me deja vivir en su casa durante varios años, me proporciona alimentos básicos y luego me ayuda con los gastos de matrícula. No me dejará ir hasta que pueda vivir de forma independiente. Aunque este amigo hizo un gran deseo y decidió ser un gran benefactor, y no esperaba que yo le pagara, ¿podría preguntarme en mi conciencia que simplemente me entregué y lo dejé? Creo que la relación entre padres e hijos, por reformada que sea, siempre es más profunda que la de amigos.
Incluso si me trato como a un igual como a un amigo, si hay un tío Bao que se reencarna y me trata como a Guan Zhong, todavía no puede decir "no es amable conmigo".
La obra maestra termina con: "Quiero que seas una persona digna, no mi hijo filial". Pero creo que debería añadir una palabra, que se puede decir así: "Quiero que seas una persona digna, no sólo mi hijo filial". Porque la piedad filial de un hijo hacia sus padres es también una especie de credo en la vida, y es igualmente importante como "hermanos", "amigos fieles", "amar a los demás", etc. La antigua doctrina resumía todas las buenas obras en la palabra "piedad filial", que por cierto estaba llena de deficiencias. Pero la palabra "piedad filial" debe ser "expulsada" y colocada fuera del ámbito de la vida y la carrera, como si una persona fuera un hijo filial, no puede ser una persona digna. En otras palabras, si una persona quiere ser una persona digna, debe decidirse a ser un hijo no filial. Considerándolo todo, el Sr. Wang considera que la palabra "piedad filial" está en la posición opuesta al credo de vida. Creo que si bien la palabra "piedad filial" no tiene la capacidad de ser "omnipotente", todavía es suficiente para luchar con el credo de la vida. ¿Por qué deberíamos insistir en "expulsarlo" del país de manera tan "enérgica y decidida?". "?
El mes pasado estaba hablando sobre la nueva tendencia de pensamiento en Beijing en un lugar, y pensé en el Sr. Un compatriota que era amigo del Sr. Hu intervino en ese momento y dijo: "Hoy en día, la mayoría de la gente considera a Hu Shizhi como una bestia salvaje. De hecho, la antigua moral de Shizhi no es mala. Después de eso, también citó hechos como evidencia". Por supuesto que lo creo. A juzgar por lo que dijo este noble compatriota, no hay duda de que no está dispuesto a hacer lo contrario de la "piedad filial" con sus padres. Lo que temo es que los músicos comunes y corrientes con bases superficiales a menudo critiquen a personas famosas por una o dos frases, se atrevan a fingir y luego se vuelvan "sin escrúpulos". Por ejemplo, alguien vio ayer la obra maestra del Sr. Hu en el Weekly Review y podría decir: "El Sr. Hu me enseñó a ser una persona digna y nunca a ser un hijo filial con mi padre". Según este argumento, entonces podemos dejar en paz a nuestros padres incluso si mueren de vejez, enfermedad, frío, hambre o incluso la muerte. También sé que la intención original de mi marido es ver que la familia a la antigua es demasiado "restringida y rápida", y está ansioso por cambiar de aire. Sin saberlo, va demasiado lejos. Zhu Hui'an dijo una vez: "Los profesores son como ayudar a los borrachos". La mayoría de los chinos actuales están realmente borrachos. Señor, se apiadó de ellos e inmediatamente le ordenó que trabajara con valentía y usara una fuerza poderosa para levantarlo desde el este. Tenía miedo de que si empujaba demasiado fuerte no podría aguantar y volvería a caer hacia el oeste. ¿No es lo mismo que no recibir apoyo? Si sucede algo desafortunado e incluso se pierde la vida, ¿ante quién podemos quejarnos?
La respuesta de Hu Shi es la siguiente:
“Los padres no son amables con sus hijos” se ha dicho durante mucho tiempo desde Wang Chong y Kong Rong. Alguien dijo una vez que yo defendía esto, pero realmente no puedo admitirlo. No fue hasta que di a luz a un hijo este año que pensé en este tema. No creo que este niño haya pedido nunca libremente nacer en mi familia. Nosotros, los padres, le dimos una vida de forma confusa sin pedirle su consentimiento. Además, no teníamos intención de darle esta vida. ¿Cómo podemos atribuirnos el mérito si no tenemos ninguna intención? ¿Cómo puedes pensar que le estás agradecido? No tenía intención de sobrevivir, así que lo dimos a luz. Sólo podemos sentir lástima por él, y mucho menos "intercambiar favores". Hemos agregado a una persona a la sociedad aturdida, y debemos asumir parte de la responsabilidad por las alegrías y tristezas de esta persona en su vida futura, y por sus crímenes y actos futuros en la sociedad. Para decirlo de manera más radical, cuando damos a luz a un hijo, es como plantarle una maldición y una maldición a la sociedad. Puede desarrollar malos hábitos y convertirse en un pródigo de corta duración; incluso puede degenerar y convertirse en lacayo de un señor de la guerra. Por lo tanto, nuestro "enseñarle y criarlo" es simplemente nuestra propia manera de reducir nuestros pecados, y nuestra propia manera de compensarlos después de haber plantado la raíz del desastre. ¿Se puede llamar esto gracia?
De lo que estoy hablando es desde la perspectiva de ser padre, y desde mi perspectiva personal sobre mi propio hijo, por lo que mi tema es "Mi Hijo". Lo que quiero decir es que quiero que mi hijo sepa que sólo lo siento por él y que nunca me atribuiré el mérito ni buscaré favores. En cuanto a cómo me tratará mi hijo en el futuro, eso es asunto suyo.
Nunca espero que él pague mi bondad, porque he declarado que no tengo ninguna bondad hacia él.
Mi marido dijo que yo había elevado al hijo común y corriente a un cliente que "come gratis y nunca paga". Aquí es donde el señor me entendió mal. Lo que quiero decir es exactamente lo contrario. Quiero animar a los padres comunes y corrientes y decirles que no se consideren una especie de acreedores "usura".
Mi marido me culpó por expulsar del país la palabra “piedad filial”. Quisiera preguntarle señor ¿qué significado tiene ahora la palabra “hijo filial”? Hoy en día, cuando una persona muere, sus padres lo llaman "hijo filial". Un hijo filial es un hijo que ha perdido a sus padres (llamado "maestro" en los libros antiguos) No importa cuán desobediente y poco filial sea una persona, tan pronto como se pone cilicio, una corona de sorgo y un bastón de luto, lo es. llamado "hijo filial".
Lo que quiero decir es que los antiguos incluían todos los principios de la vida en la palabra piedad filial, por lo que no ser valiente en la batalla, ser irrespetuoso cuando visitan a los funcionarios, etc., no son filiales. Esta teoría, señor, también admite que está llena de deficiencias. Por eso quiero que mi hijo sea una persona digna, no mi hijo filial. Mi idea es que "una persona digna" nunca hará cosas como golpear a su padre y regañar a su madre, y nunca dejará de sentir algo por sus padres.
Pero no estoy de acuerdo con incluir “los hijos deben ser filiales con sus padres” como un “credo”. Hay un pasaje en Los Fantasmas de Ibsen que vale la pena estudiar (Nueva Marea, No. 5, página 851):
(Pastor Mengdai) ¿Has olvidado que un niño debe amar y respetar a sus padres?
(Sra. Alvin) No hablemos tan ampliamente. ¿Debería decirse: "¿Oswald debería amar y respetar al Sr. Alvin (el padre de Oswald)?" Esto significa que "un niño debe amar y respetar a sus padres" es un credo cristiano, pero a veces lo es. puede no ser aplicable. Por ejemplo, Alvin se entregó a la promiscuidad durante toda su vida y murió a causa del veneno de mandarina. También le pasó el veneno genético a su hijo Oswald, quien luego murió a causa del veneno. ¿Oswald debería ser filial con Alvin? Si seguimos los antiguos conceptos éticos chinos, no habrá ningún problema. Pero hoy ya no es un problema. Si me infecto con el veneno de las flores y los sauces y doy a luz a un hijo sordo, ciego y discapacitado de por vida, ¿debería amarme y respetarme? Además, si me juego toda la herencia que mi hijo merece, dejándolo sin comida ni ropa suficiente y sin educación, ¿debería amarme y respetarme? Y si traiciono a mi país y mi doctrina y me convierto en un gran pecador de mi país, ¿debería amarme y respetarme?
En cuanto al marido, me temo que alguien pudo haber fingido y dicho: "El Sr. Hu me enseñó a ser una persona digna y nunca a ser un hijo filial con mis padres". su propio error. Mi poema expresa mis sentimientos acerca de ser padre por primera vez en mi vida. ¡Nunca he sermoneado a los hijos de otras personas!
En resumen, solo dije que admito que soy cruel con mi hijo. En cuanto a lo que mi hijo sentirá por mí en el futuro, eso es asunto suyo y no me importa.
Todos los documentos mencionados anteriormente se deben a la teoría de que "los padres no son benévolos con sus hijos" o, casualmente, los he reunido para ver varios fragmentos de sabios en el país y en el extranjero en la antigüedad. tiempos modernos.
4 de diciembre de 1984
①Nota original Palladas, Antología griega, X. 44, "Loeb", IV, 25.
②Nota original: Paradisc Lost, X. 760-2.
③Nota original Thomas Shadwell, The Libertine, Complete Works, ed. M. Summers, 27 (Jacomo y Don John).
④Nota original: Los viajes de Gulliver, parte I, cap. 6, Oxford, 67.
⑤Nota original Marek Hlasco, El octavo día de la semana, tr. N. Guteman, 13 (Agnieszka).
⑥Nota original A. Moravia, Noovi racconti romani: "Lasciami perdere", Opere complete, Bompiani, XI 251-2 (Marcella).
⑦Qian Zhongshu no ha leído "Outside the Window" de Qiong Yao, así que agregaré un dato para él. "Fuera de la ventana", página 44: "Mamá, no estés tan insatisfecha conmigo. No te pedí esta vida. Tú deberías ser responsable de crearme. Para mí, la vida está llena de dolor. Si estás Si no estás satisfecho conmigo, ¡será mejor que recuperes mi vida!”