Reglamento de gestión del mercado de comercio de productos básicos de la provincia de Sichuan
Si las leyes y reglamentos dispusieran lo contrario, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 4 El término "operador del mercado" mencionado en este Reglamento se refiere a los inversores que abren el mercado de conformidad con la ley.
El término "operadores del mercado", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a organizaciones dedicadas a la administración de propiedades del mercado, al arrendamiento de locales e instalaciones del mercado y a la realización de actividades civiles en nombre del mercado.
Los operadores de productos básicos mencionados en estas regulaciones se refieren a ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones que participan en operaciones de productos básicos o brindan servicios en el mercado. Artículo 5 Los derechos e intereses legítimos de los mercados establecidos de conformidad con la ley y las actividades comerciales legales del mercado están protegidos por la ley. Ninguna organización o individuo puede ocupar ilegalmente sitios e instalaciones del mercado, ni interferir ilegalmente con las operaciones del mercado.
Los derechos e intereses legítimos de los consumidores están protegidos por la ley. Si los operadores u organizadores del mercado causan daños a los consumidores por su culpa, serán responsables civilmente de una indemnización de conformidad con la ley. Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles crearán las condiciones para el desarrollo del mercado, organizarán, coordinarán y supervisarán los departamentos pertinentes para realizar un buen trabajo en la planificación, construcción, gestión y servicios del mercado. Alentar a todos los sectores de la sociedad a establecer mercados en diversas formas y apoyar la construcción de mercados urbanos agrícolas y de productos secundarios.
Los gobiernos populares de todos los niveles podrán, según circunstancias específicas, organizar departamentos funcionales pertinentes para establecer comités de gestión del mercado en los mercados donde sea necesario establecer comités de gestión del mercado. Los comités estarán presididos por las personas pertinentes. Persona a cargo del gobierno y responsable de coordinar e inspeccionar la implementación de las regulaciones nacionales relevantes por parte de varios departamentos. Estado legal y regulatorio. Artículo 7 Los departamentos administrativos industriales y comerciales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son los organismos de registro, supervisión y gestión de los mercados de comercio de productos básicos.
Los organismos administrativos como los de impuestos, precios, seguridad pública, comercio, salud y supervisión técnica gestionarán el mercado de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y leyes.
Los departamentos y unidades relevantes, como planificación urbana, tierra, transporte, correos y telecomunicaciones, banca y seguros, deben apoyar la construcción del mercado y proporcionar servicios relevantes. Capítulo 2 Planificación y establecimiento del mercado Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior o sus departamentos autorizados formularán un plan unificado de construcción de mercado de acuerdo con los principios de producción conveniente, vida conveniente, circulación activa y diseño razonable, y lo incorporarán a el plan general de construcción urbana.
La construcción del mercado debe evitar el desarrollo ciego y la construcción repetida. Artículo 9 Los ciudadanos, las personas jurídicas y otras organizaciones podrán abrir mercados de conformidad con la ley.
Una vez que los operadores del mercado y los operadores del mercado se registren como personas jurídicas corporativas de conformidad con la normativa, gozarán de forma independiente de los derechos civiles y asumirán las obligaciones civiles de conformidad con la ley.
Los derechos de propiedad del mercado y los derechos de gestión se pueden transferir de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 10 Para abrir un mercado, se debe presentar una solicitud al gobierno popular a nivel de condado o superior o a su departamento autorizado de acuerdo con las regulaciones, y se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Allí sean los locales, fondos e instalaciones correspondientes;
(2) Contar con las condiciones necesarias de transporte, seguridad pública, protección contra incendios y saneamiento.
(3) Contar con las agencias y normas y reglamentos de gestión de servicios correspondientes;
(4) Establecer un informe de viabilidad de mercado;
(5) Otras condiciones estipuladas por las leyes y reglamentos. Artículo 11 Los mercados autorizados se registrarán de conformidad con las "Medidas de gestión y registro del mercado provincial de Sichuan", y se registrarán los mercados de artículos de primera necesidad con menos de 50 puestos (contenedores) y los mercados de materiales de producción con menos de 20 operadores de productos básicos.
Si el mercado cumple con las condiciones de una persona jurídica empresarial, deberá solicitar el registro de persona jurídica empresarial de acuerdo con las regulaciones y obtener las calificaciones de persona jurídica empresarial.
Artículo 12 Al solicitar el registro del mercado, los operadores del mercado deberán presentar los siguientes documentos:
(1) Documentos que aprueben la apertura del mercado por parte del gobierno popular a nivel de condado o superior o su departamento autorizado; p>
( 2) Formulario de solicitud y certificado de identidad del responsable del mercado;
(3) Comprobante de uso del terreno, inmuebles e instalaciones, plano de distribución del mercado;
(4) Prueba del origen de los fondos o verificación del capital;
(5) Documentos de aprobación del departamento de bomberos;
(6) Regulaciones del mercado y reglas comerciales;
(7) Otros documentos y certificados que establezca el estado. Artículo 13: Los nombres de mercado se manejarán con referencia al “Reglamento para la Gestión del Registro de Nombres Empresariales”. Si un operador del mercado solicita al departamento de administración industrial y comercial el prerregistro del nombre del mercado, el período de conservación del nombre del mercado es de 6 meses. Artículo 14 El departamento administrativo industrial y comercial decidirá si aprueba el registro de mercado dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación y notificará al solicitante por escrito. Si la autoridad administrativa industrial y comercial se niega a registrarse o no responde dentro del plazo, el solicitante podrá solicitar reconsideración ante la autoridad administrativa industrial y comercial de nivel inmediatamente superior. Artículo 15 Las fusiones, reubicaciones, escisiones, cierres, cancelaciones o cambios de mercado en materia de registro deberán realizarse ante la autoridad original que aprobó el establecimiento y registro dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la toma de la decisión de cambio o liquidación.
Los mercados que hayan sido aprobados para abrir, modificar o cancelar su registro serán anunciados por la autoridad gestora del registro.
Los mercados que hayan sido autorizados y registrados deberán implementar un sistema de inspección anual.