Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - Zona de desarrollo económico del puerto de Tangshan: cierre global, pruebas de ácido nucleico a todos los empleados

Zona de desarrollo económico del puerto de Tangshan: cierre global, pruebas de ácido nucleico a todos los empleados

Aviso sobre la implementación del bloqueo global y la realización de pruebas de ácido nucleico para todos los empleados

En vista del actual repunte de la epidemia en las áreas circundantes, el riesgo de epidemias importadas en la zona de desarrollo portuario es extremadamente alto. Con el fin de bloquear resueltamente la ruta de transmisión de la epidemia del nuevo coronavirus y cortar la cadena de transmisión epidémica, de acuerdo con las normas pertinentes de las labores de prevención y control de epidemias a nivel nacional, provincial y municipal, y previa investigación de la Zona de Desarrollo Nuevo Coronavirus Sede de Prevención y Control de Epidemias, se decidió implementar estrictamente toda la zona de desarrollo Gestión de control cerrado. Sobre esta base, de acuerdo con el principio de "todos deben ser examinados, nadie puede quedarse atrás", se realizarán pruebas de ácido nucleico a todo el personal del distrito. Los asuntos relevantes ahora se notifican de la siguiente manera:

1. Hora de bloqueo y muestreo de ácido nucleico: el bloqueo comenzará a las 6:00 del 19 de abril y la hora de levantamiento se notificará por separado. Durante el período de bloqueo, se realizarán pruebas de ácido nucleico a todos los empleados a partir de las 6:00 todos los días.

2. Alcance del personal de pruebas de ácido nucleico: todos los residentes de la zona de desarrollo.

3. Precauciones

1. En principio, los residentes deben tomar muestras en el punto de muestreo de ácido nucleico de su lugar de residencia actual, y los resultados de las pruebas se utilizarán como base importante. para control de acceso posterior.

2. Los residentes deben tomar protección personal, participar en las pruebas de ácido nucleico a tiempo completo de manera ordenada según sea necesario, usar máscaras durante todo el proceso de muestreo, mantener una distancia de más de 1 metro de los demás y no hacerlo. No hablar ni reunirse. Una vez completado el muestreo, siga las instrucciones unificadas del personal del sitio y regrese a su residencia lo antes posible.

3. El personal brindará servicios de muestreo puerta a puerta para personas mayores que viven solas, personas discapacitadas, pacientes con enfermedades crónicas y otros grupos con movilidad limitada, y se pedirá a otros miembros de la familia que se comuniquen con el personal. de manera oportuna.

Las personas que hayan recibido la vacuna contra la COVID-19 en un plazo de 4,48 horas no podrán tomar muestras de ácido nucleico. Explique la situación al personal de la comunidad, proporcione pruebas, regístrese y recolecte ácido nucleico lo antes posible después de 48 horas en casa.

5. Es necesario implementar estrictamente las responsabilidades de los departamentos locales y subcontratados, y el personal irá al frente de acuerdo con los arreglos establecidos para participar plenamente en la prevención y el control de epidemias comunitarias. Se espera que los voluntarios continúen siguiendo los trabajos de prevención y control en los que participaron anteriormente, se presenten al lugar de trabajo antes de las 6 en punto y realicen tareas de prevención y control.

6. Excepto en circunstancias especiales como pruebas de ácido nucleico y emergencias, todo el personal "no puede salir, no puede entrar, no puede entrar", permanece en el interior, permanece relativamente quieto. y hacer un buen trabajo de seguimiento de la salud en el hogar. Si tiene síntomas como fiebre y tos, informe proactivamente a la comunidad local de manera oportuna y coopere con las medidas de prevención y control, como las pruebas de ácido nucleico.

7. Todas las comunidades de toda la región están bajo gestión cerrada. En principio, sólo se reserva una entrada y una salida para cada zona residencial y aldea. El puesto de control está de servicio las 24 horas del día y tiene al menos dos personas de servicio. El personal de apoyo a las operaciones de la ciudad, el personal de prevención de epidemias y los funcionarios públicos pueden entrar y salir de las comunidades y aldeas con una carta de presentación de su unidad o un pase personal emitido por la sede de prevención y control.

8. Implementar controles temporales de tráfico para la prevención y control de epidemias. A excepción de los vehículos especiales como ambulancias médicas, vehículos de bomberos y vehículos militares y policiales, así como vehículos con pases emitidos por los departamentos pertinentes para la prevención y el control de epidemias, la seguridad de los medios de vida de las personas y el transporte de material de emergencia, otros vehículos están, en principio, prohibidos. de pasar.

9. Manejar estrictamente los residuos domésticos relacionados con la epidemia. Instalar contenedores de basura médica en cada punto de muestreo para realizar el transporte, recolección, desinfección y eliminación de basura.

10. Proporcionar seguridad de vida básica. La Oficina de Comercio, la Oficina de Supervisión del Mercado, la Oficina de Desarrollo y Reforma, la Oficina de Asuntos Agrícolas y otros departamentos deben coordinar el suministro y distribución de materiales básicos para la vida junto con los municipios, calles y parques. Los clientes no pueden ingresar a las tiendas de frutas y verduras frescas ni a las farmacias dentro y alrededor de cada comunidad. Los medicamentos y las necesidades diarias se comercializan y entregan sin contacto.

11. Durante el período de bloqueo, si los residentes tienen necesidades médicas urgentes debido a un embarazo o una enfermedad, comuníquese con su comunidad o llame al 120 a tiempo.

12. Durante el cierre global, a excepción de las industrias de agua, electricidad, seguridad humana, comunicaciones, logística y otras industrias de apoyo a las operaciones urbanas, todos los lugares comerciales de la región estarán cerrados. Los empleados de empresas clave, sitios de construcción, proveedores designados y otras entidades del mercado deben vivir y comer en sus unidades y no se les permite salir a voluntad. Deben obedecer los acuerdos unificados de las autoridades locales o industriales y hacer un buen trabajo en nucleico. muestreo de ácido.

13. Cualquiera que se niegue a cooperar, no apoye las pruebas de ácido nucleico, altere el orden, entre y salga sin permiso u oculte su itinerario será considerado estrictamente responsable de conformidad con la ley.

Se solicita al público en general que se comprenda, coopere activamente, haga un buen trabajo en la prevención y el control de epidemias y construya una barrera para la prevención y el control de epidemias en la zona de desarrollo.

Oficina central de control y prevención de epidemias de neumonía de la zona de desarrollo económico del puerto de Tangshan

19 de abril de 2022