Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Sichuan sobre el fortalecimiento de la gestión de la calidad higiénica de la carne de cerdo comercializada
1. Los cerdos que sean sacrificados y puestos en el mercado deberán ingresar al matadero (punto) designado por el gobierno local para su sacrificio. Todos los mataderos (sitios) deben cumplir con las condiciones de salud veterinaria estipuladas por el Estado, y se implementarán medidas específicas de acuerdo con las "Medidas de gestión del sacrificio de cerdos designadas en la provincia de Sichuan". 2. Los mataderos (sitios) designados deberán contar con personal veterinario de cuarentena e inspección acorde a sus capacidades de sacrificio. El personal de cuarentena e inspección llevará a cabo la cuarentena previa al sacrificio y la inspección posterior al sacrificio de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes e implementará un sistema de inspección en el momento del sacrificio. 3. Está estrictamente prohibido sacrificar cerdos enfermos (muertos) y cerdos llenos de agua. Está estrictamente prohibido comercializar carne de cerdo enferma (muerta) y carne de cerdo llena de agua. Está estrictamente prohibido utilizar carne de cerdo enferma (muerta), carne de cerdo llena de agua (inyectada) para procesar carne cortada, productos curados, alimentos cocidos y otros productos cárnicos. 4. Toda carne de cerdo que ingrese al mercado debe llevar un sello de "inspección" veterinaria y recibir el "Certificado de Cuarentena (Inspección) de Productos Ganaderos y Avícolas" estipulado por el Estado; cualquier carne marcada con "alta temperatura" y "destruida"; El sello debe obtenerse del departamento de salud veterinaria. Se manejará bajo la supervisión del personal de supervisión y cuarentena. 5. El personal de ventas implementará el sistema de inspección y aceptación de mercancías entrantes y obtendrá el "Certificado de (inspección) de cuarentena de productos ganaderos y avícolas. ". Está prohibido comprar, transportar y vender carne de cerdo enferma (muerta) y carne de cerdo llena de agua (inyectada). 6. Los gobiernos de todos los niveles deben implementar concienzudamente esta decisión, organizar la industria y el comercio, la agricultura y la ganadería, la salud, comercio, impuestos, seguridad pública y otros departamentos para fortalecer la gestión de la calidad higiénica de la carne de cerdo comercializada y prohibir resueltamente la carne de cerdo enferma (muerta) y la inyección de agua (inyección) en los sitios de producción y puntos de distribución de carne de cerdo. mediante el sacrificio de cerdos enfermos (muertos), los cerdos llenados con agua (inyectados), el procesamiento, el transporte y la venta de cerdos enfermos (muertos) y los cerdos llenos de agua (inyectados) estarán sujetos a gestión administrativa, respectivamente. Se les obligará a suspender el sacrificio, el procesamiento, el transporte y las ventas, y sus productos serán eliminados o destruidos de manera inofensiva bajo supervisión de conformidad con las regulaciones nacionales. Todas las ganancias ilegales serán confiscadas y se impondrá una multa de 1 a 5 veces las ganancias ilegales. En casos graves, su ""Licencia Comercial". Si la venta de carne de cerdo enferma (muerta), rellena de agua (inyectada) y sustancias tóxicas y nocivas es lo suficientemente grave como para constituir un delito, las autoridades judiciales, de conformidad con lo dispuesto. La "Decisión sobre el castigo del delito de producción y venta de productos falsificados y de calidad inferior" del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo investiga la responsabilidad penal 8. Cualquier unidad o individuo tiene derecho a supervisar la calidad higiénica de la carne de cerdo comercializada y denunciar las violaciones de este. La decisión estará protegida por la ley, y las unidades y personas responsables de informar y presentar informes se mantendrán confidenciales, los departamentos designados por el gobierno otorgarán elogios y recompensas a quienes impidan o dificulten el desempeño del personal de las agencias policiales pertinentes. deberes oficiales, o si las circunstancias son graves, o insultar o agredir a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, serán castigados por el departamento de seguridad pública de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular China y el Estado" 》 Se impondrá una pena y si se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales. 9. Los miembros del personal de las agencias administrativas y el personal de inspección y cuarentena veterinaria enumerados en esta decisión descuidan sus deberes, buscan el beneficio público para beneficio personal, infringen la ley para beneficio personal. ganar y proteger a las unidades e individuos que violen esta decisión para que no sean castigados. Aquellos que estén sujetos a castigo y procesamiento recibirán sanciones administrativas por parte de las autoridades competentes si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, responsabilidad penal; será investigado por las autoridades judiciales.