Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - ¿Qué poemas escribió el emperador Suzong de la dinastía Tang?

¿Qué poemas escribió el emperador Suzong de la dinastía Tang?

Tres capítulos del poema Ganoderma de Li Heng del emperador Suzong de la dinastía Tang - Lectura de poemas Tang (doce)

Tres capítulos del poema Ganoderma Jade del Palacio Yanying, ocho líneas de Li Heng

El Salón de Jade es solemne y el Ganoderma lucidum es brillante (Nota 1).

El cabello y el cabello de Chongying se dividen en casas.

La bendición del templo ancestral radica en su generosidad (Nota 2).

(A este capítulo le faltan dos frases)

Nota:

1: Ganoderma língzhī: una especie de hongo (Ganodermalucidum), con un sombrero en forma de riñón , rojizo o violeta oscuro, anillado y brillante. Utilizado en la medicina tradicional china, tiene un efecto nutritivo. En la antigua mi país, se usaba para simbolizar lo auspicioso. huanghuang huánghuáng: apariencia brillante y resplandeciente.

2: Geng Guang: luz;

La energía vital produce Zhi, Ming Shen y virtud.

El color violeta es ligeramente picado, y la raíz blanca (Nota 1) está coloreada.

La imagen contiene el Qi Rui, que es el símbolo del emperador (Nota 2).

El corazón del cielo es favorecido, y el camino del rey es recto.

Nota:

1: 蕣Shùn: Hibisco, florece en verano, florece temprano y cae tarde, solo florece por un momento. Pensamiento, pensamiento. El que cae por la mañana y por la tarde. Desde la hierba llega el sonido de Shun. ──"Shuowen".

2: Shufu: muchas señales. Huangji: se refiere específicamente al trono. Construido con Huangji. ──"Libro·Hong Fan".

Tengo la suerte de nacer en una buena familia, por eso me da vergüenza (Nota 1).

Según esta cualidad espiritual, puede ser el rey de Ti (Nota 2).

Dios no ama, y ​​Tao no busca.

Pensando en Duan Gong (Nota 3), el loto descansará para siempre.

Nota:

1: 扆yǐ: una especie de biombo en la antigüedad. Encima hay nueve fénix, danxia y ocho tesoros. ──"Viaje a Occidente". Otro ejemplo: Kuzuo (palacio).旒liú: [1] La decoración que cuelga de la parte inferior o del borde de un estandarte antiguo: "El estandarte cuelga ~". [2] Las cuerdas de jade que cuelgan de la parte delantera y trasera del sombrero del antiguo emperador: "Corona y adelante ~".

2: 贲bì: (fonético. Congbei, sonido Hui. Significado original: decoración, disfrazarse) Decoración, modificación.猷yóu: mérito;

3: Duan Gong: endereza el cuerpo y arquea las manos.

Leer más: Suzong de la dinastía Tang fue un emperador que cometió errores repetidamente en la época equivocada. Su padre, Li Longji, abrió un gran agujero en el cielo. Los disturbios y las guerras de Li continuaron. Heng se convirtió en emperador pero no tenía forma de reparar el cielo. Era testarudo y obstinado, carecía de estrategia y fuerza, era tonto y codicioso de ganancias, y excluía las buenas estrategias de los ministros leales, lo que condujo a la derrota del ejército Tang y cometió errores políticos y militares una y otra vez. En marzo del segundo año de Shangyuan (761 d.C.), Shi Siming fue asesinado por su hijo Shi Chaoyi, quien afirmaba ser emperador. En julio, "el sol será eclipsado, es decir, todas las grandes estrellas serán visibles". En Jiachen, "Ganoderma lucidum crece en el trono del Palacio Yanying, con tres flores en un tallo, cuando Suzong se engañó a sí mismo". Muchas dificultades para reprimir la rebelión y escribió tres poemas sobre Ganoderma lucidum Zhang Yun: "El Palacio de Jade es solemne y el Ganoderma lucidum es brillante. Los héroes son hermosos y las hojas están divididas en casas. Las bendiciones de los ancestrales. "El templo está en su gloria". "Lleva la imagen auspiciosa, la concubina es el emperador". Se considera auspiciosa y el Ming Shen desciende. "El corazón del cielo es bendito", "El cielo descansa para siempre".

Lo extraño de que Ganoderma lucidum crezca en el trono es solo una pintura de fantasmas, que no tiene ningún efecto para salvar la derrota militar de Suzong de la dinastía Tang que siguió sufriendo problemas, y en 762 d.C., es decir, menos de la mitad. Un año después de que Suzong escribiera el poema sobre Ganoderma lucidum, la emperatriz Zhang quería matar a Li Fuguo y otros. Li Fuguo y otros mataron a la emperatriz Zhang y establecieron que el príncipe heredero Li Yu de la dinastía Tang murió conmocionado.

Parece que escribir sobre tiempos auspiciosos y cantar poemas sobre Ganoderma lucidum no puede convocar sabiduría espiritual. Sin embargo, el oscuro emperador no recibió la bendición del corazón del cielo y finalmente falleció.