Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento dental - Si alguien tiene información sobre las obras de escritores antiguos.

Si alguien tiene información sobre las obras de escritores antiguos.

Los antecedentes de las Mansiones Rojas durante el período Qianlong: un estudio de "Un sueño de las Mansiones Rojas"

Exploremos en detalle el misterio del trasfondo de la época específica de la historia de "Un Sueño de las Mansiones Rojas". . En primer lugar, ¿cuál es el trasfondo de la historia de Red Mansions? Decimos que el trasfondo de la historia de "Un sueño de mansiones rojas" es la narrativa de los períodos Kangxi y Qianlong.

En primer lugar, comencemos con el “Salón de Salud” en “Un Sueño de Mansiones Rojas”, que también es la “guardería”.

En el octavo capítulo de "Un sueño de mansiones rojas", Jia Baoyu conoce el candado dorado y Xue Baochai conoce hábilmente al psíquico;

Su padre Qin Bangye ahora es médico. en el campamento. Tenía casi setenta años y su esposa murió joven. Como tenía más de 50 años y no tenía hijos, llevé a mi hijo y a mi hija al centro de salud. Inesperadamente, su hijo murió nuevamente, dejando solo una hija, apodada Ke'er, y su nombre oficial era Bian Mei. Cuando creció, fue descrita como encantadora y afable. Debido a que estaba relacionada con la familia Jia, se casó. Qin Bangye obtuvo a Qin Zhong a la edad de cincuenta y tres años, y este año cumple doce años. Regresé al sur el año pasado, revisé mis antiguas lecciones en casa y estaba a punto de hablar con la familia de Jia sobre la posibilidad de crear una escuela.

Mirando las "Notas sobre la historia de Qing" de Chen Kangqi en el primer volumen de "Long Man", encontré 140 artículos para "guardería":

"Durante las dinastías Yuan y Ming , la guardería aún no se había abierto desde que comenzó la Lealtad del país ... Fue provocada por el banquete ofrecido por el emperador Shizu y estaba prohibido dotar a las mujeres. Sin embargo, no había comida fija en el gobierno. Wei primero dio a Milu, y sucesivamente a los ministros manchú y han. En unos pocos años, las guarderías se extendieron por todo el país, desde la capital hasta la ciudad del condado." (P70, Zhonghua Book Company, edición de marzo de 1984)

Qin Keqing en "Un sueño de mansiones rojas" nació en una sala de atención médica, es decir, fue adoptada en una fundición. Se puede decir que los antecedentes históricos de "Un sueño de mansiones rojas" deben ser posteriores a la dinastía Kangxi, porque si el autor fuera de la dinastía Ming, no habría conocido el fenómeno social del "cuidado infantil" que recién apareció. en la dinastía Qing.

Anexo 1: La guardería más antigua registrada en Tianjin: la guardería es un "refugio seguro" para los huérfanos de Tianjin;

Hoy, en Chenglinzhuang Road, hay un lugar bien conocido en Tianjin personas ——Aldea Infantil Internacional SOS. Aquí hay villas cómodas y cálidas, y cada niño disfrutará de la felicidad y la felicidad que merece una familia completa. Quizás los lectores no sepan que la primera guardería de Tianjin existió en la calle Shuige, cerca de la arboleda, hace más de 200 años.

La guardería es un "refugio seguro" para los huérfanos en Tianjin. Hablando del nombre de esta guardería que ha quedado sellada por la historia, muchos ancianos aún lo recuerdan. Según los registros históricos, el vivero fue construido en septiembre del año 59 del reinado de Qianlong (1793). Ahora hay un lugar en el distrito de Hebei de esta ciudad que lleva el nombre de esta fuente, que se dice que es el sitio original del vivero. Después de la inundación, había bebés abandonados por todas partes.

Los comerciantes de sal donaron dinero para construir conjuntamente la iglesia. Se entiende que actualmente sólo existe un lugar donde se registra información relevante sobre la guardería: los Archivos del Distrito de Nankai. (Wang Zhihui, reportero del Tianjin Youth Daily el 24 de junio de 2004)

Apéndice 2: La reina Xiaozhuang, de apellido Borzigit y llamada Bumubutai, nació el 28 de marzo de 1613 en una familia noble en Horqin, Mongolia. es descendiente de la "Familia Dorada" Genghis Khan. Después de que Huang Taiji se proclamara emperador, la llamó Zhuang Fei. Durante los períodos Shunzhi y Kangxi, fue venerada como la emperatriz viuda y la emperatriz viuda. 1688 65438+ murió el 27 de octubre a la edad de 75 años. Las generaciones posteriores llamaron reina a Xiaozhuang.

En segundo lugar, veamos el tabú de que “otoño” sea “otoño” en “Un sueño de mansiones rojas”.

Confucio es el ídolo más respetado entre el pueblo chino. Su nombre es "Confucio". En la dinastía Song, la corte imperial ordenó que al pronunciar la palabra "秋", estaba prohibido pronunciar "Qiu" y se consideraba respetuoso pronunciar "Jia". Al mismo tiempo, se estipula que la palabra "Otoño" debe marcarse con un bolígrafo rojo. Antes de que la dinastía Qing entrara en la aduana, la familia Qiu tomó Qiu como apellido. A partir del período Yongzheng de la dinastía Qing, para evitar el nombre de Confucio, ordenaron que el apellido se cambiara de Qiu a Qiu. La palabra "shi" se añadió a la derecha de la palabra original para mostrar respeto por el maestro más santo. En el tercer año del reinado de Yongzheng (1725), se emitió una orden para que, además de los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, la palabra "Qiu" se colocara junto a la palabra "gall" para evitar su nombre. De ahora en adelante, las personas con el apellido Qiu en el mundo deben agregar una oreja en el costado y cambiar su apellido a Qiu. No pueden pronunciar Qiu, sino Qi. Capítulo 67 "Ver a Qingsi desde la ciudad natal de Yi Tu y escuchar la historia secreta de los niños de la familia de la hermana Feng":

La madre y la hija echaron un vistazo y descubrieron que había bolígrafos, tinta, papel, piedras de entintar, varios papeles de escritura, bolsitas, Zhu Xiang, abanicos, colgantes de abanico, polen, colorete, etc. Fuera de la casa, hay caminantes traídos por Huqiu, bebedores, cubos dorados llenos de mercurio, linternas de arena y un espectáculo de figuras de arcilla cubiertas con una gasa azul. También hay una pequeña estatua de Xue Pan atrapada en el barro en Tiger Hill, que no es diferente de Xue Pan.

Baochai no vio nada más que un pequeño retrato de Xue Pan. Miró detenidamente, luego a su hermano, y no pudo evitar sonreír. Porque le pedí a Ying'er que llevara algunas ancianas para entregar estas cosas al jardín en cajas. Antes de volver al jardín, volví a charlar con mi madre y mi hermano. Dicho esto, la tía Xue sacó las cosas de la caja, las clasificó poco a poco y le pidió a Tongxi que se las entregara a Jia Mu y la Sra. Wang sin decir una palabra. (Lo anterior es lo mismo que la edición Ji Mao, la edición Chen Geng y la edición Cheng)

—— Entre ellos, "Huqiu" (ahora escrito como "Huqiu") es un texto tabú después del tercer año de Yongzheng (1725). Si se agregan la "revisión de diez años" del autor y el período de gestación de la escritura, la historia debería escribirse después de los primeros años de Qianlong (1735). Estos también muestran que la historia de "El sueño de las mansiones rojas" fue escrita en la dinastía Qianlong.

Además, a juzgar por el título de Shi.

Capítulo 62 "Han Xiangyun está borracho y acostado con una falda granada con sabor a peonía":

Xiangyun no pudo esperar más, así que gritó "tres" y "cinco" a Baoyu y adivinó sus puños. Allí, Youshi y Yuanyang gritaban "siete" y "ocho" y se golpeaban entre sí en los asientos. Ping'er y Xiren también formaban pareja. Ding-dang-dang, solo se escuchó el golpe del brazalete en la muñeca. Xiangyun gana a Baoyu, Xiren gana a Ping'er y los dos se limitan a bebidas y fideos. Xiangyun dijo: "Los fideos de vino deben estar compuestos por un poema antiguo, un poema antiguo, un nombre de dominó, un nombre de melodía y una palabra u oración de la constitución. El fondo del vino debe contener los nombres de frutas y verduras. " Todos Al escuchar esto, todos dijeron: "¡Solo que sus órdenes son más molestas que otras! ¡También son muy interesantes!" Instaron a Baoyu a hablar rápidamente. Baoyu sonrió y dijo: "¿Quién dijo esto? Pensemos en ello". Daiyu dijo: "Bebe un minuto más y lo diré por ti". Porque antes del período Yongzheng de la dinastía Qing, el nombre del antiguo almanaque "Li Shixian" en la sociedad y la corte se cambió a "Shi" (石) sólo durante el período Qianlong. El texto "Historia" de "Un sueño de mansiones rojas" también existe en esta edición o en las ediciones Cheng y B. Puede utilizarse como señal de finalización de un libro en la era Qianlong.

En cuanto a los tabúes, por ejemplo, ¿es posible que la dinastía Qianlong los haya copiado o cambiado a su forma actual, es decir, que "Xianli" en el texto se haya cambiado a "Xianshu"? Podemos negar esta posibilidad. Debido a que incluye libros Chengben y Qiben transmitidos desde la antigüedad, la palabra "li" no es muy rigurosa.

Los expertos han comprobado que todavía hay "yin" en "La Historia de la Piedra". A partir de la era Kangxi, la dinastía Qing comenzó a prestar atención a evitar el nombre del emperador y se volvió estricta después de Yongzheng y Qianlong. Pero lo que sí es común son manuscritos, manuscritos y grabados que no son estricta ni completamente tabú. Por ejemplo, en el año diecisiete del reinado de Kangxi (1678), se grabó el "Libro de las raíces profundas del monte Tai", y en el año treinta y siete del reinado de Kangxi (1698), el "Libro del malentendido de la piedra por parte de Zheng Xue". " fue grabado (Nota del autor: El malentendido debe estar al lado de los caracteres dorados, y Liu Zhiyin es Liu Zhibian), el año cincuenta y tres (65438) del año cincuenta y dos de Kangxi (1713), el manuscrito de "Ensayos sobre Leyendo un sueño de mansiones rojas" a finales de la dinastía Qing. La palabra "Xuan" no se evita en todo el texto (pero se evita estrictamente la palabra "Ning") y sólo se utilizan unas pocas palabras como "Qin". A la palabra corregida por otra persona le faltaba el último trazo. En el año quincuagésimo sexto del reinado de Qianlong (1791), los tabúes en los manuscritos de la familia Cheng no eran estrictos y se escribieron las palabras "chuan" y "xuan". Por ejemplo, en la fotocopia de 1992 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cheng Jiaben, en el décimo segmento, usted y la abuela Huang hablaron sobre la enfermedad de Qin: "Soy demasiado vago para hablar y mis ojos están apagados, Sr. Zhang". dijo que los síntomas de Qin eran "mareos de vez en cuando", mientras que en la undécima respuesta, dijo que después de tomar el medicamento del Sr. Zhang, sus mareos han mejorado un poco hoy, etc. A la palabra "mareo" en estos lugares no le falta la última palabra "dian", ni evita el tabú de Kangxi.

Además, existe la palabra "Guan" en la escritura cursiva del "Prefacio a la Santa Religión" de Wang Xizhi. Según la investigación textual, la palabra "Li" de Li Hong se cambió originalmente de "Shuangliang" a "Lin", con la palabra "日" debajo. Sin embargo, no fue hasta el año 28 del reinado de Qianlong que se cambió a. palabra "Yi" desde el fondo de su corazón. La escritura cursiva del carácter "心" y el carácter "parada" son similares, por lo que hay puntos en común entre los dos: "渋" y "渋". Por ejemplo, Capítulo 1 "La mujer embarazada psíquica de Zhen Meng":

El autor dijo: Tuve un sueño... pero todavía había alguien en el tocador. No debo protegerme y dejar que desaparezca debido a mi incompetencia. (Cheng Jia originalmente escribió "Guan", y Cheng Yi también escribió "Guan")

El monje sonrió y dijo: "No te preocupes, es hora de terminar la actual historia de amor. Estos enemigos románticos tienen Aún no reencarnado. Aprovecho la oportunidad. Aprovechando esta oportunidad, pongo esta cosa en el medio y le dejo experimentarlo "Resulta que mi amigo romántico viene a destruir el mundo nuevamente recientemente, pero no lo sé. dónde empezar y dónde terminar." Es muy interesante", dijo el monje. Sólo porque esta piedra era inútil, finalmente me sentí a gusto y jugué.

Un día vine a ver al policía Moxian, quien sabía que tenía algunos antecedentes. Como lo dejó en el Palacio Chixia, lo llamó camarero del Palacio Chixia. (Cheng Jia, Libro B) - Entre ellas, las palabras "experiencia" y "origen" no son tabú.

El taoísta Kongkong la miró una vez y supo que esta piedra tenía algún origen, así que le dijo: "Hermano Shi, su historia es muy interesante en sus propias palabras, así que la escribí y la dejé". En mi opinión: primero, no hay una dinastía que probar; segundo, no hay un buen gobierno en la gestión de la corte y el gobierno de las costumbres, solo hay unas pocas mujeres extrañas que son sentimentales, enamoradas o ligeramente talentosas. Lo copio, no es un libro maravilloso". Shitou Zhen respondió: "¿Por qué mi maestro es tan estúpido? Creo que las dinastías en Ye Shili siempre han sido una tapadera para las dinastías Han y Tang, tal como lo hice yo aquí. No uso este conjunto de cosas grabadas en la piedra. Solo sigo mis propias cosas, pero es fresco y único (Cheng Jia, Libro B) - En "Yuanqi", hay una palabra tabú "来/". "Ven", la palabra alternativa es "AI".

En resumen, no es concluyente juzgar la autenticidad en función de si es tabú. Por lo tanto, si queremos negar que "piedra" no es la palabra. significado original del autor, pero un cambio de Cheng en la impresión de tipos móviles, incluida la copia de manuscritos, etc., primero debemos negar que las ediciones de Cheng que se han transmitido hasta el día de hoy no sean auténticas publicadas durante la era Qianlong, y luego admitir que no son grabados en madera auténticos en ese momento, por lo que parece difícil de hacer en la actualidad. No hay posibilidad de copiar. Por lo tanto, esta "piedra" puede usarse como símbolo de la escritura en la era Qianlong, porque incluso el autor original. expresó los antecedentes de la historia en la dinastía Qianlong.

Lo anterior es la evidencia interna. Consideremos cuidadosamente una serie de evidencia externa en la historia que confirma la consistencia de la historia y la literatura durante el período Qianlong. de la dinastía Qing:

"Un sueño de mansiones rojas" (Número 18) "Jia Yuanchun regresó a la provincia para pasar el Festival de los Faroles", describiendo a Yuan Fei: “Luego un paraguas dorado con un siete”. -Se acercó el mango del fénix, que era una túnica de corona y zapatos. "Según la investigación de expertos históricos, el "paraguas dorado", un símbolo de la autoridad real, fue creado por las nobles concubinas y concubinas de la dinastía Qianlong. Según el "Yongzheng Huidian", el "Paraguas de manivela de satén rojo con siete fénix " Fue creado por las concubinas imperiales desde principios de la dinastía Qing hasta la dinastía Yongzheng. , utilizado por la concubina imperial. La cubierta del paraguas utilizada por la concubina imperial se cambió a amarillo dorado, que es una alusión a los diez años posteriores a Qianlong.

La versión de Chen Geng y la serie original son "Seven Phoenix Crane Golden Umbrella", pero solo "Seven Phoenix Crane" La palabra "Golden Umbrella" está invertida, lo que probablemente sea incorrecto:

<. p> Cuando era niño, vine aquí con más de una docena de parejas, y luego escuché el leve sonido de tambores volando, y las plumas de los faisanes jóvenes eran tributos a las montañas. también están vendiendo estufas de oro, quemando incienso real, y luego viene un paraguas dorado con siete fénix, una túnica de corona y zapatos, y hay diáconos y eunucos sosteniendo toallas perfumadas, pañuelos bordados, enjuague bucal, plumeros, etc. Después del desfile, ocho La gente llegó lentamente llevando un fénix bordado de color amarillo ganso con una corona de oro. Jia y otros se arrodillaron apresuradamente. Tiancong de la dinastía Qing A partir del sexto año (Nota del autor: 1632 d.C.), el sistema de etiqueta ceremonial era muy simple, con tres pares de banderas imperiales, dos paraguas y seis capitanes. Desde el décimo año de la reforma de Tiancong hasta Yuan. Chongde, el número de batallas imperiales y la calidad de los rituales oficiales han cambiado. Se confirmó que cuando los antepasados ​​​​ingresaron a la aduana, decidieron instalar el trípode y decorarlo con referencia al sistema anterior. Los guardias ceremoniales y los guardias se dividieron en tres categorías: guardias ceremoniales, guardias ceremoniales y guardias ceremoniales. El número original de utensilios se incrementó y modificó, y luego los rituales fueron impulsados ​​por la ley, los deberes rituales fueron impulsados ​​por la ley y. los deberes rituales eran conducidos por los afortunados. Los tres juntos se convirtieron en un libro de rituales para la reina y la etiqueta de las concubinas se consideraban detalles originales, que se basaban en los objetivos. establecido por la dinastía Qianlong, y estuvo acompañado por los rituales originales y los primeros años de Chongde, así como por el departamento naval del emperador. La etiqueta del príncipe heredero es un sistema temporal, no permanente. Puede rastrear el origen y examinar el sistema de una generación en detalle.

La etiqueta y el control de la emperatriz viuda: la etiqueta de la emperatriz viuda es la misma que la de la emperatriz viuda, con solo automóviles. paisajes y pinturas de dragones y fénix. Hay dos banderas lisas rojas y negras, dos banderas doradas del fénix, dos banderas rojas y negras del fénix, dos abanicos de pintura amarilla, roja y negra, dos paraguas de paja rojos y negros, dos amarillos brillantes. paraguas de flores rojas y negras II. Dos cepillos, un quemador de incienso dorado, una caja de incienso, un lavavajillas, un jarrón dorado, una silla dorada y una manivela cuadrada dorada. Coche, Zhai Che hizo autostop. > La etiqueta de la concubina imperial: golpearé dos melones, colocaré dos melones y dejaré dos melones.

Hay dos banderas de pigmento rojo y negro, dos banderas de fénix rojas y negras, dos abanicos de pigmento amarillo, rojo y negro, dos abanicos de pareja rojos y negros, dos paraguas de hierba rojos y negros y dos paraguas florales dorados, rojos y negros. Día Dorado II. Dos cepillos, un incensario dorado, una caja de incienso, un lavavajillas, un frasco, dos jarrones dorados, una silla dorada y un cuadrado dorado. Cubierta de manivela dorada Seven Phoenix uno. Zhai Yu cabalga uno por uno, Yu Yi cabalga uno por uno y Cha Yi cabalga uno por uno.

——Se puede ver que en el decimotercer año de Qianlong, las concubinas imperiales comenzaron a recibir el tratamiento de "Seven Phoenix Golden Crank Cover". Esta alusión sólo apareció diez años después del reinado de Qianlong, por lo que el tiempo de preparación para "El sueño de las mansiones rojas" debe haber sido posterior a 1745. Si se incluyen los "Diez años de crítica" de Cao Xueqin, entonces "El sueño de las mansiones rojas" no podría escribirse hasta al menos 1755; estos son completamente consistentes con el sistema de tiempo de la investigación del autor sobre la verdadera capacidad de "El sueño de las mansiones rojas". ". El autor ha demostrado previamente que el trasfondo temporal de la Mansión Roja es 1734-1760, y esto también es una investigación.

2. En el capítulo cincuenta y tres de "Un sueño de mansiones rojas", "Es el día veintinueve del duodécimo mes lunar... el segundo día (Nota del autor: Según el texto, "el segundo día" debería ser "este día"), y Jia Mu... "Entra al palacio para felicitar. Las alusiones a los cortesanos "celebrando el día de Año Nuevo" se pueden encontrar en el sitio web "Lista de eventos palaciegos en los quinientos años de las dinastías Ming y Qing - Dinastía Qing" autorizado por el Museo del Palacio: "En el primer mes del tercer año de Durante el reinado de Qianlong (1738), se llevó a cabo la primera ceremonia del Día de Año Nuevo. Qianlong El emperador dirigió a los ministros civiles y militares bajo el rey para celebrar la entrada de la emperatriz viuda Shoukang al palacio, y luego el Palacio Real de la Armonía Suprema fue felicitado por. Cientos de funcionarios. Este es, naturalmente, el caso cada día de Año Nuevo. Que Dios y Shizong compartan el valle donde vivía la emperatriz viuda Feng.

——Se puede demostrar que ha habido “Nuevos”. Bendiciones del día del año” desde el tercer año del reinado de Qianlong en la dinastía Qing. "Un sueño de mansiones rojas" de Liu cree que el capítulo 18 de la historia se remonta al capítulo 53 del incidente del primer año de Qianlong, y debería ser que la abuela de la historia "no puede llegar a fin de mes". Esta posdata es como una pala moderna de Luoyang desenterrada repentinamente por arqueólogos en el foso de sirvientes de Qin. Este absurdo es el absurdo de los antiguos señalado por el Sr. Qian Zhongshu en "Guan Ju Bian". El autor de "Un sueño de mansiones rojas" es muy meticuloso, pero no es un hada que conoce el pasado y predice el futuro. ¿Cómo promueve futuras leyes y regulaciones?

En tercer lugar, los expertos históricos han determinado que el hecho histórico de la alusión real de "Poemas de cinco caracteres y ocho rimas" (después del examen provincial de la dinastía Qin) es de hecho en 1757, el año 22 del reinado de Qianlong ( El Sr. Zhou Cezong también lo mencionó). Yu Yue señaló por primera vez que en los últimos 40 años, intentaría escribir un poema con "cinco caracteres y ocho rimas", lo cual fue durante el período Qianlong. Por ejemplo, en el capítulo 97 de "Un sueño de mansiones rojas", Lin Daiyu quemó el manuscrito para romper el enamoramiento de Xue Baochai y mencionó que Li Wan "revisó poemas" para el examen de Jia Lan:

Li Wan Estaba corrigiendo los poemas de Jia Lan allí y solo vio a una niña. Entró y dijo: "¡Anciana, me temo que la señorita Lin no se siente bien! Están llorando allí. Li Wan se sorprendió y no tuvo tiempo de preguntar". . Ella rápidamente se levantó y se fue. Suyun y Biyue las siguieron, caminando con lágrimas en los ojos, pensando: "Las hermanas están juntas y su apariencia y talentos son únicos. Solo Su'e, una mujer joven, puede ser como una o dos. Inesperadamente, para una persona tan joven". A su edad, se convirtió en la hija del municipio de Beijiang. Sucedió que a la hermana Feng se le ocurrió un truco y no pudo evitar venir al Pabellón Xiaoxiang. "Pensando en ello, caminé hasta la puerta de Xiaoting.

Según la investigación del experto Sr. Qi Gong:

En el examen, un estilo paralelo al ensayo de ocho patas es "test post poesía". Hay muchos estilos literarios utilizados en los exámenes, como Fu, Lun, etc., pero el más importante siempre ha partido del sistema de exámenes imperial. Además de escribir sobre ocho patas, también deberías intentar publicar poemas. Los poemas de prueba también se denominan "poemas de cinco caracteres y ocho rimas". Su forma es "poema de cinco caracteres". ("Hablando de ensayos de ocho partes: 10. Poemas de prueba (Posdata)")

Además, el Sr. Deng Ruiquan, profesor asociado del Instituto de Libros Antiguos de la Universidad Normal de Beijing, también dio una explicación detallada introducción:

En el examen imperial de la dinastía Qing Entre los diversos estilos literarios utilizados en el examen, además del conocido ensayo de ocho patas, también hay poemas sobre puestos de prueba. Los poemas de prueba tienen formatos y especificaciones estrictos y están más estilizados que el ensayo de ocho patas.

Los poemas de examen se originaron a partir de los versos regulares de la dinastía Tang, pero los temas de las selecciones de poesía en la dinastía Tang eran muy amplios y no había muchos requisitos rígidos sobre el contenido de los poemas, lo que los hacía fácil para los candidatos mostrar sus habilidades y talentos. Desde Xining de la dinastía Song hasta principios de la dinastía Qing, básicamente no hubo exámenes de poesía o fu en los exámenes imperiales. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, el contenido de los poemas se añadió al examen imperial y el peso se volvió cada vez más importante. Al igual que los ensayos de ocho partes, la poesía de prueba es un trampolín hacia la búsqueda de la fama y la fortuna.

Desde el año 22 de Qianlong (1757), se ha agregado un poema de cinco caracteres y ocho rimas al examen rural y al examen general, y desde entonces se ha convertido en poesía de ocho patas.

Otros exámenes, como el examen anual de estudiantes, el examen de ciencias, el examen de promoción y el reexamen, requieren cinco caracteres y ocho rimas. Los exámenes para niños pueden reducir los requisitos y utilizar cinco caracteres y seis rimas. Los poemas de prueba deben utilizar rima oficial y cada poema se limita a una rima. Una nota al lado del título, para obtener una palabra, use un tono plano, no se permiten palabras pesadas en el poema.

En comparación con los ensayos de ocho partes, el contenido de los poemas de prueba va mucho más allá del alcance de los cuatro libros y los cinco clásicos, la historia, los filósofos, los dichos o cuentos famosos condensados ​​y los poemas de sus predecesores. convertirse en preguntas de prueba. Por lo tanto, aunque muchos candidatos escriben ensayos estándar de ocho patas, a menudo fracasan porque no obtienen buenos resultados en los poemas de prueba. ("Otro volumen de investigación científica en la dinastía Qing: poemas de examen")

Parece que durante el período Qianlong de la dinastía Qing, el contenido de los poemas de examen se añadió al examen imperial, por lo que el " Poemas revisados" escritos por Li Wan para el examen de Jia Lan deben ser una alusión a los veintidós años posteriores a Qianlong. Esto también se registra en "Da Qing Chao: Poemas de cinco caracteres y ocho rimas para exámenes":

Tanto los exámenes mayores como los menores utilizan poemas de cinco caracteres y ocho rimas, que son publicaciones de prueba. Hong Beijiang dijo que si esto es diferente de otros estilos, hay escritores que no pueden ser poetas de ocho rimas, y hay poetas de ocho rimas que no pueden ser escritores, como un médico o un maestro. No son poetas famosos, pero. Tienen las habilidades de los poetas de ocho rimas. Extremadamente soberbias. Un año, reprobó el examen y la palabra "dragón" fue escrita como "El camino del rey es como la cabeza de un dragón". Wuliu Yun dijo: "La fe se revelará plenamente y la gente podrá seguirla". Es más caro que el examen de ingreso a la escuela secundaria en el primer año. La palabra "wu" está escrita con "La hierba está cerca pero hay". no hay pasto". Están Wuliu Yun: "El joven regresa al caballo y el joven no tiene nada". "Puedes trabajar en la nube. Wu Xiqi, quien brindó por otros trabajos, regresó al trabajo. Sin embargo, no obtuvo buenos resultados en el examen. El tema era "Cielo cálido sobre la línea de nieve" y obtuvo la palabra "frío". Wu Jinglian dijo a continuación: "La luz rompió la frialdad de miles de hogares". Xiao Shenyang, un gran erudito, se sorprendió de inmediato y dijo: "Hay dos palabras en este volumen que rompen a la familia, lo cual definitivamente no es aconsejable. "Wu Juan fue reprendido.

Además, Dream of Red Mansions (118) responde “Pensé que mi tío intimidaba a mi hija, la asustaba, enigmáticas esposas y concubinas, amonestaba a idiotas”:

Jia Lan volvió Y dejó el libro Baoyu. Baoyu leyó el libro, entró con una sonrisa, se lo entregó a Sheyue para que lo recogiera y luego salió a recoger "Zhuangzi". Algunas de las películas más valiosas, como "Participación", "Yuan Ming Bao" y "Wu Guang Hui Yuan", se llamaron She Yue, He Yue y fueron dejadas de lado. Baochai quedó muy sorprendido al ver su comportamiento. Como quería ponerlo a prueba, preguntó con una sonrisa: "Si no crees que habla en serio, ¿por qué quieres alejarte?". Baoyu dijo: "Ahora entiendo. Estos libros no son nada. Tengo que ponerlos". en el fuego para quemarlos hasta dejarlos limpios." Baochai estaba aún más feliz después de escuchar esto. Escuché a Baoyu susurrar: "No hay ningún Buda en las escrituras internas, y hay un barco inmortal fuera del elixir y el dharma". Baochai realmente no escuchó la verdad. Solo escuchó las palabras "no hay naturaleza de Buda" y "allí". "Es un barco inmortal" en su corazón. Entonces empezó a sospechar. Veamos cómo es. Baoyu ordenó a Sheyue y a otros que limpiaran una habitación tranquila, descubrieran las frases famosas que debían escribirse y las pusieran en la habitación tranquila, pero él realmente comenzó a escribirlas en voz baja. Baochai exhaló un suspiro de alivio.

——La "poesía a componer" refleja la "disposición de cinco caracteres". Además, en el capítulo 53 de "Un sueño de mansiones rojas", la corona se presenta de la siguiente manera:

Resulta que la persona que bordó esta corona también era una mujer de Suzhou llamada Huiniang. Como también proviene de una familia de eruditos, solía ser bueno en caligrafía y pintura. De vez en cuando bordaba una o dos puntadas por diversión, pero no las vendía. Las flores bordadas en este biombo son todas imitaciones de flores famosas de las dinastías Tang, Song, Yuan y Ming, por lo que la elegancia de sus formatos y colores no se puede comparar con las de los coloridos artesanos. Cada superficie de flor usa frases antiguas sobre esta flor de la antigüedad, o tiene diferentes poemas y canciones. Todas están escritas en cursiva bordada de terciopelo negro. La escritura no es diferente de la escritura cursiva y no es más odiosa que el tablero de escritura bordado. . No sólo se beneficia de esta habilidad, sino que, aunque el mundo la conoce, pocos la poseen. Hay mucha gente rica que no tiene esto y hoy se llama "bordado Hui". Aquellos que están interesados ​​en los intereses mundanos han estado imitando sus habilidades con las agujas recientemente, y los tontos se han beneficiado. Esta Huiniang murió a la edad de dieciocho años y ahora no puede tener otro. Todos los hogares, incluso uno o dos, lo atesoran y no lo utilizan. Un grupo de caballeros en Hanlin Fangmo apreciaba profundamente la belleza del "bordado" y dijo que la palabra "bordado" no puede ser perfecta, por lo que parecía un poco incómodo decir "bordado" escrito a mano, por lo que discutieron y cambiaron la palabra "bordado". " a Se agregó la palabra "文", por lo que ahora todos la llaman "文". Si realmente existieran los 'tatuajes inteligentes', el precio sería ilimitado. El honor de la familia Jia se acaba de repetir. El año pasado, estas dos obras fueron puestas en escena. Ahora sólo quedan un par de coronas y catorce flores. La familia Jia lo ama como un tesoro y no lo incluye en varios muebles para entretener a los invitados. Simplemente se quedan consigo mismos y disfrutan del vino cuando están felices. (Ver Geng Helieben; Cheng Benque)

——"Se imitan las flores famosas de las dinastías Tang, Song, Yuan y Ming", lo que demuestra que los personajes de la historia deben ser posteriores a finales de la dinastía Ming.

Los chistes de Xue Pan sobre "Tang Yin" y "Huang Geng" indican que la verdadera historia de la historia debe ser posterior al período Tang Yin (Bohu) de la dinastía Ming. También hay alusiones como el Pabellón de las Peonías, Lin Siniang, tabaco. botellas y peepshows, que ilustran "Un sueño de mansiones rojas". La historia debe haber sido creada después de esta época.

4. Capítulo 78 de “El sueño de las mansiones rojas” “La invitación del viejo erudito al Zen”. La historia del poema zen debería provenir de Lin Siniang en el cuarto volumen de "Historias extrañas de un estudio chino" o de la narración de Lin Siniang en "Chi Bei Ou Tan", porque los nombres de personas y lugares en el poema zen son Los mismos que los de las dos novelas anteriores. A juzgar por el momento en que se escribió el libro, durante la vida del autor, "Historias extrañas de un estudio chino" y "Adiós a Chibi", que se produjeron a principios de la dinastía Qing, han estado circulando en la sociedad en forma de manuscritos. El Sr. Qi Gong, un famoso erudito rojo, verificó que "Hengwang" y "Qingzhou" eran los títulos y topónimos reales de Hengwang en la dinastía Ming. Sueño de Mansiones Rojas: Capítulo 78 "El chisme de un viejo soltero fue descubierto por un hijo tonto";

Jia Zheng dijo: "Ese día había un príncipe llamado Hengyue que dejó Qingzhou. (Cheng Ben)

p>

Jia Zheng dijo: "Ese día había un rey llamado Hengyue que salió de Qingzhou. (Geng Chenben)

Jia Zhengdao: "Eso es todo. Ya tienen la secuencia original. Ayer me ordenaron rendir homenaje a aquellos que deberían ser elogiados desde la generación anterior, pero dejé atrás a los que no lo fueron". invitado No importa si es un monje, una monja, un mendigo, una mujer, etc., una cosa es digna de elogio, es decir, tengo que enviar mi currículum al Ministerio de Etiqueta para recibir la recompensa ". (Geng Chenben y Cheng Benben son iguales)

——También existe "desde la generación anterior". Si "El rey de Heng" fue escrito en la dinastía Ming, entonces, por supuesto, el narrador fue escrito en la dinastía Qing después de la dinastía Ming. Se puede ver que el autor de los primeros 80 capítulos también utilizó implícitamente la dinastía Qing como trasfondo de la Mansión Roja.

Anexo 1: Historias extrañas de un estudio chino. Sobre el autor: Pu Songling (1640 ~ 1715), novelista de la dinastía Qing, también conocido como "inmortal" y "espadachín", nació en Zichuan (ahora Zibo, Shandong). La gente moderna ha recopilado y compilado las obras completas de Pu Songling.

Anexo 2: Encuentro en Chibi: Wang Shizhen (1678-1711), también llamado Zizhen, quien fue nombrado Ruan Ting porque admiraba las hazañas de reclusión de Sikong Tu en el río Qingyi durante la dinastía Tang. Originario de Xincheng, Shandong (ahora condado de Huantai).

Anexo 3: Qingzhou es uno de los nueve antiguos estados chinos. Está situado en medio de la península de Shandong, en medio del ferrocarril Jijiao, y al este de Weifang, la capital de las cometas. . En los siete mil años de desarrollo de la cultura humana, muchos sitios como la cultura Beixin, la cultura Longshan y la cultura Dawenkou han quedado aquí. Los historiadores lo llaman el lugar de nacimiento de la cultura Dongyi. Qingzhou tiene muchos lugares de interés y el gigante "Shou" en el acantilado de la montaña Yunmen es aún más famoso en todo el mundo. (Esta enorme "longevidad" fue grabada en el año 30 del reinado Jiajing de la dinastía Ming, en 1560 d. C. Wang Heng, un miembro de la familia real de la dinastía Ming, pidió a alguien que lo felicitara por su cumpleaños). Grutas budistas de Tuoshan en la dinastía Zhou del Norte son las mejores del este de China, y la caligrafía de Zheng Daozhao en la dinastía Wei del Norte en la montaña Linglong Las inscripciones son famosas en el país y en el extranjero. La estatua de Buda en el sitio del Templo Longxing fue uno de los diez descubrimientos arqueológicos más importantes realizados en China en 1996.

Esta serie de evidencias físicas detalladas y "signos" demuestra plenamente la huella y el sabor de la época del autor de "Un sueño de mansiones rojas". Por lo tanto, debería ser confiable determinar el trasfondo temporal de "Dream of Red Mansions" durante el período Qianlong. Esta es una condición necesaria y suficiente para examinar la definición de tiempo antes de presentar un argumento.

Si buscas por internet, hay muchos.