¿Qué quieres decir con palabra segura?
Cuando la palabra china "seguridad" se traduce al inglés, corresponde principalmente a dos palabras: seguridad y protección. Aunque los significados y usos de estas dos palabras son diferentes, ambas pueden corresponder a la palabra china "安" con significados diferentes.
Seguro y sin peligro
"Lin Yixiao Zhu Wuxin" escrito por Jiao Qian de la Dinastía Han: "Los bárbaros están a salvo en el camino". : "Érase una vez un rey, y había un rey. Un amigo cercano murió en el ejército para salvar al rey y ponerlo a salvo. "Fan Zhongyan de la dinastía Song "Recuperando a Zhao Yuanhao": "El El reino tiene gente y la corte no masacra a su familia, por lo que es tan pacífico como antes". El tercer capítulo de "Lintong Dou Bao" del desconocido dinastía Ming.: "Tu truco falló Los príncipes de los diecisiete países. Los salvados están sanos y salvos". El corazón del comandante de Ba Jin: "Su ropa estaba en llamas, pero puso a la anciana en un lugar seguro para apagar el fuego".
Proteger, salvar.
Según el registro en "El Libro de Jin": "Dugu buscó la paz y la felicidad, por lo que envió a toda la gente a la capital, y luego construyó el país y se convirtieron en vecinos", dijo la emperatriz Chen Nan. : " El emperador Wen de la dinastía Sui se llevó a tantos hijos de Chen como fuera posible por temor a ir a Beijing. Fueron separados en varios condados y cada año les daban ropa para mantenerlos a salvo. "Xuzhou Xie Shangbiao" de Su Shi de la dinastía Song dijo: "Es fácil ser destruido y estar solo, y no hay lealtad ni franqueza. La única forma de ser feliz es recompensarlo". Volumen 10 de "Qing Ting Chun Lun" de Yu Yue: " Zhang se escapó de la casa de sus padres con su hijo en brazos. Aunque escapó de un gran daño, mantuvo a Zhang Wen alejado de Feizu”
Origen de la palabra:
No existe la palabra "宝" en chino antiguo, pero la palabra "宝" expresa el significado de "宝" en chino moderno en muchas ocasiones. Expresa el concepto comúnmente entendido de "garantía". Por ejemplo, "Un caballero está a salvo pero no olvida el peligro, defiende sin olvidar la muerte y es racional sin olvidar el caos. Es seguro para él y para el país". "An" es el antónimo de "riesgo" en Xia Zhong. al igual que "riesgo". En chino moderno, "an" significa "peligro" y "an" significa "seguridad". "Si no hay peligro, entonces estarás a salvo; si no hay ningún defecto, estarás a salvo". Es decir, seguridad significa ausencia de peligro y perfección. Esto es consistente con los conceptos tradicionales de seguridad de la gente.
Como palabra básica del chino moderno, "Bao" tiene básicamente la misma explicación en varios diccionarios de chino moderno. La cuarta definición de la palabra "an" en el "Diccionario chino moderno" es: "paz; seguridad (relativa a 'peligro')", y enumera ejemplos como "seguridad pública", "orden público" y "cambiar el peligro". a la paz". La interpretación de "seguridad" es: "sin peligro; sin amenazas; sin accidentes". La primera definición de la palabra "an" en "Cihai" es "安". En el sentido relacionado con la seguridad nacional, citó una frase en "National Policy·Qi Liuce": "Hoy el país ha sido colonizado;". /p>
La palabra “seguridad” que se asocia con seguridad nacional es seguridad. Según el diccionario de inglés, seguridad también tiene muchos significados, entre los cuales los expertos y académicos que suelen estudiar la seguridad nacional tienen dos significados. Por un lado, se refiere al estado de seguridad, es decir, libre de peligro y miedo, por otro lado, se refiere al mantenimiento de la seguridad, las medidas de seguridad y las instituciones de seguridad.