Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimientos de oftalmología - Acuerdo de contrato de construcción de ingeniería

Acuerdo de contrato de construcción de ingeniería

Acuerdo de contrato de construcción de ingeniería

Acuerdo de contrato de construcción de ingeniería 1: De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Construcción de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, Siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, las dos partes celebraron este contrato después de llegar a un consenso mediante consultas sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción. Para cumplir con * * *.

1. Descripción general del proyecto

Tipo de construcción: construcción de albañilería

Estimación del contenido del proyecto contratado:

Construcción de suelo de corredor

1. El corredor se construye según el precio de la casa modelo de 35 yuanes/metro cuadrado;

El volumen del proyecto finalmente se liquida en función del monto real incurrido.

2. El zócalo cuesta 6 yuanes/metro.

Dos. Método de pago:

1. Durante el período de construcción, los gastos de manutención de medio mes se pagan por adelantado a 600 yuanes por persona, y el volumen del proyecto se liquida una vez al mes y la liquidación es del 60-70%. del volumen del proyecto (la tarifa de liquidación es de una semana, lo normal en este caso es de 10 a 15 por mes);

2. El 95% del monto total del proyecto se pagará dentro del año;

3. El 5% restante se pagará en una sola suma dentro de los seis meses posteriores a su finalización. aceptación del proyecto;

3. Período de construcción y otros requisitos

Dependiendo del entorno del sitio, en caso de circunstancias especiales, se requieren horas extras si ambas partes trabajan duro; para completar el proyecto antes de la fecha especificada a través de la negociación, y el equipo es particularmente sobresaliente, la empresa dará arreglos especiales por adelantado;

Estándares de aceptación y calidad del proyecto

. 1. Este proyecto se ajusta a los "Planos de ingeniería, cambios de diseño, especificaciones de construcción y aceptación para proyectos de decoración de edificios",

Aceptación de construcción estándar unificada para inspección de calidad y evaluación de proyectos de construcción e instalación.

2. La calidad del proyecto debe cumplir con los estándares nacionales de evaluación de calidad.

3. Mantenimiento dentro de un año, mantenimiento pagado después de un año;

Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:

Año, mes, año, mes, año

Parte A del contrato de construcción del proyecto:

Parte B:

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B contrata el proyecto de pavimentación de carreteras en el área de la fábrica de la Parte A de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de". China" y las leyes y regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la negociación ha llegado al siguiente Acuerdo:

1. Selección del sitio del proyecto:

2. Ámbito de contratación: ingeniería vial en fábrica, contratación de proyectos, contratación de maquinaria y equipos, velando por la calidad y seguridad, y responsable de la garantía.

Tres. Suministro de materiales: La Parte A proporciona arena y cemento, y la Parte B proporciona otros materiales.

Cuatro. Contenido del proyecto: La Parte B es responsable del endurecimiento de las carreteras y el terreno en el área de la fábrica.

5. Requisitos y calidad de la carretera: el espesor del cemento de los caminos del taller es de 150 cm y el espesor del cemento de otros caminos es de 200 cm; la calidad debe cumplir con los estándares nacionales de calidad de las carreteras.

6. Período del proyecto: año a año, el período de garantía es de un año.

Siete. Precio del contrato: El precio del contrato es RMB/㎡ y la liquidación final está sujeta a la construcción real.

8. Método constructivo: preparación del material-mezcla-nivelación-compactación-pavimentación-conformación-mantenimiento.

9. Método de liquidación: una vez completado y aceptado el proyecto, se asignará el % del precio total y el pago restante del proyecto se pagará como depósito de calidad una vez finalizado el proyecto.

X. Responsabilidades de ambas partes:

1. La Parte A proporciona agua y electricidad en la fábrica, y la Parte B es responsable de la construcción y calidad del proyecto. Si hay algún problema de calidad durante el período de garantía, la Parte B lo reparará de inmediato y sin cargo.

2. La Parte B será responsable de la seguridad del sitio y la seguridad del personal de construcción, y será responsable de los accidentes de seguridad que causen daños a otros y lesiones al personal de construcción durante el proceso de construcción, y no tiene nada que ver con la Parte A.

3. La Parte B no deberá detener ni ralentizar el trabajo por ningún motivo. Una vez que la Parte A se entera, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Por culpa del contratista, si la obra no se completa en el tiempo acordado en este contrato, se incurrirá en todas las pérdidas por cada día de retraso.

2. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de calidad acordados en este contrato debido a culpa del contratista, el contratista incondicionalmente reelaborará, rectificará, reparará o tomará otras medidas correctivas para cumplir con la calidad del contrato. normas, lo que resulta en Los costos, incluidos los costos requeridos para la nueva inspección, serán sufragados por el propio contratista y deberá compensar al empleador por daños y perjuicios del 5% del costo total del proyecto.

Si la calidad del proyecto del contratista no cumple con los requisitos y el contratista no la mejora dentro de los 7 días posteriores a la solicitud de rectificación por parte del empleador y el contratista general, el empleador y el contratista general tienen derecho a hacer arreglos para que otra unidad complete el trabajo de rectificación correspondiente. resultantes Los costos y pérdidas serán a cargo del contratista.

3. El contratista cometió fraude durante el proceso de construcción y utilizó materiales de ingeniería de calidad inferior.

12. Después de que se produzca una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido B puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Qian'an.

Trece. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

14. Este contrato es la verdadera expresión de la intención de ambas partes, y no existe fraude ni coacción. Ambas partes cumplirán sus obligaciones a conciencia.

15. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres principios del contrato de construcción del proyecto (Parte A):

Nombre:

Nombre de la empresa:

Representante legal:

Teléfono de contacto:

Dirección:

Encargado (Parte B):

Nombre de la empresa:

Representante legal:

Teléfono de contacto:

Banco de cuenta:

Número de cuenta bancaria:

Primera descripción general del proyecto

1.1 Dirección del proyecto: área urbana

1.2 Especificaciones del dormitorio: El baño y el balcón están en la sala de estar.

1.3 Área de construcción: * *metros cuadrados.

1.4 Contenido de la construcción:

A. El proyecto de construcción estará sujeto a los elementos enumerados en la cotización del proyecto firmada y aprobada por la Parte A.

b El estilo arquitectónico y las dimensiones están sujetos a los planos de diseño y construcción firmados y aprobados por la Parte A.

1.5 Método de puesta en servicio:

1.6 Fecha de inicio de la construcción: año, mes, día AA. .

Fecha de finalización: año, mes y día.

Periodo de construcción * * *: días

1,7 Precio total del proyecto: RMB (mayúscula).

Artículo 2 Trabajo de la Parte A

2.1 Proporcionar a la Parte B el equipo de agua, electricidad, gas y comunicaciones necesarios para la construcción, y explicar las precauciones de uso para ayudar a la Parte B en su manejo; asuntos relacionados con la construcción diversos procedimientos de solicitud y aprobación.

2.2 Evacuar total o parcialmente la vivienda y retirar obstáculos que puedan afectar la construcción; tomar medidas de protección de muebles, enseres, etc. Sólo puede quedar parcialmente desocupado y debe ser firmado y aprobado por la Parte B.

2.3 La Parte A deberá supervisar e inspeccionar la calidad y el progreso del proyecto, y manejar los procedimientos de aceptación, cambio y registro.

2.4 La Parte A es designada como representante de la Parte A en el sitio de construcción y es responsable de manejar los procedimientos de aprobación correspondientes con los departamentos pertinentes.

2.5 Cooperar con la Parte B para garantizar la seguridad en el sitio y la protección contra incendios.

Artículo 3 Trabajos de la Parte B

3.1 Organizar la divulgación de los planos de construcción y preparar planos de construcción y planes de avance.

3.2 La construcción se llevará a cabo en estricta conformidad con las especificaciones de construcción, los procedimientos operativos seguros, las normas de seguridad contra incendios, los planos de construcción y los proyectos en la cotización del proyecto.

3.3 Mantener registros de inspección de calidad y organizar la aceptación de finalización y la liquidación del proyecto.

3.4 Sin el consentimiento de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes, la estructura original del edificio y diversos equipos y tuberías no se desmantelarán ni cambiarán a voluntad durante el período de construcción.

Artículo 4 Adiciones y modificaciones del plazo de construcción y del proyecto.

4.1 Cuando la Parte A requiera completar anticipadamente el período de construcción acordado en este contrato, deberá coordinar con la Parte B y pagar a la Parte B los costos de construcción necesarios para acelerar la obra.

4.2 Si el período de construcción se ve afectado por motivos de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato; si el período de construcción se ve afectado por motivos de la Parte B, tanto la Parte A como la Parte B serán responsables; asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

4.3 Una vez finalizado el proyecto, los días hábiles para la rectificación y mantenimiento no se incluirán en el período de construcción.

4.4 Si el cierre excede las 4 horas por factores no imputables a la Parte B como corte de energía, corte de agua, fuerza mayor, etc., el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

4.5 Si la Parte A realiza adiciones o cambios durante el proyecto, la Parte A debe firmar un contrato de construcción del proyecto adicional o una orden de cambio de diseño para su confirmación. Sólo después de que la Parte A pague dinero adicional, la Parte B podrá continuar con la construcción.

4.6 Los proyectos imprevistos que excedan el presupuesto se implementarán de acuerdo con los términos adicionales del proyecto después de la aprobación y firma de ambas partes.

Artículo 5 Calidad y aceptación del proyecto

5.1 El proyecto se basará en planos de construcción, cotizaciones de proyecto y cambios de diseño, y se basará en el "Reglamento provisional de Wuhan sobre aceptación de calidad". de Proyectos de Renovación y Decoración del Hogar" Criterios de elegibilidad de evaluación.

5.2 La Parte A y la Parte B se encargarán de la aceptación de los proyectos ocultos de manera oportuna. Si la Parte A requiere una nueva inspección, la Parte B se encargará de la nueva inspección según sea necesario si la reinspección está calificada; , La Parte A será responsable de la reinspección y de los materiales generados por la reinspección. Honorarios y costos laborales, la consiguiente paralización de las obras y la ampliación del plazo de construcción.

5.3 Durante el proceso de aceptación del proyecto hidroeléctrico oculto, la Parte B preparará la cuenta final del proyecto de vía fluvial oculta y la firmará y aprobará la Parte A. Si la Parte A se niega a firmar sin motivo, la Parte A será responsable de la suspensión y retraso.

5.4 La Parte B notifica a la Parte A que la fecha de aceptación es el tiempo de finalización (sujeto al aviso de aceptación de finalización). La Parte A organizará la aceptación dentro de los días posteriores a la recepción del aviso de aceptación y se encargará de los procedimientos de entrega de la aceptación. Si la Parte A no participa en la inspección a tiempo sin ningún motivo, se considerará calificada.

Artículo 6 Suministro de Materiales

6.1 Los materiales y equipos proporcionados por la Parte B para este proyecto deberán cumplir con la marca, estándares de calidad y especificaciones requeridas en el diseño y cotización del proyecto.

6.2 La Parte B no es responsable del impacto en el proyecto causado por la calidad deficiente de los materiales y equipos suministrados por la Parte A. Los costos de retrabajo resultantes correrán a cargo de la Parte A y el período de construcción se pospondrá. .

6.3 El uso de materiales y equipos no estándar y sin marca debido al costo del proyecto debe ser firmado y aprobado por la Parte A. La Parte B no es responsable de los problemas de calidad causados ​​por el uso de dichos materiales y equipo.

Artículo 7 Pago del Precio

7.1 Fecha de pago específica del proyecto:

7.2 Cuando la Parte A paga el precio del proyecto mediante cheque de transferencia, la Parte A cobrará la Parte El cheque de A de la Parte B. De ahora en adelante, el pago del proyecto se pospondrá en consecuencia. Si la Parte A retrasa el pago, la Parte B puede detener la construcción y la Parte A será responsable del período de construcción retrasado.

7.3 Si hay un aumento o disminución en el proyecto durante el proceso de construcción, ambas partes deberán firmar un contrato (términos) complementarios para aumento o disminución del precio. La Parte A pagará el aumento o la disminución a la Parte B antes de la construcción, y el aumento o la disminución se deducirá del precio total del proyecto.

7.4 Si el precio aumenta debido a cambios en los estándares de calidad de artículos y materiales adicionales, la Parte A pagará el precio al firmar la orden de cambio.

7.5 La Parte A no entregará ningún dinero al equipo de construcción ni a otro personal no relacionado sin permiso. La Parte A debe entregar el pago del contrato y el cambio al Departamento de Finanzas de la Parte B o al beneficiario designado; de lo contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

7.6 La liquidación final del proyecto del contrato será el costo del proyecto de decoración en el momento de la aceptación (incluido el costo del proyecto de los cambios durante la construcción). Si hay alguna discrepancia entre la cuenta final y la lista de cuentas final, prevalecerá la liquidación real del costo final del proyecto. Una vez pagado el saldo, se emitirá una tarjeta de servicio de garantía.

Artículo 8 Seguridad en la Construcción y Prevención de Incendios

8.1 Durante el proceso de construcción, la Parte B deberá cumplir estrictamente con las "Especificaciones Técnicas de Ingeniería de Construcción e Instalación", "Procedimientos Operativos de Seguridad para la Construcción" y trabajadores de instalación" y "Ley de protección contra incendios de China de la República Popular China".

8.2 Si se produce un accidente de seguridad o de incendio debido a la violación por parte de la Parte B de las regulaciones pertinentes durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

9.1 Si la calidad de la construcción no es calificada debido a culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que detenga el trabajo y realice rectificaciones, y la Parte B asumirá la pérdida.

9.2 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B desmantela o altera la estructura original del edificio o las tuberías del equipo sin autorización. Las pérdidas o accidentes resultantes (incluidas las multas) serán. a cargo de la Parte B.

9.3 Si la Parte A no completa los procedimientos de aceptación y entrega, la casa se considerará calificada para su uso anticipado.

9.4 Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a razones de una de las partes, se debe notificar a la otra parte para que se encargue del acuerdo de terminación del contrato, y la parte responsable debe compensar a la otra parte por las pérdidas económicas resultantes.

9.5 Una vez que el contrato entre en vigor, la parte que rescinda el contrato sin autorización deberá pagar una indemnización equivalente al 5% del precio del contrato. Si la pérdida causada a la otra parte por la terminación no autorizada del contrato excede la indemnización por daños y perjuicios, el exceso será compensado en su totalidad.

Artículo 10 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución del contrato 10.1 será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa.

10.2 Otras formas de resolver disputas que surjan durante la ejecución del contrato son:

(1) Solicitar mediación a la Asociación de Decoración de Interiores de Wuhan.

(2) Solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Wuhan.

(3) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la empresa del Partido B.

Artículo 11 Compromiso de garantía

11.1 Después de que la Parte A pague el saldo, la Parte B emitirá una tarjeta de servicio de garantía gratuita a la Parte A por un año y mantenimiento de por vida. Sin embargo, la Parte B no garantiza que los materiales y equipos adquiridos por la Parte A...

Artículo 12 Período del Contrato

12.1 El contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma.

12.2 Durante el período de garantía, excepto los términos de garantía relevantes, otros términos dejarán de ser válidos automáticamente.

12.3 Al vencimiento del período de garantía, todos los términos y condiciones terminarán.

Artículo 13 Disposiciones Complementarias Artículo 14

13.1 El presente contrato se celebra en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Representante del Partido A:

(Firma)

Sello:

Representante del Partido B:

(Firma)

Sello:

Fecha de firma: año, mes y día.

?