¿Qué significa "水鱼" en cantonés?

En cantonés, seoi jyu tiene dos significados. El primero se refiere a personas crédulas. Debido a que el pez de agua es una tortuga (nombre científico: tortuga) y a que parece estúpido, a la víctima engañada se le llama "pez de agua". La segunda razón es que el caparazón del pez acuático es relativamente blando, por lo que tan pronto como sale del agua, sale tan pronto como lo presionas. En Guangdong, se lo trata como "dinero".

Cantonés, también conocido como cantonés, cantonés, comúnmente conocido como vernáculo, y en el extranjero conocido como dialecto Tang. Es una lengua tonal de la familia lingüística sino-tibetana y uno de los siete dialectos del chino. También es la lengua materna del pueblo Han Guangfu.

El cantonés, originado a partir de las elegantes palabras de las antiguas Llanuras Centrales, tiene un conjunto completo de nueve tonos y seis tonos, que conserva perfectamente las características del antiguo chino. El cantonés se habla ampliamente en Guangdong, Guangxi, Hainan, Hong Kong, Macao y en las comunidades chinas de ultramar en China, como Kuala Lumpur, Ciudad Ho Chi Minh, Australia, Sydney, Melbourne, Isla de Navidad, Nueva York, San Francisco, Vancouver y Toronto. . Casi 40 millones de personas hablan cantonés en la provincia de Guangdong y alrededor de 70 millones de personas en todo el mundo hablan cantonés.

El cantonés tiene 20 consonantes iniciales: b [p] Gang; ]; Aplicación; M[m]Ming;D[t]Terminal; ] pasar; sur; vengo; Z[ts] esencia; C[ts] claro; S[s] corazón; ]flujo;gw[k? ]Luz;kw[k? ] regulaciones; ng[? ] Dientes; H[h] Bueno; J[j] Sal; W[w] Alma [?]

Nota: [] es el alfabeto fonético internacional, el de la izquierda es el alfabeto fonético cantonés y el de la derecha es el carácter de ejemplo)

Tono: nueve tonos, seis tonos: Yin Ping , Yin Shang, Yin Qu, Yang Ping, Yang Shang, Yang Qu, Yin Ru, Zhong Ru, Yang Ru.

Nueve caracteres yin son: Poesía (Si 1); Historia (si2); Estaño (si k3); comida (sik).

De hecho, los tonos de los tonos Yin Ru, Zhong Ru y Yang Ru son los mismos que los de Yin Ru, Yin Chu y Yang Chu, pero se distinguen por los caracteres que terminan en - p, -t y -k, debido a la definición de tono, incluye entonación (es decir, tono real) y cadencia. Y las vocales -p, -t y -k afectan su frustración. Por lo tanto, incluso si solo está marcado con seis números del 1 al 6, todavía queremos decir que hay nueve tonos, o "nueve tonos y seis tonos", y no podemos decir que solo hay seis tonos.

Las palabras representativas de los seis valores tonales son: semana (zau 1); boca (hau 2); doble6).

Trazar visualmente los tonos en un gráfico hace que sea más fácil imaginar las diferencias entre los seis tonos.

Vocabulario: el vocabulario cantonés se divide en palabras chinas, palabras cantonesas y préstamos.

Palabras chinas: las más utilizadas y que representan la mayor parte del vocabulario, como "tiempo".

Palabras cantonesas: palabras exclusivas del cantonés, como "德virtue".

Préstamos: se refieren a palabras compuestas de lenguas extranjeras. El cantonés absorbe más palabras extranjeras. Por ejemplo, "shiduo" en el idioma cantonés diario significa "tienda" en inglés.