Un poema que describe la mirada atrás.
Buscándolo entre la multitud. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues. Yu Qing'an vivió en el lejano oeste durante la dinastía Song. Xin Qiji
Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, todavía hace buen tiempo sin viento ni lluvia. "Cuando la tormenta sea fuerte, no escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque" Dinastía Song. Su Shi
Mirando hacia el lago, las montañas verdes están cubiertas de nubes blancas. Rey de la dinastía Tang. Wang Wei
Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro. Canción del dolor eterno en la dinastía Tang. Bai Juyi
Se escapó tímidamente y se apoyó contra la puerta, oliendo la fragancia de las flores verdes de ciruelo. Dinastía Song "Un toque de labios rojos". Li Qingzhao
Comentario: De repente, entró un invitado. Estaba demasiado asustada para ponerse los zapatos. Ella simplemente se alejó en calcetines e incluso la horquilla dorada se le cayó de la cabeza. Ella se escapó tímidamente, se apoyó contra la puerta y miró hacia atrás, oliendo la fragancia de las flores de la infancia.
Agradecimiento: Mucha gente lo busca. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues. La siguiente película trata sobre la primera vez que una niña ve a un visitante. Después de jugar en el columpio, estaba demasiado cansada para moverse cuando de repente un extraño irrumpió en el jardín. "Al ver entrar a los invitados", se sorprendió y se fue a toda prisa sin tener tiempo de ordenar su ropa. "Calcetines" significa caminar con calcetines cuando no tienes tiempo para usar zapatos. “La horquilla de oro se le escapó” se refiere a la expresión de su rostro cuando su cabello estaba suelto y caía al suelo mientras escribía apresuradamente. Aunque no hay una descripción positiva de quién es este invitado no invitado, se puede confirmar por la reacción del poeta que debe ser un joven hermoso. Las palabras "caminar con vergüenza" describen con precisión sus sentimientos internos y acciones externas en este momento. "Ser armonioso y vergonzoso" significa avergonzarse; "caminar" significa huir. Pero lo que es aún mejor es la frase "Al mirar hacia la puerta, huelo las flores verdes del ciruelo". Utiliza pluma y tinta exquisitas para describir la psicología sutil de una niña que no se atreve a ver pero que también quiere ver y no se atreve a ver. Al final, para poder mirarlo a escondidas, tuvo que taparse con el detalle de "oler ciruelas verdes". En la siguiente película, los movimientos se utilizan para describir la psicología. Varios movimientos tienen claros giros y vueltas, que representan vívidamente las actividades psicológicas de sorpresa, vergüenza, curiosidad y admiración de una niña.
Búscalo entre la multitud. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, las luces estaban tenues. Yu Qing'an vivió en el lejano oeste durante la dinastía Song. Xin Qiji
Interpretación: La busqué miles de veces entre la multitud, de repente me di la vuelta y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas.
Agradecimiento: "Miles de personas lo buscan": (Esta persona) reconoce a muchas mujeres que pasan (pero ninguna es la persona adecuada que espera). De repente, mirando hacia atrás, el hombre estaba bajo la tenue luz": Miré hacia atrás, solo para encontrar a mi amada parada en la oscuridad. "Las luces se atenúan" no debe interpretarse como "la hermosa noche eventualmente pasará". Aunque "el Las luces se atenúan" se refiere al cielo. Los fuegos artificiales que caían se extinguían cuando estaban cerca del suelo, por lo que incluso si había luz sobre mi cabeza, el lugar donde estaba todavía estaba oscuro.
Mirando hacia atrás lugar donde encontré el viento y la lluvia, volviendo, para mí, no hay viento ni lluvia, pero hace buen tiempo "No escuches el sonido de las hojas en el bosque cuando hay una tormenta".
Interpretación: Mira hacia atrás, al lugar donde te encontraste con la tormenta, y regresa, no importa si hace viento, llueve o hace sol.
Apreciación: “Mirando hacia atrás. en el lugar desolado no hay nube ni sol. "Este remate, lleno de filosofía de vida, expresa la epifanía y la revelación del poeta en los momentos sutiles de la naturaleza: Llueva o haga sol en la naturaleza es normal, no hay diferencia, pero la situación política, ¿qué pasa con el honor y la desgracia? La palabra "desolado" en la oración significa el sonido del viento y la lluvia, que corresponde al sonido de "batir las hojas a través del bosque" en el trabajo anterior. La palabra "viento y lluvia" es un juego de palabras, que se refiere a lo que se encuentra en. El viento y la lluvia también se refieren a la "tormenta" política y al peligroso camino de la vida que casi lo mata.
Mirando hacia el lago, las montañas verdes están cubiertas de nubes blancas. de la dinastía Tang. Si simplemente gira la cabeza y sonríe, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerán sin dejar rastro. Interpretación: Ella mira. Devuelve y sonríe encantadoramente. Todas las concubinas en los Seis Palacios quedaron eclipsadas.
Apreciación: el poeta usó un lenguaje extremadamente frugal para describir cómo el emperador Xuanzong de la dinastía Tang se centró en el sexo antes de la rebelión de Anshi, y finalmente lo consiguió. "Mientras girara la cabeza y sonriera, lo tendría". "Con cien talismanes, la belleza y la belleza del Sexto Palacio se desvanecieron en el aire". Describe la belleza y el encanto de Yang Guifei.