¿Qué sentido común común, pero en realidad absurdo, se encuentra en las películas y las series de televisión?
A continuación, el editor hará un balance del sentido común común, pero en realidad ridículo, en los dramas de cine y televisión:
01, el problema de la atención materna en los hospitales en los dramas de cine y televisión
En la antigüedad, cuando las madres daban a luz, existía efectivamente un dilema entre proteger a los adultos y proteger a los niños. Sin embargo, en la sociedad moderna esta escena no ocurre ni debería ocurrir, porque los hospitales ahora tienen reglas básicas. Si la vida de una mujer corre peligro a causa del parto, suele ser para protegerla.
02, los trajes del palacio y del harén.
Muchas mujeres que aparecen en dramas televisivos ahora usan trajes magníficos, están exquisitamente vestidas y tienen un cabello hermoso. Pero, de hecho, en la antigüedad tal fenómeno no ocurría. En el antiguo harén, excepto las concubinas y las mujeres nobles, todas las sirvientas vestían la misma ropa.
Según los registros, las mujeres suelen disfrutar de ropa en palacio, cuatro veces al año, cuatro conjuntos cada vez. Además, los colores y estilos de ropa están restringidos y deben cumplir con las reglas del palacio. La razón para hacer esto no es solo para ahorrar algo de dinero, sino también para evitar que las damas del palacio causen problemas.
03. Respecto al título de "Emperador"
De hecho, el título "Emperador" sólo se usó más en la dinastía Qing, y rara vez se usó antes. En la dinastía Ming, "Su Majestad" se usaba en ocasiones formales, mientras que en la dinastía Song se llamaba "pueblo oficial". El título sería diferente en cada dinastía.
04. Respecto al título de "Concubina"
"Zhou Li" dice que "La Concubina es pobre y humilde", por lo que quienes se hacen llamar "Concubina" son generalmente de baja sociedad. estado de la gente. Sin embargo, las concubinas del harén rara vez se llamaban a sí mismas "concubinas" cuando se enfrentaban al emperador, porque no solo no mostraba su humildad, sino que era un signo de autodesprecio.
05. La cuestión de los títulos de "padre" y "madre"
En muchos dramas cinematográficos y televisivos antiguos, podemos ver a niños llamando a sus padres "padre" y "madre". ". Pero, de hecho, este término es incorrecto. Según "Registros históricos", Liu Bang llamó a su padre "Tai Gong" y "Weng". De hecho, antes de la dinastía Han, los niños ya llamaban a sus padres "Kao", "Yan", "Padre" y "Madre".
El editor cree que estos errores de sentido común no deberían aparecer en las series de televisión, porque pueden inducir a error a la audiencia y provocar malentendidos, lo que no favorece la herencia cultural. Al mismo tiempo, el autor también espera que los guionistas presten más atención al escribir guiones, se esfuercen más por comprender el sentido común histórico y eviten cometer errores cognitivos básicos.